出版時(shí)間:2001-1 出版社:譯林出版社 作者:阿格諾索夫 編 頁(yè)數(shù):407
Tag標(biāo)簽:無
前言
20世紀(jì)80年代后期,隨著戈?duì)柊蛦谭蛲菩泄_化、民主化,蘇聯(lián)文壇上便出現(xiàn)了回歸、開禁、反思及僑民文學(xué)的浪潮。許多過去鮮為人知的作家、作品涌入了人們的視野,這為人們重新認(rèn)識(shí)蘇聯(lián)文學(xué)乃至20世紀(jì)俄國(guó)文學(xué)開辟了一個(gè)新的領(lǐng)域,也為人們用更為客觀科學(xué)的眼光去看待它們提供了新的可能。正是在這樣的背景下,“白銀時(shí)代”重又發(fā)出光芒,成為俄國(guó)文學(xué)研究者們追逐的熱點(diǎn),我國(guó)的研究者、翻譯者、出版者也對(duì)白銀時(shí)代的俄國(guó)文學(xué)表現(xiàn)出濃厚的興趣,迄今已見到多種有關(guān)白銀時(shí)代文學(xué)或文化的叢書,如,“白云時(shí)代從書”(作家出版社,1998年)、“俄羅斯白銀時(shí)代文化叢書(作家出版社,1998年)、“白銀時(shí)代俄國(guó)文叢”(學(xué)林出版社,1999年等,《俄羅斯文藝》、《世界文學(xué)》等雜志也做了不少介紹,這對(duì)我國(guó)讀者了解和研究俄羅斯文學(xué)無疑起著積極作用。 但是,至今我國(guó)尚未見到系統(tǒng)論述這一文學(xué)現(xiàn)象的專著。這可能是因?yàn)閷W(xué)術(shù)界過去對(duì)它研究甚少,現(xiàn)在需要時(shí)間來閱讀作品,搜索資料,思考問題;二,白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)是一個(gè)復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象,作品艱澀懂,思想更是深?yuàn)W玄秘,這給閱讀研究帶來很大困難,常常令研究者望而生畏;三,白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)的絕人部分作品過去遭到批評(píng)和禁止,近十余年來雖然在俄羅斯出版大量這方面的作品和論著,可是在我國(guó)很少見到。圖書資料的缺乏,無疑給研究設(shè)置了很大的障礙。 歲月不空情地跨入新的世紀(jì),重提“白爭(zhēng)時(shí)代”也已過去十多年了,我國(guó)的讀者對(duì)俄國(guó)的這一文學(xué)現(xiàn)象已不再陌生,但同時(shí)似乎仍有一些問題并沒有完全解決。比如說,究竟什么是白銀時(shí)代的俄國(guó)文學(xué)?在我國(guó)似乎至今沒有一個(gè)統(tǒng)一的概念。白銀時(shí)代起始于19世紀(jì)末這一點(diǎn)基本上是一致的,可是它的終結(jié)呢?有人認(rèn)為它延伸到20世紀(jì)20年代中期,有人認(rèn)為它一直持續(xù)到1934年召開蘇聯(lián)第一次作家代表大會(huì)的時(shí)候,還有人則認(rèn)為它只延續(xù)到十月單命時(shí)。但更主要的問題是:白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)的內(nèi)涵是什么?它的思想、美學(xué)包括哪些方面?怎么理解和看待這一文學(xué)現(xiàn)象?這些問題也還沒有得到充分的研究和論述,因此在介紹白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)時(shí)也就帶有一定的隨意性,一些很有影響的作家還沒有 好好介紹,一些有代表性的作品也沒有翻譯?! ≡谶@種情況下,我感到應(yīng)該先看看俄國(guó)學(xué)者對(duì)自己國(guó)家的這一文學(xué)現(xiàn)象是怎么界定、介紹和認(rèn)識(shí)的,這不會(huì)是沒有啟示和幫助的,這樣可以彌補(bǔ)我國(guó)這方面研究的某些不足。