特洛伊之歌

出版時(shí)間:2000-9-1  出版社:譯林出版社  作者:麥卡洛  譯者:林玉鵬  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)是風(fēng)磨全球的暢銷(xiāo)書(shū)《荊棘鳥(niǎo)》的作者考琳·麥卡洛1998年的一部力作。它的素材主要來(lái)源于《荷馬史詩(shī)》中的特洛伊王子帕里斯誘拐希臘美女海倫而引發(fā)希臘與特洛伊之間長(zhǎng)達(dá)十年戰(zhàn)爭(zhēng)的故事。小說(shuō)再現(xiàn)了血與火的古戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,描寫(xiě)了性格各異、技藝超群的英雄人物,他們的業(yè)績(jī)和他們的愛(ài)情。希臘神話傳說(shuō)中的諸神也作為背景人物出現(xiàn),給小說(shuō)蒙上了神秘的傳奇色彩。作者以大膽的想像和現(xiàn)代人的視角必定了并豐富了一個(gè)半神話半歷史的古老故事,文筆細(xì)膩,內(nèi)涵深廣,具有撼人心魄的力量。

章節(jié)摘錄

書(shū)摘    “也許不能?!彼t著臉說(shuō),“但這是戰(zhàn)爭(zhēng),你是個(gè)女人。”    “戰(zhàn)爭(zhēng)”我尖刻地說(shuō),“是男人的活動(dòng),女人是戰(zhàn)爭(zhēng)的犧牲品,正如她們是男人的犧牲品一樣?!?   “戰(zhàn)爭(zhēng)”他反駁說(shuō),一副被逗樂(lè)的神態(tài),“在大神母統(tǒng)治時(shí)也同樣盛行。大女王們和大國(guó)王同樣貪得無(wú)厭、野心勃勃。戰(zhàn)爭(zhēng)不具有性別特征,這是人類(lèi)與生俱來(lái)的特征。”    因?yàn)檫@是個(gè)無(wú)可爭(zhēng)辯的問(wèn)題,所以我改變了話題?!澳氵@樣一個(gè)敏感、目光銳利的,人怎么會(huì)愛(ài)上像阿喀琉斯這樣殘酷無(wú)情的人?”我問(wèn)。    夏天來(lái)了,這是我記憶中最熱的夏季。綿綿的細(xì)雨停了,溪水干涸了,祭壇上發(fā)出不詳?shù)泥驼Z(yǔ)。我們挨過(guò)了瘟疫的劫難,在我們?cè)馐艿耐纯嗟那鍐沃邢乱豁?xiàng)將是饑荒嗎?有兩次我感覺(jué)到撼地者波賽冬在大地深處的哼哼聲和搖動(dòng)聲,好像他也在躁動(dòng)不安。人們開(kāi)始悄悄議論所出現(xiàn)的一些征兆,當(dāng)二粒小麥不結(jié)穗便倒伏在烤焦的土地上、生命力強(qiáng)一些的大麥也將倒地死去的時(shí)候,祭司們提高了他們的嗓門(mén)。    但是當(dāng)夏季達(dá)到酷熱的頂峰時(shí),黑額頭的雷霆說(shuō)話了。在一個(gè)沒(méi)有一絲風(fēng)、令人窒息的日子里,他派來(lái)了他的信使風(fēng)暴云,把它們一層層堆積在白合金一般的天空。下午,太陽(yáng)不見(jiàn)了,黑暗變濃變厚,宙斯終于進(jìn)發(fā)出萬(wàn)鈞之力。他怒吼著顯示著他的力量,震聾了我們的耳朵;他十分兇狠地把一個(gè)霹靂拋在地上,使大地母親也戰(zhàn)栗退縮。每一根從他可怖的手中落下的閃電都是一股熊熊的火焰。    我害怕得渾身發(fā)抖、直冒冷汗,嘴里喃喃地祈禱。我蜷縮在靠近公共區(qū)域的一間屬于我的小屋內(nèi)的長(zhǎng)椅上。