沙海無(wú)瀾

出版時(shí)間:1999-10  出版社:譯林出版社  作者:[以色列] 阿摩司·奧茲  頁(yè)數(shù):352  字?jǐn)?shù):279000  譯者:姚乃強(qiáng),郭鴻濤  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

中國(guó)和以色列地處亞洲大陸的兩端,兩國(guó)之間的了解也像隔著崇山峻嶺。    不錯(cuò),我們知道上帝與猶太先祖亞伯拉罕立約,猶太人做了上帝的選民,雅各與上帝使者摔跤被易名,才有了以色列“十二支派”。    我們知道猶太民族的歷史苦難深重,飽經(jīng)滄桑,數(shù)千年顛沛流離,幾乎罹臨滅頂之災(zāi),直至一九四七年聯(lián)合國(guó)通過(guò)巴勒斯坦分治決議才獲得一塊棲身之地,并于一九四八年五月宣布獨(dú)立。    我們也許更清楚猶太民族的文化神秘幽遠(yuǎn),種下了一個(gè)具有探索價(jià)值的猶太文化之謎,即兩千年前就已經(jīng)呈現(xiàn)在世人面前的宗教經(jīng)典《舊約》。它不僅記載著上帝耶和華與猶太人的契約關(guān)系,實(shí)錄下猶太人上下求索、艱苦創(chuàng)業(yè)、興邦立國(guó),乃至身經(jīng)亂離的命運(yùn),同時(shí)也不失為文學(xué)總集。無(wú)論是《創(chuàng)世記》中數(shù)不盡的情結(jié)典故,還是《雅歌》、《詩(shī)篇》、《哀歌》中感人肺腑的千古絕唱,都曾啟迪過(guò)無(wú)數(shù)人的奇思妙想。古老的希伯來(lái)文化一向被奉為世界兩大文化源頭之一。近代猶太人馬克思、愛(ài)因斯坦、弗洛伊德分別從社會(huì)、科學(xué)、人本領(lǐng)域?qū)澜绠a(chǎn)生了重大影響。數(shù)不勝數(shù)的猶太人從不同方面為人類文明做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。    我們也經(jīng)常通過(guò)電視屏幕及其他傳播媒介了解到,現(xiàn)今的以色列一直戰(zhàn)禍頻仍,紛爭(zhēng)不已,恐怖活動(dòng)此伏彼起。    但是,除此之外,以色列當(dāng)今社會(huì)的真面目,當(dāng)代以色列人的日常生活與喜怒哀樂(lè),誰(shuí)又知多少?    文學(xué)是借助審美手段反映現(xiàn)實(shí)生活與作家心靈歷程的獨(dú)特方式,在某種程度上也是了解社會(huì)與人的一個(gè)窗口,是溝通民族心靈的一座橋梁?!爸问乐舭惨詷?lè),其政和。亂世之音怨以怒,其政乖。亡國(guó)之音哀以思,其民困?!泵總€(gè)民族的文學(xué)均負(fù)載著那個(gè)民族深厚的歷史積淀、集體無(wú)意識(shí)與民族凝聚力。從這個(gè)意義上說(shuō),將阿摩司·奧茲的作品介紹給中國(guó)讀者是一個(gè)相當(dāng)好的選擇。作為作家,他不但杰出,而且相當(dāng)“以色列化”。    阿摩司·奧茲出生于一九三九年。父母在排猶聲浪四起的三十年代,受猶太復(fù)國(guó)主義思想的影響,從俄國(guó)移民到耶路撒冷,夢(mèng)想在巴勒斯坦找到自由的“希望之鄉(xiāng)”。父親耶胡達(dá)·阿里耶·克勞斯納博學(xué)多才,嗜書(shū)如命,懂十幾門(mén)語(yǔ)言,一心向往做耶路撒冷希伯來(lái)大學(xué)比較文學(xué)教授,但始終未能如愿。母親范妮婭漂亮賢惠,多愁善感。    奧茲童年時(shí)代的耶路撒冷由英國(guó)托管,日常生活蒙上了一層英雄主義色彩:地下活動(dòng),爆炸,逮捕,宵禁,搜查,英國(guó)兵,阿拉伯幫,迫在眉睫的戰(zhàn)爭(zhēng)與恐懼……古老的英雄神話仿佛成了現(xiàn)實(shí)生活的一部分,兒童故事講的都是耶路撒冷的過(guò)去和淪陷。據(jù)奧茲回憶:“父母將我送到一座希伯來(lái)基礎(chǔ)小學(xué),學(xué)校教我緬懷古代以色列王國(guó)的輝煌,并且希望它在烈火與熱血中復(fù)興。”