愛這個世界

出版時間:2001-3  出版社:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社  作者:[德] 阿洛伊斯·普林茨  譯者:焦洱  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

漢娜·阿倫特是20世紀(jì)最重要的政治哲學(xué)家和社會理論家之一。她的主要著作《人類境況》、《集權(quán)主義的起源》等已經(jīng)進(jìn)入西方政治哲學(xué)經(jīng)典的行列。在漢語學(xué)術(shù)思想界,阿倫特的思想正越來越受到關(guān)注。
阿倫特與海德格爾長達(dá)一生的愛情,已超出他們私人生活的范疇,成為20世紀(jì)哲學(xué)史的一個事件。
此書的內(nèi)容有:早年生活,渴求知識,獻(xiàn)身精神和理性,告別德國,迫害和誹謗,艾希曼以及沒有結(jié)束,美國的反叛,河面上的光芒等。

作者簡介

Alois Prinz  http://de.wikipedia.org/wiki/Alois_Prinz

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    愛這個世界 PDF格式下載


用戶評論 (總計14條)

 
 

  •   這是上個世紀(jì)最偉大女性之一的作品,實屬精典。
  •      用什么詞匯來描述漢娜.阿倫特,美貌與智慧并重,正義與良知的化身,激情與理性的完美結(jié)合,......這里,我更愿意這樣描述她——一個一生獨(dú)立思考的偉大女性。她對極權(quán)主義的控訴,對平庸的惡的反思,對意志和精神生活的討論,是那么有力。在男性為主導(dǎo)的思想世界里,她身影是那樣的清新靚麗。
       讓我首先從她頗有戲劇性的出生談起。漢娜的父親保爾是患有梅毒的。在他短暫的康復(fù)得較好的一段時期,他成了漢娜的父親。之后,他的病情再度惡化而離開人世。這其中的機(jī)緣巧合甚至讓我一再想到世間能力超凡的人總有神靈相助的說法。
       漢娜的母親馬爾塔是個相當(dāng)強(qiáng)勢而果決的女人,這可能是漢娜在成長過程中,雖然缺少父親的陪伴,但卻從未顯現(xiàn)女孩柔弱、羞澀、猶豫的性格。在一件事上,可見一斑。他們是猶太人家庭。如果學(xué)校老師在課堂上有反尤言論,漢娜就會馬上站起來,離開課堂回家。而馬爾塔就會就此給學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)人寫信。她寫過許多,都等級在冊。在15歲時,漢娜甚至聯(lián)合同學(xué)抵制一個老師的課程,被開除了。這也產(chǎn)生了另外一種后果。漢娜似乎總是在換學(xué)校,并且也自學(xué)很多東西。她在柏林大學(xué)學(xué)習(xí)時,在家鄉(xiāng)柯尼斯堡的學(xué)校還未畢業(yè)呢。
       畢業(yè)后,漢娜來到馬堡,成了海德格爾的情人。據(jù)說,海德格爾從她那里獲得了寫作巨著《存在與時間》的力量和靈感。關(guān)于海德格爾的《存在與時間》,書里這樣寫道: ...一個人在海德格爾看來并非如同一個物體那樣存在著,他不是簡單地在那里,而是有一個“此在”,他認(rèn)為自己是“被拋”到一個完全開放的環(huán)境中的。他的生命根本不確定,他是自由的,甚至“注定要自由”。人,要抓住一種屬于他自己的可能性。人必須對他自己的生命作出決定。
       ...死亡等待在生命盡頭,不止是他人的死亡,而且是你我的。認(rèn)識此在的這一基本前提并且面對它,在海德格爾看來這其中包含著生命的本真。但是恐懼等待在這種本真之中,并非面對確定之物的恐懼,而作為人的深不可測的本性的恐懼。在經(jīng)驗這種恐懼之前逃避是每一個人的自然本能。海德格爾了解這種逃避的許多方式:逃入某種煩,也即逃入策劃、盤算和期待之中;逃入消遣,逃入到那些所謂的“常人”之中,進(jìn)入其中沒有人是他自己的公共輿論,消失在一種普遍不負(fù)責(zé)任之中。所有這些逃避手段在海德格爾看來最終都導(dǎo)致人將自我掩蔽起來,僵化地生活而且割斷生活和自我的聯(lián)系。如果人們能夠承擔(dān)起這個世界的重負(fù),如果人們有勇氣忍受面對空虛時的恐懼,如果人們加倍地鎮(zhèn)定堅守在這種危險的此在之中,那么人們將會以“本真”的方式無所畏懼地存在。
       海德格爾在希特勒時代加入了國家社會民主黨?!疤尤搿绷思{粹創(chuàng)造一個“理想社會”的虛妄之中。在本書里,他沒有被提及曾經(jīng)真誠懺悔過。對孤獨(dú)的思想者,一個在弗賴堡山間小屋創(chuàng)作《存在與時間》的哲人,一旦他投入社會實踐,竟是那樣笨拙而固執(zhí)。這樣的哲學(xué),我想不過是虛幻的語言游戲而已。漢娜的為學(xué)之路卻恰恰相反。她積極投入戰(zhàn)斗和論爭。在她離開海德格爾后的一生中,不斷的返回弗賴堡與海德格爾見面。吸引她的也許已經(jīng)不是思想、理想之類的東西,而是回憶和感激了。正如在整理雅斯貝斯所指導(dǎo)的漢娜的博士論文《奧古斯丁的愛的觀念》時,她寫道:生命的死亡恐懼和欠缺感是渴望的根源,處于與之相反的另一面的感激,感激得到了生命這一饋贈——一種人們在痛苦中親身體驗的生命——......是記憶的根源。最終使死亡恐懼得到緩解的不是希望或者欲念,而是記憶和感激。
       希特勒上臺后,她流亡法國。二戰(zhàn)中,法國也逐步淪陷。一次,她和一群伙伴們偽造長官簽名,機(jī)智地逃離了法國維希政府的集中營。這些集中營后來都被德國占領(lǐng)軍接收,集中營的許多人由被送往奧斯維辛集中營。
      