當(dāng)強(qiáng)烈的白光不斷閃現(xiàn)、雷霆震響時(shí),我塞住了耳朵。墨涅拉俄斯,墨涅拉俄斯,你在哪里?    后來(lái)我聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)處傳來(lái)他的聲音,他正以少見(jiàn)的活力跟人說(shuō)話,這人的希臘語(yǔ)講得很別扭,舌頭不大聽(tīng)使喚——這是個(gè)外國(guó)人。我趕緊沖出房門(mén),向我自己的住處跑去,因?yàn)槲也幌胍瞬豢?。像宮中所有的貴婦一樣,在炎炎夏日我也喜歡穿用透明的埃及亞麻布做的寬大內(nèi)衣。    快吃晚飯的時(shí)候墨涅拉俄斯來(lái)到我的房間,看著我走進(jìn)浴池。他從不試圖觸摸我,這僅僅是他觀看的機(jī)會(huì)。    “親愛(ài)的,”他清了清嗓子說(shuō),“我們來(lái)了一位客人。今晚你能穿上禮服嗎?”    我驚奇地瞪大了眼睛?!八@么重要嗎?”        “相當(dāng)重要。我的朋友,從特洛伊來(lái)的帕里斯王子?!?   “好,我知道了?!?   “你必須打扮得最為美麗動(dòng)人,海倫,因?yàn)槲以谔芈逡習(xí)r向他夸耀過(guò)你的美貌。他不相信?!?   我笑了,翻過(guò)身子,水濺了出來(lái)?!拔視?huì)以最美麗動(dòng)人的形象出現(xiàn)的,夫君。我答應(yīng)你?!?   當(dāng)我在宮廷上下濟(jì)濟(jì)一堂與國(guó)王和王后共進(jìn)白天的最后一餐的時(shí)候走進(jìn)餐廳時(shí),我確信自己做到了這一點(diǎn)。墨涅拉俄斯已經(jīng)到了,他站在貴賓席旁跟一個(gè)背對(duì)著我的人說(shuō)話。這人的后背很有吸引力,他比墨涅拉俄斯高得多,一頭長(zhǎng)而厚的黑色鬈發(fā)一直披到背的中部。他腰部以上按克里特風(fēng)格赤裸著。一條寬大的用嵌在黃金上的寶石制成的護(hù)肩環(huán)繞在他肩頭,他的強(qiáng)壯有力的雙臂被兩只用黃金和水晶制做的護(hù)臂緊緊地箍住。看著他的紫色褶裥短裙,他形狀優(yōu)美的雙腿,我感到內(nèi)心有一種多年沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)的激動(dòng)。從背后看,他顯得很有魅力,但我不以為然地想,也許從正面看,我會(huì)發(fā)現(xiàn)他長(zhǎng)著一張馬臉。    我碰觸衣裙的荷葉邊,讓它們發(fā)出悅耳的丁當(dāng)聲,兩個(gè)男人都轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。我一看見(jiàn)這位客人便墜入了情網(wǎng)。這一切就這么簡(jiǎn)單,這么輕易,我愛(ài)上他了。如果我是完美的女人,他無(wú)疑是完美的男人。我怔怔地看著他,沒(méi)錯(cuò),絕對(duì)完美。我墜人了愛(ài)河。    “親愛(ài)的,”墨涅拉俄斯邊說(shuō)邊向我走過(guò)來(lái),“這位是帕里斯王子。我們應(yīng)該給予他十二分的禮遇——在特洛伊?xí)r他對(duì)我的招待十分盛情周全?!彼粗晾锼梗瑩P(yáng)起了眉毛。“我的朋友,現(xiàn)在你還懷疑我的話嗎?”      “不,”帕里斯連連說(shuō),“不?!?   這個(gè)晚上墨涅拉俄斯很開(kāi)心,他喜笑顏開(kāi)。    那宴會(huì)真是一場(chǎng)噩夢(mèng)!