在那個(gè)躁動(dòng)喧囂的時(shí)代,奧茲的理想就是“做一個(gè)英雄”。    十二歲那年,母親自殺,這一事件不僅結(jié)束了奧茲童年的夢(mèng)想,而且對(duì)他日后的創(chuàng)作產(chǎn)生了極大影響。奧茲本來(lái)就和父親不和,母親故去后,他對(duì)家庭的反叛意識(shí)愈來(lái)愈強(qiáng)。十四歲那年,奧茲離家投身到胡爾達(dá)基布茲,并把自己的姓氏克勞斯納改為奧茲,希伯來(lái)文意為“力量”。在那個(gè)頗具原始共產(chǎn)主義色彩的世界中,奧茲開(kāi)始了文學(xué)創(chuàng)作。后來(lái),基布茲將其保送至耶路撒冷希伯來(lái)大學(xué)攻讀文學(xué)與哲學(xué)學(xué)士學(xué)位。按奧茲自己的意愿,他想繼續(xù)攻讀碩士,但未被批準(zhǔn)。他只好回到基布茲教書(shū),并從事寫(xiě)作。直到后來(lái)功成名就,他才到英國(guó)牛津求學(xué),獲碩士學(xué)位,后又獲特拉維夫大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位。一九八六年,奧茲因兒子患哮喘病不得不離開(kāi)生活多年的基布茲,搬到南方沙漠地區(qū)的阿拉德小城居?。〒?jù)說(shuō)沙漠地區(qū)的干燥氣候有利于治療哮喘),不久便被本·古里安大學(xué)聘為文學(xué)系教授。    阿摩司·奧茲是當(dāng)代以色列文壇上極具影響力的優(yōu)秀作家。他自幼受家庭影響,閱讀了大量以色列經(jīng)典作家及十九世紀(jì)俄羅斯作家的作品,表現(xiàn)出出色的文學(xué)天賦。早在耶路撒冷小學(xué)接受啟蒙教育期間,他所作的詩(shī)歌和小文章便經(jīng)常見(jiàn)諸學(xué)校報(bào)刊。在基布茲時(shí),他利用休息時(shí)間勤奮寫(xiě)作,后來(lái)每周得到一天特批的寫(xiě)作時(shí)間。自六十年代登上文壇后,奧茲先后發(fā)表了九部長(zhǎng)篇小說(shuō)《何去何從》(1966)、《我的米海爾》(1968)、《觸摸水,觸摸風(fēng)》(1973)、《沙海無(wú)瀾》(1982)、《黑匣子》(1987)、《了解女人》(1989)、《費(fèi)瑪》(1991)、《不要稱之黑夜》(1994)、《地下室中的黑豹》(1995);三個(gè)中短篇小說(shuō)集《胡狼嗥叫的地方》(1965)、《一直到死》(1971)、《惡意之山》(1976);雜文、隨筆集《在熾烈的陽(yáng)光下》(1979)、《在以色列國(guó)土上》(1983)、《黎巴嫩斜坡》(1988)、《天國(guó)的沉默》(1993)、《以色列、巴勒斯坦與和平》(1976)等;兒童文學(xué)作品《索姆哈伊》(1978)。他的作品不僅在以色列十分流行,而且在世界上影響很大,曾獲多種文學(xué)獎(jiǎng),并于一九九八年以色列建國(guó)五十周年之際獲以色列國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)。    《何去何從》是阿摩司·奧茲的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō),其背景置于約旦邊境附近的一個(gè)基布茲。德國(guó)移民魯文·哈里希是基布茲的詩(shī)人、導(dǎo)游和教師,妻子伊娃拋棄他及一雙兒女,與前來(lái)度假旅行的堂兄弟私奔德國(guó),留下魯文與女兒諾佳及兒子蓋伊相依為命。伊娃出走后,流言四起,說(shuō)女教師布朗卡·伯杰與魯文有染。布朗卡有丈夫、子女,丈夫埃茲拉是基布茲的卡車司機(jī),喜歡夜里出門(mén)運(yùn)貨,哥哥是耶路撒冷的名博士,可謂門(mén)庭顯赫。時(shí)光就這樣一天天逝去,魯文的女兒諾佳已長(zhǎng)得亭亭玉立,情竇初開(kāi)的姑娘對(duì)曾被自己拒絕過(guò)的年輕小伙子拉米萌生了一種難以名狀的情感。埃茲拉在一個(gè)深夜強(qiáng)暴了諾佳,致使諾佳懷孕。一度希望諾佳做兒媳的拉米的母親再不愿讓兒子同“血管里流著母親不潔的血”的女孩子有任何瓜葛。