1998年夏,俄羅斯教育科學(xué)院院士、莫斯科師范大學(xué)教授弗·阿格諾索夫到南京大學(xué)講學(xué)并留下了他主編的《白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)》一書。憑直覺我感到這正是我們需要的一本書,初讀之后更覺得它是很適合我們的,劉我們了解和認(rèn)識(shí)白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)很有益處?! ∵@是一本集體著作,一大批對(duì)白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)頗有研究的俄國(guó)學(xué)者分別撰寫了有關(guān)章節(jié),從本書所附書目中可以發(fā)現(xiàn),有的正是一些專著的作者,因此,這保證了這本書的學(xué)術(shù)水平和權(quán)威性?! ?/pre>內(nèi)容概要
本書的引言和結(jié)束語對(duì)白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)的幾個(gè)流派作了總的敘述,正文則分別對(duì)每個(gè)流派的主要作家及雖在流派外但在當(dāng)時(shí)頗具影響的幾位作家做了專章介紹。應(yīng)該說,《人文與社會(huì)譯叢:白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)》比較全面系統(tǒng)地介紹了白銀時(shí)代的俄國(guó)文學(xué)。閱讀《人文與社會(huì)譯叢:白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)》后,既可對(duì)這一文學(xué)的全貌有個(gè)概念,也能對(duì)主要代表作家的創(chuàng)作有所了解?! 度宋呐c社會(huì)譯叢:白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)》是一本中學(xué)教學(xué)參考書,因此它不像純理論著作那么深?yuàn)W難及,而是深入淺出地、既從理論上又從創(chuàng)作實(shí)踐上闡釋這一復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象,在某種意義上是普及和提高相結(jié)合的著作。不了解白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)的人,可以把它當(dāng)教材來讀,對(duì)白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)有研究的人,可以把它當(dāng)學(xué)術(shù)專著來讀。 對(duì)于我國(guó)研究白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)的學(xué)者們來說,《人文與社會(huì)譯叢:白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué)》有一部分特別有意義,那就是每一章節(jié)后面所附的有關(guān)參考書目。這些參考書雖然絕大部分我們?cè)趪?guó)內(nèi)恐很難看到,但這畢竟為研究提供了線索,可以為我們省卻查找資料的大量勞動(dòng)。書籍目錄
引言象征主義俄國(guó)象征主義(A.B.列枯燥涅夫)德米特里·梅列日科夫斯基(B.E克拉索夫斯基)康斯垣丁·巴爾蒙特瓦列里·勃留索夫(C.B.洛發(fā)捷夫)齊娜伊達(dá)·吉皮烏斯(B.B.阿格諾索夫)費(fèi)奧多爾·索洛古勃(C.B.洛姆捷夫)亞歷山在·勃洛克(A.B捷爾諾夫斯基)安德列·別雷(C.D.洛姆捷夫)前阿克梅主義 阿克梅主義米哈伊爾·庫(kù)茲明(A.B.列杰涅夫)阿克梅主義(A.B.列杰涅夫)尼古拉·古米廖夫(C.JI.斯洛博德紐克)安娜·阿赫瑪托娃(M.T.瓦尼亞紹娃,AIO,列昂季耶娃)奧西普·曼德爾施塔姆(A.IO.列昂季耶娃)文學(xué)團(tuán)體之外者馬克西米利安·活洛申(C.M比納耶夫)瑪里娜·茨維塔耶娃(H.M.卡希林娜)白銀時(shí)代的農(nóng)民詩(shī)人農(nóng)民作家(T.K.薩夫欽科)尼古拉·克留耶夫(T.K.薩夫欽科)謝爾蓋·葉賽寧(T.K.薩夫欽科)白銀時(shí)代的未來派詩(shī)人伊戈?duì)枴ぶx韋里亞寧(C.M.比納耶夫)韋利米爾·赫列勃尼科夫(C.M.比納耶夫)結(jié)束語(B.B.阿格諾索夫)章節(jié)摘錄