  •     她的清醒、敏感、聰明、果斷給我留下深刻印象,一個精彩的人生,高度的公共性——如果社會角色也可以用這個詞來形容的話。對海德格爾這個之前已無好感的人更加厭惡(我知不該如此偏頗)。
      
      她對納粹的思考,讓我不禁聯(lián)想電影《the reader》?!捌接沟膼耗А保瑦浩鋵嵤且环N“渾渾噩噩”。在這些觀點上,兩者是有相同觀點的。
      
      自由思考,這也是給我留下深刻印象的一點。阿倫特的很多觀點都曾經(jīng)引起過軒然大波,甚至很多是強(qiáng)烈的反對,這足以說明觀點的獨(dú)特性。同時,如果沒有冷靜的客觀的立場,很難做到自由思考。
      
      書有前后矛盾的細(xì)節(jié),不知道是翻譯還是其他原因造成的。
  •     有別于國內(nèi)的傳記寫法,
      不是流水賬似的平鋪直敘,
      也不是一味的褒貶,
      而是將她作為一個人來寫。
      當(dāng)然也就不會出現(xiàn),
      一個人的一生取決與蓋棺定論的那一刻。
      
      對其思想的小幅解剖也是很到位了。
      7月初酷暑大食堂幾天讀完。
      因為下午四點半后學(xué)校只有大食堂有空調(diào),哈哈。
  •     最喜歡的一句話是放棄自己的獨(dú)特性那句。天賦是好東西,但是不是非要堅持下去,有責(zé)任感的人都會適當(dāng)?shù)胤艞壱恍┨熨x,要成熟還是需要講和。
      
      阿倫特是一直被愛的,母親在童年無節(jié)制的保護(hù),學(xué)生時代與海德格爾的絕望但是激情的愛,第二次婚姻的長久,甚至風(fēng)燭殘年孀居時還有追求者,當(dāng)然,忠誠的朋友,欣賞她的老師,嫉妒的我啊。
      