魯文對(duì)女兒深感負(fù)疚,不再同布朗卡往來(lái)。諾佳拒絕墮胎,離開(kāi)基布茲,與埃茲拉的關(guān)系告終。埃茲拉與妻子和解,重新回到她身邊。后來(lái),拉米的母親去世,拉米與諾佳結(jié)婚。    《何去何從》不僅講述了來(lái)自不同文化背景的基布茲人的故事,同時(shí)也描繪了基布茲生活的危機(jī)以及新老兩代人之間的代溝。    基布茲是當(dāng)代以色列社會(huì)的一個(gè)特殊產(chǎn)物,本世紀(jì)初由新移民先驅(qū)者創(chuàng)建。在基布茲,人人平等,財(cái)產(chǎn)公有,頗有原始共產(chǎn)主義的味道。奧茲最初到基布茲時(shí),那個(gè)世界對(duì)他來(lái)說(shuō)比較陌生。他拿不動(dòng)鋤頭,還要寫(xiě)詩(shī),由于多年生活在知識(shí)氣氛濃厚的耶路撒冷,所以他操著一種特殊的語(yǔ)言,惹人發(fā)笑。老人們喜歡同奧茲聊天爭(zhēng)論。他們知道奧茲有志于小說(shuō)創(chuàng)作,覺(jué)得有必要把自己的一切事情都交給他,以便得到安全的保存。因?yàn)樵诨计?,一切歸于公有  ,無(wú)論房產(chǎn)、花園,還是人們終生照看的果樹(shù),什么都傳不下來(lái),留下的只有回憶和經(jīng)歷。奧茲成了老人們的忠實(shí)聽(tīng)眾,無(wú)疑得到了一筆可貴的財(cái)富。當(dāng)時(shí),基布茲的生活條件十分艱苦,即使同現(xiàn)在貧困線下的生活相比也顯貧窮,每人吃半個(gè)雞蛋,每張桌子共用一把餐刀。人們具有一種不安全感,不知道將來(lái)會(huì)發(fā)生什么。但是在基布茲,人與人之間的關(guān)系卻非常默契、親密,能夠凈化人性中某種不純潔的因素。也就是在那個(gè)世界中,奧茲意識(shí)到理想與理想者本身的不一致,意識(shí)到夢(mèng)想與夢(mèng)想者之間的距離,意識(shí)到試圖改變世界的偉大理想與狹隘的自私心理之間的矛盾。盡管奧茲在基布茲生活多年,但一直對(duì)基布茲持批評(píng)態(tài)度,認(rèn)為基布茲雖是先驅(qū)者們“出色的想法”,但同現(xiàn)實(shí)世界卻相去甚遠(yuǎn)。    奧茲的基布茲思想直接影響到創(chuàng)作。《何去何從》中的伊娃曾因丈夫魯文之故毀棄了與堂兄弟的婚約,后來(lái)又心甘情愿地隨他私奔慕尼黑。一方面是因?yàn)楦闼囆g(shù)的堂兄弟愛(ài)她,需要她,她本人也像《創(chuàng)世記》中的原型夏娃(伊娃諧音)一樣禁不住誘惑;另一方面則是她富于幻想、追求精神生活的天性與基布茲嚴(yán)格的生活格格不入,對(duì)丈夫知足常樂(lè)、隨遇而安的人生態(tài)度頗為不滿,因而執(zhí)意離去。諾佳也是一樣,她稱自己是“山的女兒”,然而在基布茲這個(gè)毫無(wú)隱私權(quán)可言、一切均公之于眾的地方她感到非常壓抑,于是向往另一個(gè)所在。奧茲之所以給他的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)取名為“另一個(gè)地方”(希伯來(lái)文書(shū)名),是因?yàn)樗氡砻饕淮氯藢?duì)先驅(qū)者信仰的懷疑與挑戰(zhàn)。    十二年后,奧茲又完成了另一部以基布茲生活為背景的長(zhǎng)篇小說(shuō)《沙海無(wú)瀾》。青年主人公約拿單與《何去何從》的諾佳一樣,也決定離開(kāi)基布茲,夢(mèng)想到一個(gè)有愛(ài)情、有冒險(xiǎn)、有秘密奇遇的遙遠(yuǎn)所在。    約拿單出生在基布茲,并在那里生活了二十余年。父親約里克是前任內(nèi)閣成員、工黨領(lǐng)袖,現(xiàn)為基布茲書(shū)記,專橫跋扈而熱衷政治,沉醉于往昔的輝煌歲月;母親哈瓦盛氣凌人;妻子麗蒙娜溫柔漂亮,卻頭腦簡(jiǎn)單。在丈夫眼中,她顯得毫無(wú)意義,夫妻生活平淡如水,約拿單因而備感壓抑。正當(dāng)他打算離開(kāi)之際,一個(gè)篤信斯賓諾莎哲學(xué)的俄羅斯青年阿扎賴亞來(lái)到基布茲。第一次到約拿單家做客阿扎賴亞便為麗蒙娜的美麗所傾倒。