蘇軾詩文選譯

出版時間:2011-5  出版社:鳳凰  作者:主編:章培恒//安平秋//馬樟根|譯者:曾棗莊//曾弢  頁數(shù):303  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  蘇軾是北宋最著名的文學(xué)家,號“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。本書選擇其詩文詞代表作72篇,逐一加以注釋與翻譯,是一本優(yōu)秀的普及讀物。

作者簡介

  曾棗莊:四川大學(xué)教授,著名古典文獻(xiàn)專家。

書籍目錄

前言

 詠怪石
 舟中聽大人彈琴
 和子由澠池懷舊
 愛玉女洞中水,既致兩瓶,恐后復(fù)取而為使者見紿,
 因破竹為契,使寺僧藏其一,以為往來之信,戲
 謂之調(diào)水符
 游金山寺
 戲子由
 都廳題壁
 飲湖上初晴后雨二首(選一)
 雪后書北臺壁二首
 中秋月
 李思訓(xùn)畫《長江絕島圖》
 吳江岸
 予以事系御史臺獄,獄吏稍見侵,自度不能堪,
 死獄中,不得一別子由,故作二詩授獄卒梁成,
 以遺子由,二首(選一)
 初到黃州
 寓居定惠院之東,雜花滿山,有海棠一株,土人
 不知貴也
 ……


編纂始末
叢書總目

編輯推薦

  蘇東坡詩文詞的全新解讀,感受東坡先生的魅力!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    蘇軾詩文選譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)46條)

 
 

  •   蘇軾的重要地位不必贅言。其詩詞文很多,選擇起來比較棘手。本書選擇面比較寬,也比較平衡,注釋詳盡而精到,譯文也極具參考價值。只是本書選了不少膾炙人口的作品,其實(shí)這類作品委實(shí)沒有必要進(jìn)行翻譯。如果只是選擇一些冷僻的詩文,對讀者幫助更大。
  •   東坡居士的詩文要頂啊
  •   蘇軾詩文
  •   東坡詩詞文天下無雙,這本書精選了最精彩的詩篇,喜歡??!
  •     蘇軾的經(jīng)典作品基本都選進(jìn)來了,譯文也明白曉暢、有韻律感。字號較大,筆劃清秀,值得品鑒。
  •   書印刷的不錯,選編的蘇軾的詩詞,有注解,有翻譯,茶余飯后,拿來閱讀。
  •   蘇軾是一個奇才,詩詞作品更是獨(dú)具一格,雄奇大氣,胸有溝壑,又有注釋,以后給寶寶看。
  •   蘇東坡詩詞文選收,加之白文譯注,使窺其貌。
  •   才子,天賦加學(xué)習(xí)磨煉,特別喜歡蘇東坡
  •   蘇東坡的詩詞文都有,加上譯文,注解可算是相當(dāng)?shù)娜娴摹?/li>
  •   蘇軾的文字很大氣,我很喜歡,這書特價買來,很值
  •   從小很喜歡蘇軾寫的東東,希望這本書不要讓我希望哦~
  •   蘇軾的詩是一定要讀的 都很不錯
  •   同樣是醉酒,蘇軾能做到“醉笑陪君三萬場,不用訴離殤”;同樣是淋雨,蘇軾能做到“竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕!一蓑煙雨任平生?!蓖瑯邮琴H謫蘇軾說“日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人”。這個人也曾縱馬揚(yáng)鞭,也曾懷才不遇,起伏的人生造就慷慨的性格。
  •   聽說是很專業(yè)研究蘇軾的
  •   小部分的摘選,有喜歡的。
  •   從中能體會到這位大文學(xué)家一生的跌宕起伏
  •   一直喜歡其人其文,再讀。
  •   上課要用的,不過封面挺好看的,書的質(zhì)量也挺好的,非常感謝當(dāng)當(dāng)把兩本書分開來送,很開心能及時拿到書。
  •   書中解釋詳細(xì)。
  •   本書物美價廉,成系列出版,適合輕量級收藏。
  •   很好,感覺有點(diǎn)小貴,是物價購的,還沒有看呢
  •   比我預(yù)想的要厚一些,排版不錯,真是很劃算。
  •   詳略得當(dāng)。
  •   排版方式一目了然、簡潔。
  •   反反復(fù)復(fù)讀了好多遍,愛不釋手
  •   打折購買
  •   好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊好書啊
  •   每篇文章都有背景資料 可以幫助更好地理解內(nèi)容 同時能了解歷史 而且每篇文章都有譯文 不是直譯 有點(diǎn)像現(xiàn)代詩 整體風(fēng)格很喜歡
  •   曠世奇才,雪泥鴻爪。。。
  •   喜歡東坡先生的東東
  •   光是因?yàn)橛刑K東坡的名字就想買。三五塊錢,省倆饅頭,就買了吧。
  •   蘇軾的書,內(nèi)容沒說的。這個選本也較好。
  •   沒有蘇軾單獨(dú)的讀本,特別買來看的,質(zhì)量還不錯,覺得封面不出彩。
  •   書的內(nèi)容沒話說。
    只可惜是選譯。
  •   這本書還是很不錯的,價格大于價值,所選的詩都有詳細(xì)的注釋。
    不過,選刊畢竟不夠全面。
  •   字體太大了,內(nèi)容就顯得少了。出名的詩詞基本都選了。
  •   還以為翻譯就是一門語言翻譯到另外的語言,結(jié)果是中文的文言文翻譯到了中文的白話文了。書的內(nèi)容還不錯,都是經(jīng)典文章。包裝也很干凈。不過,讓我很不滿的是,當(dāng)時買書的時候是和另外一本為了湊郵費(fèi)一起買的,可是,這本都送到了才通知我要買的書缺貨了,希望管理員能夠密切關(guān)注庫存內(nèi)是否有書,及時更新信息,免得給消費(fèi)者帶來不便。
  •   全文翻譯畫蛇添足
  •   再次走近中國傳統(tǒng)詩歌
  •   就是覺得量有點(diǎn)少 意猶未盡
  •   還不錯,贊一個ter
  •   挺值得.....
  •   純收藏可能紙張不適合,有點(diǎn)輕。滿200減100下單的。
  •   不好,不會再買這個系列 翻譯古詩沒必要
  •   一頁才幾個字,感情給老年人看的?!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7