茶花女

出版時間:2011-4  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:[法]小仲馬  頁數(shù):243  字?jǐn)?shù):173000  譯者:王振孫  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

這套中文簡體字版“企鵝經(jīng)典”叢書是人民文學(xué)出版社攜手上海九久讀書人與企鵝出版集團(tuán)(Pengtlin Books)的一個合作項目,以企鵝集團(tuán)授權(quán)使用的“企鵝”商標(biāo)作為叢書標(biāo)識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范?!捌簌Z經(jīng)典”凡一千三百多種,我們初步遴選的書目有數(shù)百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項需要多年努力和積累的功業(yè),但正如古人所云:不積小流,無以成江海。    由艾倫·萊恩(Alien Lane)創(chuàng)辦于一九三五年的企鵝出版公司,最初起步于英倫,如今已是一個龐大的跨國集團(tuán)公司,尤以面向大眾的平裝本經(jīng)典圖書著稱于世。一九四六年以前,英國經(jīng)典圖書的讀者群局限于研究人員,普通讀者根本找不到優(yōu)秀易讀的版本。二戰(zhàn)后,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經(jīng)典”叢書所打破。它用現(xiàn)代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語?!案咂焚|(zhì)、平民化”可以說是企鵝創(chuàng)辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想象,那就是可持續(xù)成長的文化期待。在這套經(jīng)典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學(xué)源頭之作引領(lǐng)戰(zhàn)后英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠(yuǎn)矚,那個歷經(jīng)磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統(tǒng)理念。    經(jīng)典之所以謂之經(jīng)典,許多大學(xué)者大作家都有過精辟的定義,時間的檢驗(yàn)是一個客觀標(biāo)尺,至于其形成機(jī)制卻各有說法。經(jīng)典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經(jīng)典之所以成為經(jīng)典的必要條件。事實(shí)上,每一個參與者都可能是一個主體,經(jīng)典的生命延續(xù)也在于每一個接受個體的認(rèn)同與投入。從企鵝公司最早出版經(jīng)典系列那個年代開始,經(jīng)典就已經(jīng)走出學(xué)者與貴族精英的書齋,進(jìn)入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現(xiàn)代社會,經(jīng)典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經(jīng)典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養(yǎng)的構(gòu)成元素,成為人們心靈與智慧的培養(yǎng)基。    處于全球化的當(dāng)今之世,優(yōu)秀的世界文學(xué)作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同國度不同文化的理解之途。文學(xué)的審美歸根結(jié)底在于理解和同情,是一種感同身受的體驗(yàn)與投入。閱讀經(jīng)典也許可以被認(rèn)為是對文化個性和多樣性的最佳體驗(yàn)方式,此中的樂趣莫過于感受想象與思維的異質(zhì)性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經(jīng)典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業(yè)和產(chǎn)業(yè)化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費(fèi)文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子游戲一類文化產(chǎn)品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經(jīng)典,你也許不難找到重歸家園或是重新認(rèn)識自我的感覺。    中文版“企鵝經(jīng)典”叢書沿襲原版企鵝經(jīng)典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實(shí)歸的經(jīng)典作品,并具有不同語種和文化區(qū)域的代表性;其次,采用優(yōu)質(zhì)的譯本,譯文務(wù)求貼近作者的語言風(fēng)格,盡可能忠實(shí)地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì);另外,每一種書都附有專家撰寫的導(dǎo)讀文字,以及必要的注釋,希望這對于幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設(shè)定了一個絕對不低的標(biāo)準(zhǔn),期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。    關(guān)于經(jīng)典,一位業(yè)已邁入當(dāng)今經(jīng)典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法——“‘經(jīng)典’的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下?!被蛟S你可以驕傲地補(bǔ)充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經(jīng)典,正是我們這套叢書中的某一種。    人民文學(xué)出版社編輯部    上海九久讀書人文化實(shí)業(yè)有限公司    二〇一一年四月

內(nèi)容概要

小仲馬的代表作《茶花女》是世界上流傳最廣的名著之一,更是舞臺上久演不衰的保留劇目。開創(chuàng)了法國“落難女郎”系列的先河,一場俗世的愛情成全了一個女人的永恒美麗。
《茶花女》主人公瑪格麗特本是一位貧窮的鄉(xiāng)下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風(fēng)塵,做了妓女,染上了揮霍錢財?shù)膼毫?xí);她徹夜尋歡作樂麻痹自己,但內(nèi)心卻討厭這種空虛的生活。這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,被青年阿爾芒的一片赤誠之心所感動,兩人深深地相愛了,在遠(yuǎn)離巴黎市區(qū)的鄉(xiāng)間過起美滿的田園生活。然而,阿爾芒父親的出現(xiàn)粉碎了她的美夢,她被迫離開了阿爾芒。不明真相的阿爾芒用盡一切方法侮辱和傷害她。最終,心力交瘁的瑪格麗特帶著對阿爾芒的愛飲恨黃泉。