酒隨意流淌,不過(guò)(作為一個(gè)女人)我不能參與痛飲。但是不知哪路惡作劇的神祗迷住了墨涅拉俄斯的心竅,讓這個(gè)平時(shí)很節(jié)制的人狂飲濫喝?帕里斯坐在我們之間,這使得我無(wú)法靠近我的丈夫勸他放下酒盅。這位特洛伊王子舉止也不謹(jǐn)慎。當(dāng)然,當(dāng)他的那雙黑眼睛看著我時(shí),我看見(jiàn)了他眼中的愛(ài)慕之意。許多男人開(kāi)始對(duì)我都是如此,但后來(lái)便氣虛情怯了。帕里斯可不一樣。宴會(huì)自始至終他都在對(duì)我過(guò)度的吹捧,他的眼光帶著不知羞恥的親昵,似乎忘記了我們坐在主賓席上,在宮廷上下一百個(gè)男女的眾目睽睽之下。我被恐懼和迷亂搞得心煩意亂,試圖使這些觀察者(半數(shù)以上是阿伽門(mén)農(nóng)的探子)覺(jué)得沒(méi)有發(fā)生什么不得體的事。我盡力顯得既不失禮節(jié)又即席發(fā)揮。我問(wèn)帕里斯特洛伊的生活如何,小亞細(xì)亞各國(guó)是否都講一種希臘語(yǔ),從特洛伊到亞述和巴比倫等地有多遠(yuǎn),這些國(guó)家是不是也懂希臘語(yǔ)。    帕里斯在和女人打交道上可謂是老手,他令人信服地娓娓道來(lái),同時(shí)他貪婪的目光在我身上移來(lái)游去:從嘴唇到頭發(fā),從指尖到乳房。    隨著宴會(huì)沒(méi)完沒(méi)了的繼續(xù),墨涅拉俄斯說(shuō)話變得含糊不清了,除了裝滿(mǎn)了酒的酒盅他對(duì)別的似乎都看不見(jiàn)了。    帕里斯膽子更大了,他向我傾過(guò)身子,與我靠得很近,我的肩膀可以感覺(jué)到他的呼吸,我可以聞到他呼出的甜甜的氣息。我只好不斷地挪動(dòng)坐的位置,直到移到長(zhǎng)凳的末端。    次日清晨,黎明的霞光開(kāi)始把灰白的天空染成玫瑰色,他們把我的旗艦推下了船臺(tái)上傾斜的滑道。我站在船首,雙手緊緊地抓住欄桿,感到船首在平靜的水中顫抖著,激起陣陣水花。終于啟程了!然后我走到船尾,船舷在這里卷曲成了僧帽形,船首上雕刻的安菲特律翁注視著前方。我離開(kāi)槳手,為自己的船有甲板而感到高興。當(dāng)槳手坐在甲板上時(shí),甲板下有足夠的空間讓仆人居住,放行李、戰(zhàn)爭(zhēng)基金和大國(guó)王所需的所有物資。我的戰(zhàn)馬和別的馬被關(guān)在離我所站的位置不遠(yuǎn)的地方,海水在甲板下不太深的地方平滑地沖刷著船身。我們的船裝得很滿(mǎn)。       在我的旗艦的后面,船一艘艘地滑人海面,巨大的紅黑相間的船艦就像一只只蜈蚣,眾多豎著排列在一起的船槳就是蜈蚣的腳,這些蜈蚣在波賽冬的平滑的海面爬行。交來(lái)的紀(jì)錄顯示總共有一千二百只船,八萬(wàn)作戰(zhàn)士兵,兩萬(wàn)各種輔助人員。另外還有些船除了馬匹和槳手什么也沒(méi)裝,我們是善于駕車(chē)的民族,特洛伊人也是如此。我仍然認(rèn)為這場(chǎng)戰(zhàn)役不會(huì)持續(xù)很久,我知道如果攻克不下特洛伊城,我們就無(wú)緣見(jiàn)到傳說(shuō)中的特洛伊的馬了。    我著迷地看著這景色,難以相信這支強(qiáng)大的軍隊(duì)處在我的指揮下,難以相信邁錫尼的大國(guó)王必定要成為希臘帝國(guó)的大帝。但是當(dāng)我的水手們把我的船劃人歐波亞海峽中間、海濱在遠(yuǎn)處變得很小的時(shí)候,我的艦隊(duì)已下水的船還不到十分之一。