      我想如果她不是那么聰明理性,大概就可以做一個溫暖感人的好女子,加上她長得也還很有女人味。
      這樣看來,她的流亡生活倒成了另一種幸運(yùn)——使她的天賦得到升華,融入社會,引起震動。沒有陷入高高在上的飄渺狹隘。這是激勵我的地方。
      就是胸襟了?切身體驗過痛苦的人更容易理解其意義并轉(zhuǎn)化為消除它行動。有向善之心,意志力和動力不足,目標(biāo)也不明確,很難付諸實踐。人生抉擇期,是急需歷練的時候了。
      
      再說絕望的愛,是否可以讓一個女人一生都有不滿足感,從而一生去追尋,然后這個動力會轉(zhuǎn)移到其他領(lǐng)域,然后獲得成就——看來痛苦果然是好東西——除了對于承受它的人。
      
      最后是作為偶像的情人,不知道海德格爾算不算。有這樣一個可以當(dāng)老師的情人挺好的,尤其是她表示她只會愛身邊的人,而且為愛而生的時候。這樣生活就有向上的姿態(tài)了。那么這個偶像會不會決定此女的人生選擇,還是她的選擇決定了這個偶像的出現(xiàn)?這很有現(xiàn)實意義的問題,尤其對徘徊中的女人來說——我是說我,當(dāng)然只是小小地參照一下,這樣高層次的交往就算了。
      
      看一部人物傳記多數(shù)是想通過此人獲得多多少少的覺悟,看這本書有了,而且是積極向上還比較實用的。就滿足了。
      
  •     1906年10月14日 漢娜娜·阿倫特生于漢諾威
      1975年12月4日 第二次發(fā)作心肌梗死,病逝于紐約寓所
      今年是她的百年誕辰。
      對該書慕名已久,據(jù)說它是眾多阿倫特的傳記中最權(quán)威的一部。也曾有學(xué)友贈我以該書的電子版,但有些書還是更適合捧讀的。尋尋覓覓,終于還是于06年1月8日的萬圣書園與該書相遇了。而由于自己讀書的壞習(xí)慣:除了不求甚解,還有就是同時翻開幾本不同門類的書交替著讀,這本讀幾頁,那本讀一章,有時把不同的書的內(nèi)容混在了一起,煮成一鍋粥。
      故而雖是渴望已久的該書,也是直到在1月28日23:30分開出的k101次列車上才讀完了。
      該書好就好在它能夠激發(fā)我對阿倫特的著作及思想投入更大的熱情,而對于一個思想者來說,有更多人的去研究她的思想傳播的她的思想,從而影響更多的人,豈不就是她最想要的嗎?
      該書引發(fā)的東西很多,先在這掛上一筆,以后再慢慢道來。她在一封信里曾經(jīng)這樣寫道“我覺得我就是我,那個來自遠(yuǎn)方的姑娘”。而席勒的這首同名詩歌《來自遠(yuǎn)方的姑娘》確實十分貼切于阿倫特。
      
      
      席勒 《來自遠(yuǎn)方的姑娘》
      在貧瘠的牧羊人山谷 伴隨著每一個春天的到來,每當(dāng)云雀啼囀的時候,就會出現(xiàn)一個美麗驚人的姑娘
      
      沒有人知道她來自何方,她并非在這山谷里降生 一旦她向人們道過別,便會消失得無蹤無影
      
      她的來臨帶給人們喜悅,讓所有的人的心魄都變寬;親近的感覺甚至使人們放下高傲和尊嚴(yán)。
      
      她帶來了鮮花和果子,成熟于他方的土壤 置身于豐饒的自然里 沐浴著別處的陽光。
      
      她的饋贈分給了每一個人 這個享受果子,另一個獲得鮮花,無論垂垂老者還是翩翩少年,沒有一人空手歸家
      
      所有的客人都受到歡迎 正好這是走來一對戀人 她把最好的禮品獻(xiàn)給他們 那饋贈是花中極品。
      
      《愛這個世界:阿倫特傳》(德)阿洛伊斯·普林茨著 焦洱譯 社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社
      2001年3月一版一次 5000冊 16元
      