你你自己就是規(guī)律——你不知道軌道, 從旁邊飛過,飛向別的星座?! ∵@個(gè)世界對(duì)你來說只是紅色的煙云 那里有什么東西在燃燒,在歌唱,使人驚慌和閃閃發(fā)光。 但我將知道你, 高尚和不安的日子的起因! 在敵人營(yíng)壘的上空,像往常那樣, 響起天鵝翅膀的拍打聲和它們的號(hào)叫聲?! ⌒牟荒馨踩黄届o, 烏云不是徒然聚集。 面臨戰(zhàn)斗,鎧甲沉甸甸?! ‖F(xiàn)在你的時(shí)辰到了?!矶\吧! 與書的標(biāo)題相適應(yīng),詩(shī)人調(diào)動(dòng)了一切手段來提煉蔚藍(lán)色主題。它的變奏是與這個(gè)名詞適應(yīng)的形容詞:不可能的、憂郁的、可愛的、永遠(yuǎn)古老的和年輕的。他不是用合理途徑,而是通過印象、感覺、符號(hào)、象征來迫使讀者了解所寫的內(nèi)容。(我們這里提醒一下,蔚藍(lán)色本身不是安·別雷的神來之筆,而是從弗·索洛維約夫詩(shī)歌里借用的形象)。宗教期盼(《曙光》)的“響亮”主題轉(zhuǎn)化成表現(xiàn)這種期盼的接近與加強(qiáng)的音樂主題(詩(shī)人甚至能因此驕傲于世)。與此同時(shí),安·別雷起初沒把某種象征意義加到第一本詩(shī)集的名稱的含義中去,最好說是對(duì)于世界印象性的領(lǐng)悟。詩(shī)人在回憶錄中揭示道:“我立在起伏的平原中間,尋求遺忘,我數(shù)小時(shí)地琢磨田野里的色調(diào);我作出關(guān)于色調(diào)的詩(shī)句,把‘蔚藍(lán)色中的黃金’作為書的名稱,‘黃金’是指成熟的莊稼;‘蔚藍(lán)色’是指空氣?!薄 ≡陲w逝的緋紅暮色里 不要潑灑金色的酒, 麥穗的波浪沿著田界 如颶風(fēng)般滾滾而來?! ÷牭降暮艉笆恰 °y鈴般的、純潔的、清脆的, 碧空般的蔚藍(lán)的矢車菊 在黑麥叢中搖曳…… ?。ā堕e游》,1904年) 詩(shī)集《蔚藍(lán)色中的黃金》中的詩(shī)和交響詩(shī)中的詩(shī)歌主題及形象具有明顯的共同性?! ≡诘谝唤豁懺?shī)中有兩個(gè)地精跟隨騎士,那兒不止一次地出現(xiàn)發(fā)出豎琴聲音的半人半馬。在詩(shī)集的詩(shī)歌里同樣是那些地精和在林邊奔馳的半人半馬,也重復(fù)著巨人、國(guó)王、公主的形象?! ∧Щ脟?guó)度的夢(mèng)幻、浪漫體現(xiàn)在詩(shī)歌《在山上》(1904年)、《巨人》(1903年)、《戰(zhàn)斗》(1903年)之中: 這個(gè)白頭發(fā)的駝背人 蹣珊著走向懸崖走向我?! 〗o我?guī)砹硕Y物, 是地下溫室里的菠蘿?! 。ā对谏缴稀罚 ∷缟郊拱闱f嚴(yán)無聲地 聳立在黎明時(shí)分的天涯, 頭戴鑄就的王冠, 面上遮掩著白紗?! 。ā毒奕恕罚 ”炭罩杏率咳プ鲬?zhàn): 他們披頭散發(fā), 臉色剛毅、威嚴(yán)煞白, 嚴(yán)酷地在空中射出紫紅色的箭。 ?。ā稇?zhàn)斗》) 第三交響詩(shī)的名稱、主題與詩(shī)歌《回歸》的相吻合(1903年): 在古老的永恒之上, 張開了黑暗的天底深淵?! ∥矣知?dú)自在山洞里 幾百年在我頭頂飛逝。 與交響詩(shī)相一致的是詩(shī)人對(duì)太陽(yáng)、光明的渴求(曙光主題)。正是“你的燈光”(弗·索洛維約夫)“給我們照亮了黑暗”,——詩(shī)人這樣認(rèn)為(詩(shī)歌《弗拉基米爾·索洛維約夫》,1902年)?! 