這時(shí)我感到瞬間的恐懼,在通過(guò)前方廣闊的海域時(shí),不知如何才能使如此龐大的船隊(duì)保持緊密的聯(lián)系。    我們?cè)谘籽琢胰障罗D(zhuǎn)過(guò)了歐波亞頂前端,從它和安德羅斯島之間穿過(guò),當(dāng)奧卡山在船尾漸漸消失的時(shí)候,寬廣的愛(ài)琴海給我們送來(lái)了微風(fēng),槳手們心懷感激地把槳固定在支架上,然后聚集在桅桿四周,王旗艦上深紅的皮帆在溫暖柔和的西南風(fēng)的吹拂下如同綻開(kāi)的花朵。        我沿著劃槳凳之間的甲板踱回船首,登上通向主.甲板的短短的幾級(jí)臺(tái)階,我的專(zhuān)用艙就建在這里。在我們艦的后面許多船艦在巨浪中穩(wěn)穩(wěn)航行,在突出的船首附近,巨浪被撞擊成許多細(xì)浪。似乎我們的船只都離得不遠(yuǎn),忒勒福斯站在正前方,他偶爾回過(guò)頭來(lái)向兩個(gè)操縱舵槳的人高聲下達(dá)指令,調(diào)正我們的航向。他心滿(mǎn)意足地向我微笑著。       “太好了,陛下!如果這樣的天氣持續(xù)下去,我們就能利用這風(fēng)保持這個(gè)速度,這是最理想的。那我們就沒(méi)有必要在客俄斯或萊茲波斯靠岸停留,就能早早地趕到泰涅多斯?!?   我感到很滿(mǎn)意。忒勒福斯是全希臘最好的航海家,他可以為我們的特洛伊之行領(lǐng)航而不會(huì)有在遠(yuǎn)離目的地的地方擱淺的危險(xiǎn),他是惟一能為一千二百艘戰(zhàn)艦領(lǐng)航的人。我心里說(shuō),海倫啊,你自由不了幾天了!你根本不會(huì)想到自己不久就會(huì)被弄回到阿米克萊,我要發(fā)布命令,用神圣的雙頭斧砍下你美麗的頭顱,這將讓我無(wú)比快樂(lè)。    日子在快樂(lè)中度過(guò)了。我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)客俄斯,但沒(méi)有停留,而是繼續(xù)航行,沒(méi)有必要補(bǔ)充給養(yǎng)。天氣很好,忒勒福斯和我都不愿貪心不足,上岸逛逛。現(xiàn)在還可以看見(jiàn)小亞細(xì)亞海岸,忒勒福斯對(duì)陸標(biāo)了如指掌,因?yàn)樵谒暮胶I闹幸褋?lái)來(lái)去去經(jīng)過(guò)這個(gè)海岸不下數(shù)百次了。他很開(kāi)心地指給我看巨大的萊茲波斯島,對(duì)從該島西邊航行而特洛伊人看不到我們感到很有把握。特洛伊人不會(huì)知道我們正向他們逼近。    從奧利斯啟航后的第十一天,我們?cè)谔┠嗨沟奈髂厦嫒敫弁2?。這是個(gè)離特洛伊大陸很近的島,這里沒(méi)有足夠的地方停泊這么多船,我們能采用的最好的方法就是讓它們盡可能靠岸邊下錨停泊,希望這種好天氣能再持續(xù)幾天。泰涅多斯土地肥沃,但人口不多,這是因?yàn)樗拷藗兯f(shuō)的世界上最大的城市。我們停泊后泰涅多斯人向海岸聚攏過(guò)來(lái),他們茫然不知所措的手勢(shì)表明他們的敬畏之情。    我拍了拍忒勒福斯的肩膀?!案傻貌诲e(cuò),舵手!你已經(jīng)掙得了相當(dāng)大份額的戰(zhàn)利品了?!?   他滿(mǎn)懷喜悅地笑了,然后噔噔噔地下了梯子,來(lái)到船中部,很快就被隨我航行的一百三十個(gè)船員包圍起來(lái)。    到日暮時(shí)分最后一只船在附近停泊,所有的高層領(lǐng)導(dǎo)來(lái)到我設(shè)在泰涅多斯城的臨時(shí)指揮部。我已經(jīng)完成了一件最重要的事:把島上的每一個(gè)活人都集中起來(lái),任何人都不得接近大陸,向普里阿摩斯國(guó)王報(bào)告泰涅多斯島這一邊駐有希臘大軍。我想,神祇們都是一致支持希臘的。    ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