      
  •   會思考的女人才是美麗的女人 有思想的女人才是真正的女人
  •   (續(xù))她的一生中處境從未如此兇險過。她曾也有過自殺的 念頭,但是她后來認(rèn)識到:能夠把全部不幸看作是個人的厄運(yùn)并且相應(yīng)地采取私人的方式結(jié)束自己生命的那個人必定也是以病態(tài)的方式對集體的出路漠不關(guān)心的反社會的人。
    后來,漢娜來到了紐約。在那里,她開始思考猶太民族受納粹迫害以及如何與之斗爭的問題。作為《建設(shè)》等雜志的自由撰稿人、青年猶太人小組的創(chuàng)建者、歐洲猶太文化重建委員會項目研究負(fù)責(zé)人,她不遺余力的為猶太民族的生存和發(fā)展鼓與呼。她的觀點那樣激動人心卻不乏理性主義的光芒。她告誡人們警惕一種將反尤主義看成是“自然而然的現(xiàn)象”,并陷入危險的異端學(xué)說的傾向,這種異端學(xué)說會將猶太人當(dāng)成是上帝的選民被一個敵對的世界包圍。人們應(yīng)當(dāng)警惕猶太復(fù)國主義理想認(rèn)為一個猶太人自己的猶太國家是人們面對反尤主義可能逃往的唯一去處的觀點。她認(rèn)為,巴勒斯坦不是虛無飄渺之地,而是被阿拉伯居民包圍著,人們之間不得不努力達(dá)成諒解。一個猶太人自己的國家不可能達(dá)成這樣的諒解,因為非猶太人在其中只能享有少數(shù)權(quán)利。猶太人自己的國家也不可避免地要受到某個大國的控制。這些觀點現(xiàn)在看起來,確實有先見之明。
    在一次重返德國在海德堡和馬堡大學(xué)所做的題為“意識形態(tài)與暴政”的演講中,她講到,當(dāng)公眾生活處于某一暴政統(tǒng)治下,由恐懼和猜忌構(gòu)成之時,當(dāng)在共和國里以下信仰居統(tǒng)治地位,即所有人都一樣,因此集體生活才快樂之時,處于某一極權(quán)統(tǒng)治內(nèi)的中心經(jīng)驗就是孤獨(dú)。這種孤獨(dú)是由極權(quán)造成的。這種極權(quán)的特殊之處在于,它不僅破毀了人與他人的聯(lián)系,而且使得人喪失同自我的聯(lián)系。任何一種即使在及其孤寂的狀態(tài)下尚且可能的同自我批判的關(guān)系都被破壞了,由此那種人們憑借著自己的知識和經(jīng)驗?zāi)軌驈闹袑ふ业綄沟淖詈蟮拿鎸γ娴年P(guān)系消失了。在這種不同于孤寂的孤獨(dú)之中人們脆弱得易于退入那種盡管對自身合乎邏輯,但卻遠(yuǎn)離任何一種現(xiàn)實世界的思想之中。由此某一個陷入這種孤獨(dú)的人會輕易成為意識形態(tài)的犧牲品。因為一種意識形態(tài),正是“有組織的孤獨(dú)”。漢娜援引馬丁.路德的話:一個孤獨(dú)者往事導(dǎo)致另一個孤獨(dú)者,而且想把所有人都變成煩惱的人。
    1957年,美國堪薩斯小石城發(fā)生嚴(yán)重的種族騷亂。漢娜在《批評》發(fā)表對此事件的看法,引發(fā)了一系列包括來自友人的批評。在漢娜的思想深處,一直存在一個根本界限,就是私人生活和公共生活的界限。在私人生活領(lǐng)域里,每一個人根據(jù)自己的口味舒適的生活。人們做他們想做的事,尋找意氣相投、惺惺相惜的人組成自己的生活圈子。在公共生活領(lǐng)域里則與此相反,個人的喜好不再起作用,也不應(yīng)該起作用,人們彼此相遇是由于它們共同生活在一個世界里并且對這個世界負(fù)有責(zé)任。每一個領(lǐng)域可以說有它自己的語言,并且要求它自己的行為。一旦私人生活政治化或者政治生活私人化都會產(chǎn)生災(zāi)難。