三劍客

出版時間:2003-01  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:(法)大仲馬  頁數(shù):704  字?jǐn)?shù):63000  譯者:周克希  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書名著名譯(插圖本)----三劍客分為上、下兩冊其內(nèi)容包括: 達(dá)德尼昂老爹的三件禮物;德·特雷維爾先生的前廳;晉見;阿托斯的肩膀,波爾多斯的肩帶和阿拉密斯的手帕;國王的火槍手和主教先生的衛(wèi)士; 路易十三國王陛下;火槍手的家;宮里的一樁秘密;達(dá)德尼昂小試鋒芒;十七世紀(jì)的捕鼠籠;情節(jié)復(fù)雜起來了;喬治·維利埃斯——白金漢公爵;博納修先生;牟恩鎮(zhèn)的那個人;穿袍的人和佩劍的人;在這一章中,掌璽大臣塞吉埃不止一次地又要像過去那樣找鐘來敲了;博納修夫婦;情人與丈夫; 出征方案;途中等。

作者簡介

  亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas, père, 1802年7月24日—1870年12月5日),稱大仲馬,法國19世紀(jì)積極浪漫主義作家。大仲馬自學(xué)成才,一生寫的各種著作達(dá)300卷之多,主要以小說和劇作著稱于世。大仲馬信守共和政見,反對君主專政。由于他是黑白混血人的身份,其一生都受種族主義的困擾。 2002年,大仲馬去世132年后終于移入了法國先賢祠。

書籍目錄

前言第一章  達(dá)德尼昂老爹的三件禮物第二章  德·特雷維爾先生的前廳第三章  晉見第四章  阿托斯的肩膀,波爾多斯的肩帶和阿拉密斯的手帕第五章  國王的火槍手和主教先生的衛(wèi)士第六章  路易十三國王陛下第七章  火槍手的家第八章  宮里的一樁秘密第九章  達(dá)德尼昂小試鋒芒第十章  十七世紀(jì)的捕鼠籠第十一章  情節(jié)復(fù)雜起來了第十二章  喬治·維利埃斯——白金漢公爵第十三章  博納修先生第十四章  牟恩鎮(zhèn)的那個人第十五章  穿袍的人和佩劍的人第十六章  在這一章中,掌璽大臣塞吉埃不止一次地又要像過去那樣找鐘來敲了第十七章  博納修夫婦第十八章  情人與丈夫第十九章  出征方案第二十章  途中等等