作者后記特洛伊故事的來(lái)源很多。荷馬的《伊利亞特》只是其中之一,它講的是一場(chǎng)打了十年(對(duì)此所有的來(lái)源都一致)的戰(zhàn)爭(zhēng)中大約只有五十多天之內(nèi)發(fā)生的事件。另一部據(jù)認(rèn)為是荷馬創(chuàng)作的史詩(shī)《奧德賽》也提供了許多有關(guān)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)和參戰(zhàn)人員的資料。其他的來(lái)源通常是零星的,散見(jiàn)在歐里庇得斯、品達(dá)、圣希吉諾斯、赫西俄德、維吉爾、雅典的阿波羅道魯斯、蔡崔、狄俄道魯斯·西庫(kù)勒斯、狄?jiàn)W尼修斯、索福克勒斯、希羅多德等人的作品中。    與我們的討論有關(guān)的對(duì)特洛伊的洗劫(歷史上有好幾次)通常認(rèn)為是發(fā)生在公元前1184年左右。由于地震等自然災(zāi)害,由于其他地區(qū)人口的移入和本地區(qū)內(nèi)人口的遷移,地中海東端一帶在這個(gè)時(shí)期處于動(dòng)亂之中。不少部落從多瑙河流域向南推進(jìn)進(jìn)入馬其頓和色雷斯,希臘各民族沿著愛(ài)琴海和黑海在現(xiàn)代土耳其的海岸殖民。這些洶涌的移民浪潮是早期移民的結(jié)果,它會(huì)引起以后的移民高潮,并將持續(xù)到較為近代的時(shí)期。它們產(chǎn)生了歐洲、小亞細(xì)亞和地中海地區(qū)歷史中內(nèi)在的多種多樣的傳統(tǒng)。    考古證據(jù)隨著海恩里?!ぶx里曼和亞瑟·埃文斯爵士分別在土耳其的西薩爾利克和克里特的克諾索斯的發(fā)現(xiàn)而獲得。    在愛(ài)琴海的希臘人和特洛伊(又叫伊利昂)人之間發(fā)生過(guò)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),這一點(diǎn)似乎并無(wú)疑問(wèn)。幾乎可以肯定地說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)的目的是為了控制達(dá)達(dá)尼爾海峽——連接黑海和地中海(愛(ài)琴海)的重要通道,因?yàn)榭刂屏诉_(dá)達(dá)尼爾海峽(海勒斯旁),就可以壟斷兩片水域之間的貿(mào)易。有些生活必需品很難弄到,尤其是錫,沒(méi)有它銅無(wú)法鑄成青銅。        盡管貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)和生存的需要也許是戰(zhàn)爭(zhēng)的根源,但是它也不可避免地帶上了傳奇色彩的裝飾,從海倫到木馬計(jì)。    本書(shū)大部分人物具有希臘名字。有些人物,如海倫和普里阿摩斯,已經(jīng)完全進(jìn)入了英語(yǔ)文化,所以我更傾向于采用他們的英語(yǔ)名字”。