出版時間:2011-4 出版社:人民文學出版社 作者:[德]歌德 頁數(shù):163 譯者:楊武能
Tag標簽:無
前言
這套中文簡體字版“企鵝經典”叢書是人民文學出版社攜手上海九久讀書人與企鵝出版集團(PengtlinBooks)的一個合作項目,以企鵝集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范。“企鵝經典”凡一千三百多種,我們初步遴選的書目有數(shù)百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項需要多年努力和積累的功業(yè),但正如古人所云:不積小流,無以成江海?! ∮砂瑐?middot;萊恩(AlienLane)創(chuàng)辦于一九三五年的企鵝出版公司,最初起步于英倫,如今已是一個龐大的跨國集團公司,尤以面向大眾的平裝本經典圖書著稱于世。一九四六年以前,英國經典圖書的讀者群局限于研究人員,普通讀者根本找不到優(yōu)秀易讀的版本。二戰(zhàn)后,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經典”叢書所打破。它用現(xiàn)代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語。“高品質、平民化”可以說是企鵝創(chuàng)辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想象,那就是可持續(xù)成長的文化期待。在這套經典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學源頭之作引領戰(zhàn)后英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠矚,那個歷經磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統(tǒng)理念?! 〗浀渲灾^之經典,許多大學者大作家都有過精辟的定義,時間的檢驗是一個客觀標尺,至于其形成機制卻各有說法。經典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經典之所以成為經典的必要條件。事實上,每一個參與者都可能是一個主體,經典的生命延續(xù)也在于每一個接受個體的認同與投入。從企鵝公司最早出版經典系列那個年代開始,經典就已經走出學者與貴族精英的書齋,進入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現(xiàn)代社會,經典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養(yǎng)的構成元素,成為人們心靈與智慧的培養(yǎng)基?! √幱谌蚧漠斀裰?,優(yōu)秀的世界文學作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同國度不同文化的理解之途。文學的審美歸根結底在于理解和同情,是一種感同身受的體驗與投入。閱讀經典也許可以被認為是對文化個性和多樣性的最佳體驗方式,此中的樂趣莫過于感受想象與思維的異質性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業(yè)和產業(yè)化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子游戲一類文化產品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經典,你也許不難找到重歸家園或是重新認識自我的感覺?! ≈形陌?ldquo;企鵝經典”叢書沿襲原版企鵝經典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實歸的經典作品,并具有不同語種和文化區(qū)域的代表性;其次,采用優(yōu)質的譯本,譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現(xiàn)原著的內容與品質;另外,每一種書都附有專家撰寫的導讀文字,以及必要的注釋,希望這對于幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設定了一個絕對不低的標準,期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂?! £P于經典,一位業(yè)已邁入當今經典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法——“‘經典’的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下。”或許你可以驕傲地補充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經典,正是我們這套叢書中的某一種?! ∪嗣裎膶W出版社編輯部 上海九久讀書人文化實業(yè)有限公司 二〇一一年四月
內容概要
《少年維特的煩惱》是歌德早期最重要的一部著作,一出版即風靡整個歐洲大陸,掀起一股“維特熱”,并很快成為第一部產生重大國際影響的德國文學作品?!渡倌昃S特的煩惱》的情節(jié)十分簡單:年輕的維特來到一個小鎮(zhèn),這里的自然風光、淳樸的民風、天真快樂的兒童給予他極大的快樂。一次舞會上,他認識了一個叫綠蒂的少女,她的一顰一笑、一舉一動讓他傾倒;綠蒂也喜歡他,卻不能予以回報,因為她已與維特的好友訂婚。維特陷入了尷尬和痛苦的境地,他毅然離開此地,希望在事業(yè)上有所成就,以便得到解脫。然而鄙陋的環(huán)境、污濁的人際關系、壓抑個性窒息自由的現(xiàn)存秩序,都使他無法忍受。當他懷才不遇地重返綠蒂身邊時,發(fā)現(xiàn)綠蒂已經結婚,決定以死殉情,遂用一支手槍結束了自己的生命。
作者簡介
作者:(德國)歌德 譯者:楊武能歌德,德國偉大的文學家,出生于法蘭克福的一個富裕市民家庭。大學時學習法律,當過短時期的律師。年輕時曾經夢想成為畫家,但在看到著名畫家的作品時,覺得自己無論如何努力都不可能與他們相提并論,于是開始專注于文學創(chuàng)作。主要作品有詩劇《浮士德》、書信體小說《少年維特的煩惱》、教育小說《威廉·邁斯特》和自傳《詩與真》等?!渡倌昃S特的煩惱》是他的成名作。作為“狂飆運動”的主將,他的早期作品充滿了反叛精神。
書籍目錄
第一編第二編編者致讀者想起了少年維特
章節(jié)摘錄
版權頁:綠蒂問起他的女兒,他回答,和施密特先生一起到草地上看工人們干活兒去了。說完,他又繼續(xù)講起自己的故事來:他的前任及其閨女如何相中了他,他如何先當老牧師的副手,后來又繼承了他的職位。故事不久就講完了,這當兒牧師的女兒正和那位施密特先生穿過花園走來。姑娘親親熱熱地對綠蒂表示歡迎;我必須說,她給我的印象不壞,是個體格健美、生氣勃勃的褐發(fā)女郎,和她一起住在鄉(xiāng)下大概會很快樂的。她的愛人呢(須知施密特先生是立刻就這樣自我介紹的),是個文雅然而卻沉默寡言的人,盡管綠蒂一再跟他搭腔,他卻不肯參加我們的談話。最令我掃興的是,我從他表情中隱隱看出,他之不肯輕易開口,與其說是由于智力不足,倒不如說是由于性情執(zhí)拗和乖僻。可惜后來這點是再清楚不過了;當散步中弗莉德里克和綠蒂偶爾也和我走在一起的時候,這位老兄那本來就黝黑的面孔更明顯地陰沉下來,使綠蒂不得不扯扯我的衣袖,暗示我別對弗莉德里克太殷勤。我平生最討厭的莫過于人與人之間相互折磨了,尤其是生命力旺盛的青年,他們本該坦坦蕩蕩,樂樂呵呵,實際上卻常常板起面孔,把僅有的幾天好時光也彼此給糟蹋掉,等到日后省悟過來,卻已追悔莫及。我心頭不痛快;因此傍晚,我們走進牧師住的院子,坐在一張桌旁喝牛奶,當話題轉到人世間的歡樂與痛苦上來的當兒,我便忍不住搶過話頭,激烈地批評起某些人的乖僻來。“我們人呵,”我開口道,“常常抱怨好日子如此少,壞日子如此多;依我想來,這種抱怨多半都沒有道理。只要我們總是心胸開闊,享受上帝每天賞賜給我們的歡樂,那么,我們也會有足夠的力量承擔一旦到來的痛苦?!?/pre>媒體關注與評論
讀完《少年維特的煩惱》,我的心都溶化了,胸口怦怦直跳,狂喜而痛苦的淚水滴滴嗒嗒直流。我寧肯終生窮困,一輩子睡干草,飲清水,吃樹根,也要來體驗一下這位多情善感的作家的心曲?! 娙?舒巴特編輯推薦
《少年維特的煩惱》:“她看不出,她感覺不到,她正在釀造一種將把我和她自己都毀掉的毒酒;而我呢,也滿懷欣喜地接過她遞過來置我于死地的酒杯,一飲而盡?!?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載