她正是以這種理由來駁斥她的朋友對他的所謂不愛自己的民族——猶太民族——的指責(zé)。愛對于她來講是私人的事,與政治無涉,而猶太人的命運(yùn)則是一個及其個人化的問題。此外,漢娜認(rèn)為還存在一個社會領(lǐng)域。這一領(lǐng)域的特征是,人們彼此聚合在一起,要么是職業(yè)上的,要么是收入,或者是人種血緣上的。差別在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生,不可能也不需要以法律來消除。關(guān)鍵的問題不在于歧視怎樣才能被消滅,而在于怎樣才能將其限制在使歧視在其中具有合法性的一定社會范疇之內(nèi),在于怎樣能夠阻止它蔓延到政治范疇和私人生活范圍之中去。
    在海德格爾那樣的哲學(xué)家看來,生活如同弗蘭茨.卡夫卡某個寓言故事里的老鼠,它從廣闊的田野里跑進(jìn)越來越窄的房子,直到最后進(jìn)入了一個房間,一只貓正等在墻角里,生活正一步步走向死亡,這就是認(rèn)識生活的途徑。但漢娜卻不這樣認(rèn)為。在她的一本德文版名為《積極生活》的書中,她把一個人是否能夠創(chuàng)造出某種持久的東西作為評判各種各樣的主動性的標(biāo)準(zhǔn),這種持久性的東西創(chuàng)造著共同的世界并促成共同生活。她區(qū)別了三種主動性:勞動、生產(chǎn)和行動。在漢娜看來,勞動是構(gòu)成世界最基本的要素,由必要性支配,為生活所必需。比如伐倒一棵樹,劈成柴用來取暖,勞動成果被消耗掉,什么也沒有剩下。在勉強(qiáng)糊口的狀態(tài)下,勞動和消耗的循環(huán)只有生命終結(jié)時才走到盡頭。作為生活的一部分,勞動存在于“私人”范疇,有權(quán)利處于隱秘狀態(tài)。相反,工作過程中出現(xiàn)的東西竭力避免被很快消費(fèi)掉。比如用砍倒的樹做成一張桌子。產(chǎn)品一旦完成,便成了與工作者無關(guān)的事,而進(jìn)入私人生活。因此,勞動著的人不懂得“其目的何在”,而工作著的人盡管懂得其目的何在,卻不知道“其意義何在”。真正的開放和自由只存在于行動之中,與生產(chǎn)相比,行動沒有預(yù)設(shè)的結(jié)果。人在行動中發(fā)揮他的能力,開創(chuàng)某種全新的東西。每一次實在發(fā)生的行為不是對死亡的前瞻而是對出生的回顧。如果死亡是最大的平均主義者,那么出生就是奠定了每一個人獨(dú)特性的事件。行動的風(fēng)險后果得以避免,歸功于兩種能力:寬恕和允諾。她寫道:“也許我們相互間不能寬恕,也就是說,可能我們彼此間又解除了寬恕我們的行動后果的契約,這樣,我們的行動能力差不多僅僅局限于一個獨(dú)一無二的行動,那種其結(jié)果糾纏著我們一直到我們死了為止的行動;恰恰在行動中我們有可能成為我們自己的犧牲品。倘若不通過對某一個不確定的未來許下的諾言來約束我們并且使我們?yōu)橹龊脺?zhǔn)備,我們便絕無可能堅持我們的身份;我們可能會軟弱地聽任人類心靈的黑暗的擺布,聽任其混亂和矛盾的擺布,迷失在孤獨(dú)情緒的錯綜復(fù)雜之中,只有同時代人的呼喚,抓住我們曾經(jīng)作出,并且現(xiàn)在應(yīng)該信守的承諾,辨認(rèn)出我們的身份,才有可能將我們從中拯救出來…”