作者簡介

小仲馬(Alexandre Dumas
fils,1824-1895),法國小說家、戲劇家,大仲馬的私生子。私生子的身世使小仲馬在童年和少年時代受盡世人的譏誚。這種精神創(chuàng)傷影響了他的創(chuàng)作,他一生都把探討資本主義社會的道德問題作為自己創(chuàng)作的中心主題,多以婦女、婚姻、家庭問題為題材。一八四八年小說《茶花女》的問世,使小仲馬一舉成名。此后,小仲馬又寫了二十余部劇作,堪稱法國現(xiàn)實(shí)主義戲劇的先驅(qū)。其代表作有《半上流社會》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《揮霍的父親》(1859)、《歐勃雷夫人的見解》(1867)、《阿爾封斯先生》(1873)、《弗朗西榮》(1887)等。

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:“你對我說那時候有人在等你。”“當(dāng)我想到你看見我單獨(dú)一人回家就覺得那么高興,而那時又有這么一個美妙的原因的時候,我就忍不住要笑出來啦。”“我們經(jīng)常會有一種孩子般的快樂,不該掃人的興;那是很可恨的。只有讓這種快樂保持下去,才能使得到這種快樂的人更加幸福?!薄翱墒悄愕降装盐耶?dāng)什么人看呀?我既不是黃花閨女,又不是公爵夫人。我不過今天才認(rèn)識你,我的行為跟你有什么相干,就算將來有一天我會成為你的情人,你也該知道,除了你我還有別的情人,如果你現(xiàn)在還沒有成為我的情人就跟我吃起醋來,那么將來怎么辦呢?就算有這個‘將來’吧,我從來沒有見過像你這樣的男人?!薄斑@是因?yàn)閺膩硪矝]有一個人像我這樣愛過你?!薄昂冒?,你說心里話,你真的很愛我嗎?”“我想,我能愛到什么程度就愛到了什么程度?!薄岸@一切是從……?”“從我看見你從馬車上下來走進(jìn)絮斯商店那一天起開始的,那是三年前的事了。”“你講得太美了,你知道嗎?可我該怎樣來報答這種偉大的愛情呢?”“應(yīng)該給我這么一點(diǎn)愛,”我說,心跳得幾乎連話也講不出來,因?yàn)楸M管瑪格麗特講話的時候流露出一種含譏帶諷的微笑,我還是覺得出來,她似乎也跟我一樣有點(diǎn)心慌意亂了,我等待已久的時刻正在逐步逼近?!澳敲垂粼趺崔k呢?”“哪個公爵?”“我的老醋罐子。”

媒體關(guān)注與評論

“沒有受到過‘善’的教育的女子,上帝幾乎總是向她們指出兩條道路:一條通向痛苦,一條通向愛情?!蔽覐奈业膲粝胫屑橙☆}材,我的兒子從現(xiàn)實(shí)中汲取題材;我閉著眼睛寫作,我的兒子睜著眼睛寫作;我繪畫,他照相。  ——大仲馬

編輯推薦

《茶花女》是企鵝經(jīng)典叢書之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    茶花女 PDF格式下載


用戶評論 (總計89條)

 
 