有些人物的羅馬名現(xiàn)在更為流行,如赫耳枯勒斯(赫拉克  勒斯),維納斯(阿芙羅狄忒),朱比特(宙斯),埃涅阿斯(埃涅阿斯),帕特羅克洛斯(帕特羅克洛斯),尤利西斯(奧德修斯),赫枯巴(赫卡柏),伏爾甘(赫費(fèi)斯托斯)以及馬耳斯(阿瑞斯)等。    盡管皮羅斯和邁錫尼其他地點(diǎn)發(fā)掘出文字泥板(A類(lèi)線形文字、B類(lèi)線形文字),但是青銅器時(shí)代晚期愛(ài)琴海地區(qū)的民族并不能像我們現(xiàn)代人那樣識(shí)字讀寫(xiě)。與奧德修斯不屑一顧地提到的“食品雜貨清單”(線形泥板——曾是希臘語(yǔ)的一種)不同的書(shū)寫(xiě)能力在公元前七世紀(jì)之前并未出現(xiàn)。    硬幣也屬于公元前七世紀(jì),所以當(dāng)時(shí)錢(qián)本身并不存在,不過(guò),金、銀、青銅被用作以物易物的工具。    為了表明度量概念,我選用了一些如“泰倫特”、“里格”、“步”、“腕尺”、“指寬”和“長(zhǎng)勺”等術(shù)語(yǔ)。雖然在很久之后的年代一里格有三英里,但在本書(shū)中可以假定一里格為一英里(1.6公里)。至于腕尺的長(zhǎng)度意見(jiàn)不一,有的認(rèn)為從肘到腕,有的認(rèn)為到握緊的拳頭的掌指關(guān)節(jié),還有人認(rèn)為到指尖。在本書(shū)中一腕尺等于15英寸(375毫米)。更小的長(zhǎng)度單位有中指寬(不到一英寸,約20毫米)。一泰倫特是一個(gè)人能背得動(dòng)的重量,大約56現(xiàn)代磅(25公斤)。格令是液量單位:假定浸入其中的器皿包含約四個(gè)美國(guó)品脫(一公升)。年歲也許是以四季的更迭衡量的,而月份則由月亮決定:也許從一次新月到下一次新月的出現(xiàn)之間的間隔為一個(gè)月。當(dāng)時(shí)還沒(méi)有小時(shí)、分鐘和秒這些概念。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    特洛伊之歌 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   一直以來(lái)《特洛伊》都是以純男性的面目出現(xiàn)的。從荷馬開(kāi)始就是如此。它講述的是英雄的故事,歌頌的是勇氣、道義、犧牲、友誼、信念、執(zhí)著這些男性化十足的指標(biāo)。雖然這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)是為一位絕色女子而打的,但她的出現(xiàn)卻顯得若隱若現(xiàn),模糊不定,就像一個(gè)完美的花瓶擺在遠(yuǎn)方,人們關(guān)注的是場(chǎng)上的運(yùn)動(dòng)員,而不是這個(gè)絕美的錦標(biāo)或獎(jiǎng)杯。戰(zhàn)場(chǎng)上那些頻繁登場(chǎng)的男人們,從一呼百應(yīng)的明星將領(lǐng)們,到默默無(wú)聞死在疆場(chǎng)上的普通士兵,都在每時(shí)每刻用他們的生命和熱血澆灌著這位絕色佳人的容顏,但她就是成不了主角。荷馬沒(méi)有告訴過(guò)我們,當(dāng)她站在城墻上用一雙驚人美艷的大眼睛呆呆地看著戰(zhàn)場(chǎng)上那些成群結(jié)隊(duì)的男人們像螞蟻一樣,為了她的紅顏一笑而甘灑熱血的時(shí)候,她的丈夫和情人在她眼皮下決斗的時(shí)候,心里到底想的是什么。因?yàn)槭吩?shī)里的她不是真正的主角。荷馬以后的詩(shī)人們也一樣,作為一個(gè)花瓶,是不需要有心理活動(dòng)和語(yǔ)言的。這本書(shū)將視角徹底改變了。以海倫為第一人稱(chēng),將整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)變成了她的故事。很新鮮。花瓶終于開(kāi)口說(shuō)話了,而且是幾千年來(lái)的第一次。這本書(shū)在海外的風(fēng)評(píng)也不錯(cuò),希望快點(diǎn)到貨。