由于天氣之故,他不得不留宿,約拿單意識(shí)到此人可代替自己的位置,說(shuō)不定能夠喚醒麗蒙娜這個(gè)“睡美人”。約拿單突然離去后家里起了軒然大波,父母互相埋怨,麗蒙娜默默地忍受著,阿扎賴亞則大肆傳播自由思想。    約拿單沖向內(nèi)蓋夫沙漠,他想穿過(guò)邊境,前往約旦的紅石城佩特拉。他深知自己在越過(guò)邊境之際便有被阿拉伯士兵俘虜?shù)奈kU(xiǎn)。抵達(dá)邊境時(shí),他同軍營(yíng)里的女兵有一夜之歡,堪稱體驗(yàn)到了愛(ài)和危險(xiǎn)且又有了秘密奇遇。有的評(píng)論家認(rèn)為:“約拿單恐怖地發(fā)現(xiàn),‘真正的人生’原來(lái)就是通向死亡,通向地獄之路。”他所向往的佩特拉紅石城也成了一座地獄,于是他決心重返基布茲,與妻子及阿扎賴亞和平共處。    約拿單雖然重新回到了基布茲,但并不意味著他同父親之間的沖突得到了緩解。父親是本·古里安、列維·艾希科爾的同代人,這批人代表著建國(guó)者們追求的正義與和平的信仰與創(chuàng)造力。但與之相對(duì)的是,先驅(qū)者們的妻女、土生土長(zhǎng)的以色列人似乎缺乏上代人的精神支柱,即使在抵御外敵侵略的戰(zhàn)斗中也是這樣。父輩們是為了實(shí)現(xiàn)復(fù)國(guó)主義理想,而年輕一代則是為了生存,這種沖突不可避免。從這個(gè)意義上說(shuō),阿摩司·奧茲的小說(shuō)表現(xiàn)出當(dāng)代以色列人信仰的失落。由于終日生活在戰(zhàn)爭(zhēng)的隱患之中,許多以色列人的內(nèi)心深處不免產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的生存危機(jī)意識(shí)。    《我的米海爾》是阿摩司·奧茲的成名作,也是迄今為止奧茲全部創(chuàng)作中最負(fù)盛名、最受贊譽(yù)的一部作品。自一九六八年發(fā)表至今三十年來(lái),已再版五十余次,翻譯成三十種文字。表面看來(lái),這是一部愛(ài)情小說(shuō):耶路撒冷希伯來(lái)大學(xué)文學(xué)系女大學(xué)生漢娜與地質(zhì)系學(xué)生米海爾邂逅,不久便結(jié)成眷屬?;楹?,米海爾潛心學(xué)業(yè),掙錢持家,卻忽略了妻子的感情追求。往昔的一對(duì)戀人逐漸產(chǎn)生距離,漂亮而感傷的漢娜不禁失望、痛苦,進(jìn)而歇斯底里……作者在開(kāi)篇便用女主人公的口吻寫(xiě)道:“我之所以寫(xiě)下這些是因?yàn)槲覑?ài)的人已經(jīng)死了。我之所以寫(xiě)下這些是因?yàn)槲以谀贻p時(shí)渾身充滿著愛(ài)的力量,而今那愛(ài)的力量正在死去。我不想死?!边@段極富抒情色彩的文字在文中幾次出現(xiàn),一唱三嘆,動(dòng)人心弦。    若單純作為一部愛(ài)情小說(shuō),《我的米海爾》可能比較普通。但它不僅僅局限于對(duì)婚姻與家庭生活的描寫(xiě),正如阿摩司·奧茲所說(shuō):“若問(wèn)我的風(fēng)格,請(qǐng)想想耶路撒冷的石頭。”耶路撒冷的石頭具有許多層面,負(fù)載著深厚的歷史積淀。在猶太人的心目中,耶路撒冷是一座極富歷史感的城市。三千年來(lái),迦南人、亞敘人、巴比倫人、希臘人、羅馬人、猶太人、穆斯林、十字軍相繼征服過(guò)這座城市。第一次世界大戰(zhàn)后,耶路撒冷成了英轄巴勒斯坦首都。巴勒斯坦分治后,耶路撒冷成為一座國(guó)際型的城市。直到一九六七年“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”老城才重歸猶太人所有。    作為猶太人,阿摩司·奧茲對(duì)耶路撒冷充滿深情?!拔覑?ài)耶路撒冷是因?yàn)槲页錾诖?。”“這是我出生的城市,我夢(mèng)幻中的城市,我的祖先和人民癡心向往的城市?!钡趭W茲心目中,耶路撒冷“從未真正成為以色列國(guó)家的一部分”。在《我的米海爾》中,奧茲不止一次地寫(xiě)道,耶路撒冷是座讓人傷心的城市,并借漢娜之口道出,“那不是一座城市,而是一個(gè)幻影。