    60年代中期,美國深陷越戰(zhàn)的泥潭。在美國的大學(xué)里,學(xué)生們的抗議活動廣泛展開。漢娜反對美國的越南政策,同情大學(xué)生,但是對他們抱有疑慮,擔(dān)心抗議活動誘發(fā)暴民的騷亂。所幸的是,學(xué)生們的行動保持了理性的克制,他們靜坐,開辦時事講座,切實地討論和交流情況。從這一點聯(lián)想到當(dāng)前我國青年們的思想狀況,尤其是在青年們聚集的互聯(lián)網(wǎng)上的言論與氛圍,在集體行動上激情有余而理性不足的弱點還是很明顯的。這個問題也是漢娜在《論革命》一書中所討論的。她以法國革命和美國革命為例回答了怎樣阻止創(chuàng)造新世界的沖動在混亂和暴力當(dāng)中終結(jié),如何創(chuàng)造出獲得和穩(wěn)定這種沖動的設(shè)施和保障條件的問題。法國革命的過程表明,這場革命某一時刻偏離了它原來的方向?!肮埠蛧??君主制?我只知道解決社會問題”,羅伯斯皮爾叫道。漢娜認(rèn)為恰恰是由于提出了這個新問題,判定了這場革命的失敗。對于民間的同情彼時成了政治品德,而同情只是在針對某個個人時才可能,針對大眾時它變成了抽象的,在政治上產(chǎn)生災(zāi)難性影響的東西??梢哉f整個民族的苦難破壞了對于同情的克制能力,由此產(chǎn)生了一種想要以極端手段鏟除極端不幸的傾向,也即暴力。因此,一個奇怪的悖論產(chǎn)生了:有人出于同情和對人類的愛而隨時準(zhǔn)備濫殺無辜。美國革命的過程完全不同。美國國家富有,社會問題在革命中所起的作用很小。漢娜認(rèn)為,對于美國的革命者來說,貧困所帶來的災(zāi)難不僅僅是物質(zhì)的匱乏,而且也是某種不透明性,也即那種“被公共事務(wù)排斥在外的黑暗”。因此,對那些開國者來說重要的是,建立讓盡可能多的人對于公共輿論產(chǎn)生影響的機(jī)制。
    1963年2月,《紐約客》登載了漢娜關(guān)于艾希曼(一個曾在猶太人屠殺中扮演重要角色的納粹分子)審判的文章。在這些文章中,漢娜以思想研究的方法探討了她所謂的“惡魔的平庸”。她不相信某人是惡的因為某人有一顆邪惡的心或者某人為惡念所誘使。她也不相信邪惡與黑暗或智慧有某種關(guān)系或者被理解為只不過是違背了道德戒律。她認(rèn)為惡的根源存在于人的思想里。正如蘇格拉底所認(rèn)為的,思想是一種無言的對話,人在思想里同自己也有交流,也有不斷的提問和回答,談話和反詰。在這種原始的二重性里,雙方不能相互脫離:我得和我自己和平相處。這種與自身取得協(xié)調(diào)一致的必要性是人們通常成為良心的源泉。良心被理解為內(nèi)心的交談,它制止人去作惡。每當(dāng)人們開始思考的時候,他便在進(jìn)行著這種對談并且喚醒了自己內(nèi)心里的伙伴。如果他放棄了思考,那就是墮落。在《論精神生活》中,漢娜寫道:誰對這種無言的交流沒有認(rèn)識,那么他在交流時就找不到反駁自己的東西,也就是說,他既不能也不愿意為自己的言論和行動解釋;犯下任何一種罪行在他看來也無所謂,因為他可以指望自己很快把發(fā)生的一切都忘記……一種沒有思想的生活完全可能。
    1970年,與漢娜相濡以沫的丈夫海因里希死了。他們的摩寧賽大道130號的房子再也聽不到夫妻倆夾雜著英語和德語的辯論。漢娜有時會走進(jìn)海因里希的房間,坐在他的打字機(jī)前,她說:這樣我能夠把握住我自己。幾十年里的共同生活,他們都變成了對方思想中的另一個現(xiàn)實的對話者。即便是在分開的時候,他們也頻繁的通信。他們之間的相互信任是如此牢不可破,在漢娜的信中,常常把她與海德格爾會面的感受告訴海因里希。對海因里希的回憶無時不刻不伴隨著著漢娜。一次漢娜的朋友安娜.魏爾來訪的幾天中,有一天安娜買東西回來打開家門,正在和學(xué)生親密談話的漢娜招呼她說:“海因里希,把你的套鞋脫在門口。”當(dāng)安娜接著走進(jìn)客廳的時候,漢娜呻吟著歪倒在沙發(fā)里,再也沒說什么。死亡對于漢娜來說,似乎正由于它的不可避免而變得無所謂了,她拒絕戒煙。她說:“我不得不承認(rèn),這種樹葉凋零的過程使得我的感覺都有點麻木了。好像衰老的過程并不象歌德所說——意味著逐漸從現(xiàn)象世界隱退,而是一個熟悉的世界逐漸變成了一片充滿了陌生的面孔的荒蕪之地。換句話說,并非我隱退,而是這個世界正在垮臺?!边@種說法似乎跟“我思故我在”的意義相近。