  •   麥卡洛講起故事不會(huì)讓人失望
  •     之前讀過(guò)麥卡洛的《荊棘鳥(niǎo)》和《呼喚》,感覺(jué)篇幅雖然都不算短,但是期間的敘述總是能抓住讀者心理的起伏。
       感覺(jué)麥卡洛是我生命中最美好的饋贈(zèng)。第一本荊棘鳥(niǎo)是老媽撿來(lái)的,紙質(zhì)很爛,有漏印的地方,明顯的盜版,卻不影響閱讀;而《特洛伊》現(xiàn)在在網(wǎng)上基本上很少能買(mǎi)到了,偏偏在潘家園很便宜就淘到了,不得不說(shuō)是一種緣分。
       故事中出現(xiàn)的人物很多,但麥姐依舊不厭其煩的為每一個(gè)人物都設(shè)定了彼此迥異的性格。阿伽門(mén)農(nóng)前期的自負(fù)與后期的謙遜,奧德修斯的靈活與智慧,阿喀琉斯的勇敢與宿命。不難看出,麥姐的英雄是阿喀琉斯,盡管穿插著與伊菲戈尼亞、布里塞伊斯的感情,但是腦海中出現(xiàn)、最濃重的仍然是他在戰(zhàn)場(chǎng)上所向披靡。血腥的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面被強(qiáng)大的英雄色彩所淡化,以致小說(shuō)的結(jié)束都彌漫著阿喀琉斯的氣息。
       或許,麥姐還很鐘情一個(gè)人,狡猾的奧德修斯。難以避免,一些典型的形象,如果拍成電影,對(duì)號(hào)入座的應(yīng)該是哪些人。或許這位伊塔卡的國(guó)王更像是加勒比海盜的船長(zhǎng)~德普來(lái)演奧德修斯,不知麥姐是否會(huì)樂(lè)意。不過(guò)這樣一來(lái)再找狄俄墨得斯就不太容易了吧~
       麥姐的小說(shuō),總是能用情打動(dòng)人心。偏偏這本書(shū)讓我感觸最深的是友情,而不像之前的兩本書(shū)。原本還在為帕特洛克羅斯的命運(yùn)感到痛惜,但是赫克托耳的出現(xiàn)偏偏又激起了內(nèi)心更大的波瀾。我相信,如果大島渚有讀過(guò)這本小說(shuō),一定能拍出一部超越《御法度》《Merry Christmas, Mr. Lawrence》的經(jīng)典。也不至于我一遍又一遍的看MCML,但還是每次都淚流滿(mǎn)面。
       暫且不說(shuō)已經(jīng)搬上熒幕的幾部特洛伊,演員陣容實(shí)在令我提不起興趣。如果有機(jī)會(huì)可以和阿喀琉斯的塑像拍照,我絕對(duì)不希望他長(zhǎng)著一副皮特的臉。當(dāng)然,如果是班德拉斯的臉就無(wú)所謂了。但是要達(dá)到麥姐筆下的身材,還真想不到有誰(shuí)更適合了。
  •     看了很多人的評(píng)論,有人喜歡有人討厭。無(wú)論如何,這是本關(guān)于特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的白話改編版,是我唯一一個(gè)正兒八經(jīng)看完的一本希臘神話。相較于荷馬版的,這個(gè)更容易讀進(jìn)去一些。
      這就是一讀的原因吧。