四面八方都是山?!薄拔疑谝啡隼?,但我卻不能說(shuō)耶路撒冷是我的城市?!毙≌f(shuō)把耶路撒冷比作被人圍觀的“受傷女人”,暗示它處在阿拉伯世界的重重包圍之中。漢娜到北方基布茲過(guò)逾越節(jié)時(shí),為不再受耶路撒冷的困擾而感到輕松愉快,甚至對(duì)這座古老的城市心生恨意。將耶路撒冷置于否定的層面上進(jìn)行抨擊這在猶太作家的作品中確屬罕見(jiàn),足見(jiàn)作家“愛(ài)深恨彌深”的情感。同時(shí),作家又把筆端伸進(jìn)耶路撒冷的神秘生活之中:冰冷的石墻,幽深的小巷,令人炫目的日光,喧囂嘈雜的市場(chǎng),黑漆漆的森林,灰沉沉的天空……婚禮上的踩玻璃儀式,希伯來(lái)大學(xué)校園內(nèi)陰冷的建筑,街上神出鬼沒(méi)的小販,教會(huì)學(xué)校的孩童,悠揚(yáng)的教堂鐘聲,獨(dú)立日,西奈戰(zhàn)爭(zhēng),住棚節(jié),逾越節(jié)等等,這一切不僅為我們展現(xiàn)出五十年代普通人的日常生活,同時(shí)也描繪出那個(gè)亂世之秋的社會(huì)場(chǎng)景。    《我的米海爾》確立了阿摩司·奧茲在以色列文壇上的重要位置。小說(shuō)通過(guò)女主人公漢娜的眼光觀察世界,感受人生,手法上匠心獨(dú)運(yùn),行文流暢自然。漢娜自幼與鄰居家一對(duì)阿拉伯雙胞胎青梅竹馬,雙胞胎任她支配,能夠滿足她的強(qiáng)權(quán)與施虐意識(shí)。但結(jié)婚之后,她從丈夫那里得不到這一切,于是她絕望、抱怨、發(fā)泄,近乎歇斯底里。漢娜的性格本身具有很多弱點(diǎn),但是奧茲采用女性口吻敘述故事,展開(kāi)情節(jié),豐富地表達(dá)出女性意識(shí),在現(xiàn)代希伯來(lái)文學(xué)史上堪稱獨(dú)創(chuàng)。    著名希伯來(lái)文學(xué)批評(píng)家格肖姆·謝克德認(rèn)為,《我的米海爾》帶有明顯的自傳色彩。多愁善感的漢娜有些像奧茲的母親。奧茲承認(rèn),他的許多作品中均有自己生活的影子。在創(chuàng)作《我的米海爾》之前,小說(shuō)中的許多人物便在他的腦海里徘徊了很久,卻又揮之不去,令他整整花上近三年時(shí)間進(jìn)行創(chuàng)作。    另一部帶有自傳色彩的小說(shuō)是《費(fèi)瑪》。這部作品布局精巧,情節(jié)始于一九八九年二月十二日星期一凌晨,到一九八九年二月十七日星期六安息日結(jié)束。主人公費(fèi)瑪是一位五十四歲的離婚男子,在一家婦科診所做接待員。費(fèi)瑪年輕時(shí)是個(gè)詩(shī)人,其詩(shī)作深深感染著耶路撒冷的讀者。他稱自己是百分之百世俗的猶太人,但卻篤信希伯來(lái)神秘哲學(xué),感覺(jué)整個(gè)世界上充滿著上帝的靈光。他博學(xué)健談,關(guān)心政治,尤其是關(guān)心動(dòng)蕩的以色列現(xiàn)實(shí),喜歡同友人在咖啡館談?wù)摤F(xiàn)存體制,研討詩(shī)歌。同奧茲一樣,他也篤信阿以和平,但父親巴魯赫卻是個(gè)右翼極端分子。費(fèi)瑪意識(shí)到,是因?yàn)槟赣H的過(guò)早離世才造成他與父親之間情感上的隔膜。每天夜里他在夢(mèng)中辨認(rèn)母親的形象,早晨起身記下自己的精神活動(dòng)歷程。    在某種程度上,費(fèi)瑪堪稱奧茲的負(fù)面,所以顯得比較愚鈍。他在思想上是個(gè)英雄,但在行動(dòng)上卻是個(gè)反英雄。如果人們接受他的建議,那么他無(wú)疑能夠解決以色列所面臨的問(wèn)題,成為舉世矚目的詩(shī)人。但這個(gè)世界卻背棄了他,他“感到自己的靈魂已死”,缺乏雄心、信心與自我興趣。用他前妻的話說(shuō)就是“什么也不愛(ài)”。在他看來(lái),“愛(ài)情必然導(dǎo)致災(zāi)難”,而“缺乏愛(ài)情”又會(huì)造成“屈辱和傷害”。他同妻子在一起時(shí)缺乏激情,但把妻子趕走后又覺(jué)得心神不寧。    