  •   很感人的一篇愛情小說。可以說他們是被所謂的現(xiàn)實(shí)所打敗的。也可以說犧牲了一個人,成就了另外一個人。
    MAGARET是一高貴的妓女,可以說是富貴人家的情人。卻愛上了一個平常的男人。
    為了不惜一切代價,他變賣了自己所有的東西,只為了能爭取兩個人能在遠(yuǎn)離喧囂的城市過著不被打擾的生活。她比其他的女人高貴,別的女人身上有多少貪婪,她身上就有多少無私。
    可是因?yàn)樗赣H的阻止,兩個人不得不被逼迫離開。父親為了他兒子的前途,為了女人的聲譽(yù),有責(zé)任去挽救她。
    他認(rèn)為妓女是沒有心肝,沒有理智,是一個榨錢的機(jī)器。其實(shí)這種猶豫阿爾芒在開始的時候也因?yàn)檫@點(diǎn)猶豫過,只是他愛的太深切,而MAGARET太優(yōu)秀,犧牲的太多。
    她一直過著豪華放蕩的生活,狂飲爛喝,身邊也從不缺乏高貴子弟的追求。也許由于從小的身世的,看似開心的背后,卻隱藏了內(nèi)心的孤單。
    因?yàn)樗?,她選擇了這個職業(yè),她已經(jīng)沒有選擇權(quán)來選擇他愛的人,他只能接受被愛。因?yàn)橐仓挥泄畈幽暇舨拍軡M足她的物質(zhì)欲望。
    在世時的大紅大紫,家喻戶曉,可是到了生命垂危,奄奄一息的時候,卻沒人看望她。就連很好的朋友(昔日的妓女,時裝鋪的老板娘)普律當(dāng)絲之間的友誼也到了奴顏婢膝的程度。也許他們之間談不上朋友,只是依靠她的力量, 從中得取利益的人。她的世俗,MAGARET的高貴,有著天壤之別。
    至少我認(rèn)為MAGARET的選擇是正確,雖然結(jié)果是凄美的,但是經(jīng)過挺美好的。至少曾經(jīng)追求過,愛過,努力過,犧牲過,盡力過。沒有堅持到最后就放棄了,未必不是一種更好的方式。犧牲了自己,成全了更多人。也許她自己也認(rèn)為自己是一妓女,不應(yīng)得到這么高貴,真心的愛。對于這份愛,來的熱烈。
    她決定兩個人在一起的時候,她也知道她會失去很多物質(zhì)的東西??墒撬闳坏慕邮芰诉@一切,內(nèi)心的大膽,不得不讓人嘆為觀止。
    身體的骯臟,內(nèi)心的貞潔,造就了一個苦情的MAGARET。
  •   小仲馬的代表作《茶花女》是世界上流傳最廣的名著之一,更是舞臺上久演不衰的保留劇目。
  •   看過之后覺得小仲馬應(yīng)該就是故事里的男主人公,外國人的思維與中國人很是不同!
  •   小仲馬的書一如既往的喜歡。
  •   書不錯,很喜歡。小仲馬的筆鋒太棒了
  •   書不錯,小仲馬的成名作,價貴。
  •   小仲馬的作品。
  •   世界經(jīng)典名著,值得閱讀,而且這一版本的《茶花女》翻譯得也比較好。
  •   先前借書讀了一些北京燕山出版社李玉民譯的茶花女 欲罷不能 買來另一個版本一讀
  •   因?yàn)橹栏鑴 恫杌ㄅ肪拖胫纯丛?,很好看!喜歡茶花女。
  •   超贊,喜歡瑪格麗特
  •   “沒有受到過'善'的教育的女子,上帝幾乎總是向她們指出兩條道路:一條通向痛苦,一條通向愛情。”
  •   目前為止我看過的最讓我遺憾的愛情??戳藥状味寄敲锤袆雍瓦z憾。
  •   一個真正用心生活了的女人
  •   大多數(shù)都在人文社的名著名譯(如楊絳譯的堂吉訶德)和譯文社的名著精選(巴金譯的父與子)里買的。其他就是按評價高低買的(如傅東華的飄好像是浙江什么出版社的,譯林的呼嘯山莊,傅雷的高老頭,曹嬰撤版,戰(zhàn)爭與和平買的上海什么社的。)比較喜歡譯林的包裝。但是譯林的名譯還是少點(diǎn)。都是因?yàn)橹焐赖哪蔷浠?。他是一部名著,老子還他一部名著。所以比較看重譯者。如果一部作品優(yōu)秀譯者較多就根據(jù)個人喜好了(如堂吉訶德。那個董什么的譯的也很好。但是人品一般就買一本,紅與黑一群人譯,選的譯文郝運(yùn)的,基督山選的轉(zhuǎn)譯蔣學(xué)模,我樂意)
    早知道有企業(yè)經(jīng)典。就不從名著名譯里買了。還是喜歡企鵝的包裝。但是企鵝沒出完。名譯不多。
  •   憂傷美麗的愛情,看了讓我又別致的看法
  •   讓我來成全你的幸福
  •   無論別人怎么看 做自己 做最真實(shí)最美麗的自己
  •   有一種書的魅力超越了單純的故事情節(jié),讓你在一個簡單的故事里流連依然一再被其感動
  •   曾經(jīng)被感動得一塌糊度,至今印象深刻,一眨眼就20年過去了,書沒變?nèi)艘逊?,重溫舊夢吧
  •   企鵝經(jīng)典系列,一直喜歡。書還沒有看,但排版和紙張很好,拿著就喜歡。貴有貴的好處啊。字有點(diǎn)小,不影響閱讀。