  •   目錄
    序言 1
    1.早年生活 1
    2.柯尼斯堡的猶太女子 12
    3.渴求知識 22
    4.漢娜和那個巫師 33
    5.獻(xiàn)身精神和理性 45
    6.告別德國 58
    7.復(fù)數(shù) 69
    8.從馬賽逃走 80
    9.第95街的一間屋子 92
    10.罪責(zé)問題 103
    11.極端的惡 115
    12.迫害和誹謗 129
    13.遠(yuǎn)離工作 144
    14.美好的世界,黑暗的世界 157
    15.猛禽還是夜鶯 170
    16.最初的驚奇 183
    17.玻璃匣子里的魔鬼 196
    18.艾希曼以及沒有結(jié)束 210
    19.美國的反叛 223
    20.告別 234
    21.自由如風(fēng)中的一片樹葉 247
    22.河面上的光芒 260
    附錄1:生平年表 271
    附錄2:關(guān)于漢娜·阿倫特的文獻(xiàn)(部分) 275
  •   附錄2:關(guān)于漢娜·阿倫特的文獻(xiàn)(部分)
    漢娜·阿倫特的重要著作
    1.《拉赫爾·瓦倫哈根》,慕尼黑,皮帕出版社,1995
    2.《極權(quán)統(tǒng)治的要素和起源》,慕尼黑,皮帕出版社,1996
    3.《Vita activa或曰積極生活》,慕尼黑,皮帕出版社,1996
    4.《論革命》,慕尼黑,皮帕出版社,1994
    5.《過去和未來之間》,慕尼黑,皮帕出版社,1994
    6.《艾希曼在耶路撒冷》,慕尼黑,皮帕出版社,1997
    7.《黑暗時代的人們》,烏蘇拉·路茨編,慕尼黑,皮帕出版社,1989
    8.《政治當(dāng)中的真實和謊言:隨筆兩遍》,慕尼黑,皮帕出版社,1972
    9.《權(quán)力和暴力》,慕尼黑,皮帕出版社,1996
    10.《論時代:政治隨筆》,瑪麗·路易絲·諾特編,柏林,羅特布賀出版社,1986
    11.《論精神生活:思想,意志》,瑪麗·麥卡錫編,慕尼黑,皮帕出版社,1998
    12.《判斷》,羅納德·白納爾編,慕尼黑,皮帕出版社,1998
    13.《政治是什么?》烏蘇拉·路茨編,慕尼黑,皮帕出版社,1989
    14.《猶太復(fù)國主義和國家社會主義全集》,艾克·蓋瑟爾和克勞斯·彼得曼編,《奧斯威辛之后:隨筆和評論1》,柏林,提亞馬特出版社,1989
    15.《猶太復(fù)國主義的困境:隨筆和評論2》,柏林,提亞馬特,1989
    16.《以色列和反猶主義:論文集》,柏林,瓦根巴赫出版社,1991
  •   阿倫特專題:思想的激情
    http://wt.vankeweekly.com/blog/愛智慧/archive/2006/10/19/58389.aspx
  •   喜歡阿倫特的朋友,也可以試著讀讀蘇珊.桑塔格。她們倆個都屬于激進(jìn)派,意識都有一些左
  •   愛著這個女人
  •   “該書好就好在它能夠激發(fā)我對阿倫特的著作及思想投入更大的熱情” 我讀完之后也是這個感覺
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7