奧茲用傳統(tǒng)小說(shuō)的敘述方式,把日?,嵤隆⒄我?jiàn)解、耶路撒冷的現(xiàn)實(shí)社會(huì)融到一起,展現(xiàn)出個(gè)人與社會(huì)、性欲與政治、夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)、善良與邪惡的沖突。他不僅表現(xiàn)當(dāng)代世界,而且追溯古老的以色列文化傳統(tǒng)。    小說(shuō)的希伯來(lái)文原名為“第三種狀態(tài)”。作品對(duì)此進(jìn)行了相關(guān)描寫(xiě):連綿的陰雨過(guò)后,太陽(yáng)噴薄而出。耶路撒冷的星期五早晨,一切猶如創(chuàng)世之初,這美妙的景觀刺激了費(fèi)瑪,使他頓悟出在“沉睡”與“清醒”之間存在著“第三種狀態(tài)”,“第三種狀態(tài)”具有哲學(xué)意義。奧茲曾解釋說(shuō):“‘第三種狀態(tài)’不僅指夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)之間的狀態(tài),也是喀巴拉神秘教所提到的中和狀態(tài),是對(duì)不需做任何決定的世界的渴望。如果讓費(fèi)瑪在散步和打盹間做出選擇的話,他很難做出決定。睡覺(jué)固然令人愜意,但散步也不壞。最后,他決定穿睡衣散步,于是乎皆大歡喜?!薄斑@也代表著對(duì)一切矛盾歸于和諧后某種復(fù)音狀態(tài)的渴望。這是小說(shuō)中的一個(gè)深?yuàn)W問(wèn)題?!笨傮w上說(shuō),《費(fèi)瑪》是阿摩司·奧茲九部長(zhǎng)篇小說(shuō)中最富哲學(xué)色彩的一部小說(shuō),進(jìn)而被稱作“宗教小說(shuō)”。    構(gòu)成《費(fèi)瑪》小說(shuō)中的另一個(gè)主要內(nèi)容是費(fèi)瑪同女性的關(guān)系。阿摩司·奧茲擅長(zhǎng)描寫(xiě)家庭生活,對(duì)女性形象的塑造是他全部創(chuàng)作中的一個(gè)重要現(xiàn)象。一九八九年,奧茲發(fā)表了一部長(zhǎng)篇小說(shuō),題名為《了解女人》,產(chǎn)生很大反響。小說(shuō)的主人公約珥是以色列摩薩德組織的一名特工人員。作品寫(xiě)的是一個(gè)風(fēng)雨交加的早晨,約珥的妻子伊芙瑞婭觸電而死,鄰居前去救助時(shí)也不幸身亡,從此謠言四起。約珥提前退休,搬到特拉維夫,與岳母、母親、女兒生活在一起,養(yǎng)花,烹飪,為女人們操持家務(wù),同自己并不愛(ài)的女鄰居交歡,經(jīng)常坐在電視機(jī)前入睡,最后到一家醫(yī)院當(dāng)了一名志愿者。    作為摩薩德組織的一名特工人員,約珥曾經(jīng)不相信一切人,不相信一切事。退休后,他盼望把自己解析人的本領(lǐng)轉(zhuǎn)入剖析他所忽略的家庭世界。觸電而死的妻子,患有癲癇病的女兒,以及年事已高、身體欠佳且總在喋喋不休的岳母和母親,她們究意是怎么回事?于是他全身心地去了解生活中的女人。小說(shuō)書(shū)名“了解女人”出自《舊約·創(chuàng)世記》第四章第一節(jié)“亞當(dāng)了解夏娃,他的女人”(中文通行譯本均譯作“亞當(dāng)和夏娃同房”)。了解女人的過(guò)程實(shí)際上也是約珥尋找自我真實(shí)、追尋生命意義的過(guò)程。約珥與妻子共同生活了二十年,不忠似乎已經(jīng)成為習(xí)慣。他把自己的全部心血奉獻(xiàn)給了自己的國(guó)家和義務(wù)。退休前夕,約珥曾被老板喚去,要求他到曼谷尋找一名恐怖分子的前妻,他拒絕了。頂替他前去執(zhí)行任務(wù)的同事落入陷阱,慘遭傷害。約珥以前背叛了家庭,而今又覺(jué)得愧對(duì)以色列。一個(gè)人把終生貢獻(xiàn)給了神圣的生活,其結(jié)果卻是一種失落。他是否要對(duì)妻子的事故、女兒的痛苦、同事的死亡負(fù)責(zé)?所有這些問(wèn)題懸而未決,對(duì)讀者無(wú)疑是一種挑戰(zhàn)。    以上介紹的五部作品向讀者展示了奧茲創(chuàng)作的總體風(fēng)貌。