      讀來(lái)讀去,那些對(duì)話描寫(xiě)都已經(jīng)淡化,記下來(lái)的只是事情的發(fā)生。
      看到有人說(shuō),此為同人,深表贊同。
      此書(shū)既沒(méi)有給我?guī)?lái)人生的啟發(fā),又沒(méi)有讓我產(chǎn)生蕩氣回腸的感覺(jué)。看此書(shū)還不如看白描版的介紹。真是可惜了我那么長(zhǎng)的時(shí)間,浪費(fèi)在一本讓我頭疼不已的書(shū)上。
      可以看出作者想寫(xiě)出一個(gè)真實(shí)的特洛伊,一個(gè)沒(méi)有被神話掉的史實(shí)。但是如同書(shū)中所說(shuō),人們更傾向于神話般的故事。
      確實(shí),特洛伊已經(jīng)與神話脫不了關(guān)系了。如此凈化后的故事,失去了傳奇色彩,想來(lái)就失去了引人入勝的把戲。
  •     麥卡洛這個(gè)女人還是去寫(xiě)言情小說(shuō)好了,這本書(shū)矯情的不行,一點(diǎn)沒(méi)有氣勢(shì),還那樣貶低帕特洛克羅斯,實(shí)在看不下去
  •     笑的不行,這故事太可愛(ài)了,大力推薦。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),是以比較現(xiàn)代的觀點(diǎn)來(lái)寫(xiě)特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng),可是也沒(méi)全盤(pán)舍棄神話因素(如果全丟棄了,我就鄙視他)。他是科學(xué)推理和神話傳說(shuō)兩手抓,兩手都抓的硬,一件事情,給出兩種解釋?zhuān)銗?ài)信哪個(gè)信哪個(gè)。比如勇敢無(wú)敵的阿克琉斯在神的憤怒面前而倒地抽搐,這也許是神的大能,也或許是他有羊癲風(fēng)。
  •     用現(xiàn)代的眼光重新審視那曠古的戰(zhàn)爭(zhēng),每個(gè)人物在書(shū)中的形象都活生生地有血有肉,一切都不再像是神話,而好象就是真實(shí)地發(fā)生過(guò).即使真的受到特洛伊人的羞辱,希臘人也沒(méi)必要花費(fèi)10年時(shí)間遠(yuǎn)征特洛伊,如果是想出氣那么打個(gè)幾年也該出夠了,所以,書(shū)中為了經(jīng)濟(jì)利益在現(xiàn)在看來(lái)更有說(shuō)服力,當(dāng)然如果你更迷戀神話或是神為主角的<伊力亞特>那么你可以不用看這本書(shū),這只是小說(shuō),非常出色的小說(shuō).
      喜歡書(shū)中的第一人稱(chēng)敘述的手法,讓人讀起來(lái)有更真實(shí)的感覺(jué),處在當(dāng)時(shí)環(huán)境的人的想法,心理活動(dòng),都那么鮮明,仿佛就在旁邊看著一切發(fā)生.喜歡書(shū)里面的阿喀琉斯,帕特羅克洛斯,布里塞伊斯,赫克托爾,討厭阿伽門(mén)儂和帕里斯,但不論喜歡或討厭,書(shū)中的他們形象都是那么鮮明生動(dòng).如果喜歡古希臘神話,或是想讀一本能讓你蕩氣回腸的小說(shuō),那么這本書(shū)不應(yīng)該被錯(cuò)過(guò).
  •   完全同意!
  •   我倒是很喜歡這部里的帕特洛克羅斯呢。
  •   一直以為他是發(fā)羊癲瘋
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7