】赡?,光明已臨近,就在身旁: 熔化的光束射進(jìn)窗戶…… 一切被太陽(yáng)照亮、點(diǎn)燃?! 。ā段矣侄\告,被懷疑所折磨》1903年) 但往往光明還在遠(yuǎn)方某處(《笑聲》、《閑游》)?! 〖词褂篮阍谠?shī)人生前未降臨到大地,他也一定會(huì)隨著永恒之到來而回到大地(“我奔向花環(huán)……我會(huì)回來”,詩(shī)歌《致朋友》(1907年)。 可以像尋求金羊毛的勇士那樣追隨太陽(yáng): 讓我們飛向 蔚藍(lán)的天空 追日,追日,愛自由! ?。ā督鹧蛎?,1903年) 安·別雷在1903年4月17日給B.勃留索夫的信中揭示了這個(gè)號(hào)召的象征涵義:“當(dāng)劊子手走向斯杰潘·拉辛執(zhí)行判決時(shí),他在墻上畫了只小船,笑著說,他將坐船離開監(jiān)獄。蠢人們一無所知,而他知道做什么??梢杂肋h(yuǎn)做追尋金羊毛的勇士,可以在黎明時(shí)割下太陽(yáng)光線,用它縫成戰(zhàn)艦——陽(yáng)光戰(zhàn)艦。這就是阿耳戈大船;它駛向永恒之金色盾牌——駛向太陽(yáng),即駛向金羊毛。” 在1931年,安·別雷重新看了舊詩(shī)和擬出的新版本后寫道:“假如我從我以前的書中能夠收集到另外一些詩(shī),那么我要燒毀它們……具有尼采哲學(xué)形式的《蔚藍(lán)色中的黃金》特別使我不安……還有節(jié)奏不明確,形象無味,節(jié)奏生硬。同時(shí)任務(wù)也是獨(dú)一無二的:這個(gè)時(shí)期我詩(shī)歌的愛好者相信我的聲譽(yù),透過駁雜的筆調(diào),他們看清了意圖?!薄 ≡趯?duì)自己第一本詩(shī)集作否定評(píng)價(jià)后,別雷在死前不久大幅度地修改了《蔚藍(lán)色中的黃金》。根據(jù)凱撒·沃利的意見,這是由于“別雷在其生命的最后歲月中不明了他的詩(shī)集具有大膽革新的意義,其實(shí)駁雜的筆調(diào)正是這本書獨(dú)一無二的風(fēng)格特點(diǎn),這種風(fēng)格對(duì)俄國(guó)革命之前的詩(shī)歌具有很大的意義?!薄 o可爭(zhēng)議的是:《蔚藍(lán)色中的黃金》如交響詩(shī)一樣是1906—1913年間俄國(guó)諷刺詩(shī)歌的先驅(qū)(《諷刺者》),因?yàn)槿粘I钆c存在之間的浪漫碰撞會(huì)導(dǎo)致事物的二重幻象:理想的與可笑的。 《蔚藍(lán)色中的黃金》中的自由體詩(shī)歌是馬雅科夫斯基早期諷刺詩(shī)歌的基礎(chǔ),特別在形式方面(每一行中詞的節(jié)奏重讀;建立在傳統(tǒng)激情、諷刺、抒情結(jié)合之上的激揚(yáng)語調(diào);復(fù)合的韻腳)。我們發(fā)現(xiàn),抒情詩(shī)歌的新形式(自由體詩(shī))對(duì)20世紀(jì)很多俄國(guó)詩(shī)人有影響?! “病e雷的創(chuàng)作新階段是詩(shī)歌集《灰燼》(1909年)?! ≡谠?shī)集《灰燼》出版的序言中(1923年,柏林出版),安·別雷寫道:“其實(shí),1904至1908年期間的所有收入《灰燼》中的詩(shī)是一首長(zhǎng)詩(shī),它展示了廣袤的俄羅斯大地毫無生氣,沒有覺醒的狀況;在這部長(zhǎng)詩(shī)里,對(duì)1907至1908年期間主題的反動(dòng)和作者對(duì)到達(dá)原先的光明道路感到絕望的主題交織在一起?!薄 ?duì)原先真理的絕望使詩(shī)人的目光從永恒的高處轉(zhuǎn)向日常世界。1928年在準(zhǔn)備再版《灰燼》時(shí),安·別雷指出,這個(gè)詩(shī)集的抒情詩(shī)首先反映了時(shí)代所產(chǎn)生的社會(huì)悲劇。 ……圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(40)
- 勉強(qiáng)可看(294)
- 一般般(502)
- 內(nèi)容豐富(2083)
- 強(qiáng)力推薦(170)
白銀時(shí)代俄國(guó)文學(xué) PDF格式下載