奧茲一向推崇希伯來(lái)文學(xué)大家阿格農(nóng)、布倫納、別季切夫斯基等人的創(chuàng)作,酷愛(ài)俄羅斯作家陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫及美國(guó)作家梅爾維爾等的作品。他的創(chuàng)作手法與敘事技巧主要得益于上述文學(xué)大家的影響,他用講故事的方式向我們娓娓動(dòng)人地描述當(dāng)代以色列人的生活,“語(yǔ)匯極其豐富”。    近代希伯來(lái)文學(xué)自復(fù)興以來(lái)涌現(xiàn)出許多優(yōu)秀作家和詩(shī)人,但縱觀整個(gè)希伯來(lái)文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò),所描寫(xiě)的基本上就是形形色色猶太人的艱辛歷程。有些評(píng)論家認(rèn)為,希伯來(lái)語(yǔ)和意第緒語(yǔ)作家所探討的不是“個(gè)人的意義”,而是“猶太人的意義”。在他們那里,語(yǔ)言已不單純是一個(gè)載體、一個(gè)工具,而是一種文化。作為六十年代登上文壇的“新浪潮”作家的代表,阿摩司·奧茲一方面注重描寫(xiě)家庭生活,剖析人生,揭示人的內(nèi)心世界,同時(shí)又受到集體無(wú)意識(shí)的侵?jǐn)_。用他自己的話說(shuō),“倘若這種歇斯底里的猶太紐帶非常堅(jiān)固,沒(méi)有它我又怎么能夠生活?我又怎能放棄這種對(duì)集體共振與部落紐帶的沉溺與迷戀?如果我將這毒癮戒掉,我還剩下什么?我們豈能過(guò)普通、和平的生活?我們當(dāng)中誰(shuí)能?我不能?!痹谒磥?lái),一個(gè)希伯來(lái)文作家不可能只為愛(ài)情而描寫(xiě)愛(ài)情,不可能只去描寫(xiě)人類總的境況。從這個(gè)意義上我們則不難理解阿摩司·奧茲作品的多層面特色,從其流暢舒緩的字里行間發(fā)掘出凝重與深邃的意蘊(yùn)。    阿摩司·奧茲不僅是一個(gè)天才的作家,而且是一個(gè)出色的社會(huì)活動(dòng)家。他一直呼吁阿以和平,親自參加過(guò)一九六七年的“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”和一九七三年的“贖罪日戰(zhàn)爭(zhēng)”。他不但撰寫(xiě)長(zhǎng)、中篇小說(shuō),而且寫(xiě)有大量的政論及隨筆,題材包羅萬(wàn)象。時(shí)至今日,奧茲的作品已被翻譯成三十種文字,譯介程度之廣在以色列當(dāng)代作家中僅次于耶胡達(dá)·阿米亥。其作品在歐美世界亦反響很大。國(guó)外對(duì)阿摩司·奧茲的研究已深入到社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化人類學(xué)等各個(gè)角度,可謂仁山智水,妙論迭出。在我國(guó),九十年代初才出版了第一個(gè)希伯來(lái)短篇小說(shuō)選集。此次將一個(gè)以色列作家的五部作品一并推出,算是希伯來(lái)文學(xué)在中國(guó)翻譯史上規(guī)模最大的一次了。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    沙海無(wú)瀾 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   阿摩司·奧茲不僅是一個(gè)天才的作家,而且是一個(gè)出色的社會(huì)活動(dòng)家。他一直呼吁阿以和平,親自參加過(guò)一九六七年的“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”和一九七三年的“贖罪日戰(zhàn)爭(zhēng)”。他不但撰寫(xiě)長(zhǎng)、中篇小說(shuō),而且寫(xiě)有大量的政論及隨筆,題材包羅萬(wàn)象。時(shí)至今日,奧茲的作品已被翻譯成三十種文字,譯介程度之廣在以色列當(dāng)代作家中僅次于耶胡達(dá)·阿米亥。其作品在歐美世界亦反響很大。國(guó)外對(duì)阿摩司·奧茲的研究已深入到社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化人類學(xué)等各個(gè)角度,可謂仁山智水,妙論迭出。在我國(guó),九十年代初才出版了第一個(gè)希伯來(lái)短篇小說(shuō)選集。此次將一個(gè)以色列作家的五部作品一并推出,算是希伯來(lái)文學(xué)在中國(guó)翻譯史上規(guī)模最大的一次了。