  •   本書的包裝,排版都很精美,王振孫的譯本也是流暢深刻,人文的翻譯值的期待嘛~讀了幾章感覺跟之前讀的兒童文學(xué)版真是天然之別……好的譯本可以將文本的思想深刻性靜靜傳達(dá)給讀者,讓讀者感同身受呀,心里不是不感動的。
  •   經(jīng)典的書,看完想哭,很感人,要看就要看名著,哈哈
  •   給孩子買的名著,孩子喜歡。
  •   經(jīng)典名著,讓孩子從小接觸,不知會不會喜歡,試試吧。
  •   不錯的名著 讀書有益
  •   閱讀名著熏陶美感。
  •   買的時候并沒注意到這是企鵝經(jīng)典書,喜歡這個系列的裝幀,內(nèi)容很好,打算接下來再買其他的.
  •   喜歡企鵝叢書系列,無論是裝幀還是譯本的選擇,都很棒
  •   非常好 贊一個
  •   書蠻適合文靜的人看的.
  •   很好看的一本書 比想象中的好啊
  •   陪著孩子再讀經(jīng)典,猶如炎夏中的一份清涼,舒服。
  •   經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典中的經(jīng)典
  •   好美的愛情故事,好純凈的感情!
  •   被同學(xué)帶的 她很喜歡這個版本
  •   我很喜歡,尤其這個版本
  •   還不錯 挺好的 包裝的很好 沒有破損
  •   孩子很喜歡讀,已讀很多頁。
  •   書的設(shè)計很好看!內(nèi)容不用說了,經(jīng)典!喜歡瑪格麗特!
  •   高中時讀過,再讀,沒想已時隔十多年。
  •   書還可以,打折買的,正在看
  •   搞活動的時候買的,相當(dāng)于贈了一本,本以為質(zhì)量不怎么樣,結(jié)果大出我的意料,真的很不錯,人民文學(xué)出版社,值得信賴
  •   包裝外表挺好 內(nèi)容還沒看^ ^
  •   中國外國的書都有很好的
  •   當(dāng)當(dāng)網(wǎng)的速度不是蓋的;書還待我慢慢細(xì)讀。
  •   總體還可以,只是封面不是硬版的
  •   看著它就有讀下去的沖動
  •   不錯 提前一天就到了 書還沒看 不過我想知道當(dāng)當(dāng)售出的書是不是自己出版的
  •   大家的書籍,值得好好的品讀
  •   很好啊 不過我還沒有開始看 但看了紙的質(zhì)量和字體都挺好的 正好
  •   不錯不錯真不錯!太不錯了!
  •   是收藏用的!
  •   擴(kuò)大孩子的閱讀量,有些可能是精編版本的,總體來說不錯!
  •   囤了給女兒
  •   棒!不買吃虧!
  •   值得一讀的一本書。但是封面不是很好。
  •   感受名家筆下的著作是種享受,會好好閱讀的
  •   很真實(shí),很感人
  •   經(jīng)典,其他都是廢話。
  •   文學(xué)典范
  •   包裝精美,印刷紙張都很好,很喜歡
  •   女兒特別喜歡看書,更何況是各家之作!質(zhì)量很好
  •   朋友說很想看 就買給他了
  •   不愧是經(jīng)典之作,不過讀后令人傷感。
  •   書很好,非常滿意。。。
  •   好 紙張好
  •   印刷裝幀精美,行間距大,閱讀方便,值得擁有
  •   非常好看,一口氣看完的
  •   二年級的小孩很喜歡看,,但故事寓意不一定能真懂
  •   翻譯的很不錯,就是封面有點(diǎn)。。。。
  •   版本很好,翻的很到位,喜歡
  •   這個版本無論從哪個方面都好得很。
  •   封皮,書的質(zhì)量很好,包裝業(yè)挺好
  •   幫別人買的書 說是挺好的
  •   喜歡沒事讀讀
  •   名作家的書就是不錯
  •   這本書其實(shí)在復(fù)習(xí),以前看過,但只記得大致內(nèi)容,書封面不錯,只是字稍微有點(diǎn)小
  •   此書,看著一般吧
  •   人民文學(xué)版的企鵝經(jīng)典好
  •   人民文學(xué)出版社的翻譯沒的說 只不過覺得省料了點(diǎn) 封面超容易起毛腳
  •   這個版本的書我覺得還好吧
  •   經(jīng)典之作,排版印刷等都很好,把我看哭了
  •   送貨快,質(zhì)量好,價格便宜,很滿意
  •   茶花女茶花女
  •   送貨快,東西好,價格可接受。
  •   茶花女~
  •   企鵝經(jīng)典值得收藏!
  •   看起來不錯滴
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7