  •      這個(gè)夏季末尾讀到的小說(shuō)。講了人的內(nèi)心“入世”與“出世”的沖突,也是人生都要經(jīng)歷的對(duì)家庭生活和婚姻的厭倦。
       作者最后沒(méi)有給出主人公精神問(wèn)題解決的辦法:一個(gè)女人擁有了兩個(gè)男人——這過(guò)于陶淵明似的理想化了。作者在書(shū)前序言里所講的,讓人認(rèn)為“家庭生活的神秘”,即是作者小說(shuō)主題。而這種“神秘”,在大部分讀者看來(lái),應(yīng)該是不存在的。讀完小說(shuō)后,發(fā)現(xiàn)唯一神秘的,便是男主人公約拿單出走的原因,或者出走前的言行。其實(shí)沒(méi)有出走這件事的話,他的言行在讀者看來(lái)都是正常的——生活里常有的抱怨。或許真正想出走的是他妻子:一個(gè)外來(lái)者。
       夫妻生活太久了,妻子的情緒反應(yīng)到丈夫身上也很可能,何況約拿單是被父權(quán)嚴(yán)厲約束的青年。
       作者可能對(duì)傳統(tǒng)的現(xiàn)狀持懷疑目光,可在小說(shuō)里表現(xiàn)得并不明顯。從青年夫妻到父輩家庭再到國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)層,整個(gè)秩序都呈現(xiàn)了,沒(méi)有問(wèn)題——為了民族生存形成的體系。
       可能小說(shuō)青年離權(quán)力頂峰太近了,人人都能做拯救世界的救世主,便出現(xiàn)了書(shū)中兩位青年的荒唐行為:約拿單認(rèn)為自己作為前國(guó)家部長(zhǎng)的兒子只有自己離開(kāi)才能給妻子幸福(也想像人類始祖去尋找前伊甸園的獨(dú)自生活);阿扎賴亞面對(duì)傳統(tǒng)倫理的壓力在總理跟前的慷慨陳詞是在表達(dá)文化的包容——人類沒(méi)有覺(jué)得自身的罪惡,是因?yàn)樵馐苤飷旱膲浩取?br />    小說(shuō)里獨(dú)身生活的新任書(shū)記帶給讀者的會(huì)是一道清新詩(shī)意的風(fēng)景畫(huà)——而這或許才是終結(jié)人類罪孽的出路:回到單身漢的正義年代吧。
  •     最先讓我接觸到基布茲和本·古里安的書(shū),就是《沙海無(wú)瀾》。
      
      這是一本不錯(cuò)的書(shū)??梢宰屇阒酪陨心莻€(gè)優(yōu)秀的資本主義國(guó)家里有比中國(guó)更接近社會(huì)主義的——基布茲!
      
      關(guān)于離家出走的故事,是值得讀的,前前后后。
  •     約拿單決心逃出基布茲,他計(jì)劃已久,似乎命運(yùn)一般,他不屬于這里。
      同時(shí)他的身邊降臨了阿扎賴亞,阿想留下,過(guò)平靜的生活。
      兩個(gè)男人,逃出逃進(jìn)。約拿單覺(jué)得我們身邊都是些怪人,他們需要愛(ài),就努力去同陌生人交好,可是結(jié)局往往是不幸的。我們只能記住那些怪人滑稽的一幕,僅此而已。
      父母只剩強(qiáng)權(quán)的空殼,有時(shí)候你是出于憐憫而久久逃不出去。他們老了,需要你留下照顧。妻子溫和,類似于一塊溫吞的毛巾,你可以祛除勞累,可是力氣同時(shí)也在流失。
      于是他又回來(lái),三個(gè)人一起生活,達(dá)到完美的和平。
      如果你在酷暑決定出逃,如果,那都是因?yàn)槟闾拍?。你要去的地方在等你,他知道你在哪,知道你在做什么,如果你還不去,他就消失了。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7