章節(jié)摘錄

  第一章 達(dá)達(dá)尼昂老爹的三件賞賜  第一章 達(dá)達(dá)尼昂老爹的三件賞賜  一六二五年四月的頭一個星期一,《玫瑰傳奇》①作者的故鄉(xiāng)默恩鎮(zhèn),仿佛陷入了大動亂,就像胡格諾派②把它變成了第二個拉羅舍爾③似的。幾個店主看見婦女們向大街那邊跑,聽見孩子們在門口叫喊,便趕忙披上鎧甲,拿起火槍或長矛,鎮(zhèn)定一下多少有些恐慌的情緒,向誠實磨坊主客店跑去。客店前面擠著一堆人,而且越來越多,一個個吵吵嚷嚷,顯得很好奇?! ?------- ?、俜▏惺兰o(jì)后期最流行的詩歌之一,全詩二一○○○余行,前四五八○行為吉約姆·德·洛利所作,是向一個以玫瑰花苞為象征的少女求愛的寓言,大約一二八○年由讓·德·默恩續(xù)完。 ?、谑兰o(jì)歐洲宗教改革運動中興起于法國而長期慘遭迫害的新教派?! 、鄯▏髂喜亢I城市,十六至十七世紀(jì)胡格諾派教徒抵抗天主派教徒進(jìn)攻的最大軍事?lián)c?! ≡谀莻€年頭,恐慌的情景司空見慣,難得有一天平靜無事,不是這個城鎮(zhèn)就是那個城鎮(zhèn),總要發(fā)生可供記載的這類事件。領(lǐng)主與領(lǐng)主相打,國王與紅衣主教相斗,西班牙人向國王開仗。除了這些暗的或明的、秘密的或公開的戰(zhàn)爭,還有盜匪、乞丐、胡格諾派教徒、野狼以及達(dá)官貴人的跟班,也全都與大眾為敵。因此,市民都武裝起來,常備不懈,抵御盜匪、野狼和達(dá)官貴人的跟班,也常常抵御領(lǐng)主和胡格諾派教徒,有時也抵御國王,但從來不抵御西班牙人和紅衣主教。久而久之養(yǎng)成了習(xí)慣,所以在上文所說的一六二五年四月頭一個星期一,默恩鎮(zhèn)的人聽到沸沸揚(yáng)揚(yáng)的聲音,也不管看見沒看見紅黃兩色的軍旗或黎塞留公爵①部下的號衣,便紛紛向誠實磨坊主客店跑去?! 〉搅四抢镆豢?,大家才明白這騷動的原因?! ≡瓉硎且粋€年輕人……讓我們簡單勾畫一下他的模樣吧:諸位不妨想象一下十八九歲的堂吉訶德②,不過這個唐吉訶德沒有披掛防護(hù)之物,既沒有鎖子甲,也沒有盔甲,只穿了一件羊毛織的緊身短上衣;那件短上衣本來是藍(lán)色的,但變得酒渣色不像酒渣色,天藍(lán)色不像天藍(lán)色了。一張黑紅的長臉,突出的顴骨顯示出足智多謀,而下上頜的肌肉非常發(fā)達(dá),一眼就可以斷定是加斯科尼人,即使不戴無檐平頂軟帽也看得出來,何況我們這個年輕人藏了這樣一頂軟帽,上面還插了一根翎毛呢;一對眼睛顯得坦誠、聰慧;鼻子鉤鉤的,但挺秀氣;個子嘛,算小青年太高,算成年人又嫌矮;皮斜帶上掛柄長劍,走路時磕碰腿肚子,騎馬時摩擦坐騎蓬亂的毛;沒有這柄長劍,缺乏經(jīng)驗的人也許會把他看做莊稼人子弟。  -------- ?、俅颂幹傅氖钱?dāng)時擔(dān)任宰相和紅衣主教的黎塞留?! 、谖靼嘌雷骷胰f提斯的名作《堂吉訶德》的主人公?! 〔诲e,我們這個年輕人有匹坐騎,那匹坐騎甚至還挺出色,引起了大家注意哩。那是一匹貝亞恩矮馬,口齒十二或十四歲,一身黃毛,一條禿尾巴,腿彎處生有壞疽,行走時腦袋低到膝蓋以下,不需要系頜韁,盡管如此,每天還是可以走八法里①。不幸的是,這匹馬的優(yōu)點完全被古怪的毛色和不得體的姿態(tài)掩蓋了。因此,在那個人人自命為相馬行家的年代,當(dāng)這匹矮馬約一刻鐘前從波讓西門踏進(jìn)默恩鎮(zhèn)時,它給人的印象不佳,連騎在它背上的主人也受到輕視?! ∵@種輕視使年輕的達(dá)達(dá)尼昂(這就是這位騎著另一匹洛西南特②的堂吉訶德的姓)感到非常難堪,因為不論他是多么高明的騎手,也無法掩飾這樣一匹坐騎使他顯得可笑的一面。所以,當(dāng)達(dá)達(dá)尼昂老爹把這匹馬賞賜給他時,他一邊接受,一邊長吁短嘆。他心里很清楚,這樣一匹馬,至少要值二十利弗爾③,而隨同這件賞賜給他的訓(xùn)示,的確堪稱金玉良言。  -------- ?、僖环ɡ锛s合四公里?! 、谔眉X德的馬的名字?! 、劢鸱ɡ傻墓欧Q?!  昂⒆樱蹦俏患铀箍颇峒澥坑眉兇獾?、連亨利四世也沒能改過來的貝亞恩土話說道,“孩子,這匹馬生在你老子家里,眼看就滿十三個年頭了,從生下來就沒離開過,你應(yīng)該珍愛它才是。千萬別把它賣了,讓它安靜、體面地老死吧。假如你騎著它去打仗,一定要好生愛護(hù)它,就像愛護(hù)一位老仆人一樣。到了朝廷里,”達(dá)達(dá)尼昂老爹接著說道,“如果你有幸進(jìn)朝廷的話,其實,你古老的貴族出身賦予了你享受這種榮耀的權(quán)利。到了朝廷,你決不要辱沒自己的紳士姓氏;這個姓氏,你的列祖列宗高貴地保持了五百年。這可是為了你和你的親人啊。我說你的親人,就是指你的雙親和你的朋友。你只能聽命于紅衣主教和國王。如今,一個紳士要想平步青云,全憑自己的勇氣,聽明白了沒有?全憑自己的勇氣。你在一剎那間畏首畏尾,很可能就錯過了幸運之神在這剎那間送給你的機(jī)遇。你年紀(jì)輕輕,從兩條理由講你都應(yīng)當(dāng)勇敢無畏:第一你是加斯科尼人;第二你是我兒子。不要錯過時機(jī),要敢于冒險。我教會了你擊劍,你兩腿很有勁,手腕子很有力,一有機(jī)會就應(yīng)該大打出手;如今禁止決斗,要打架更需有雙倍的勇氣。孩兒,我所能給你的,只有十五埃居、我這匹馬和你剛才聽到的這番忠告。你母親還要告訴你一種藥膏的秘方,那是她從一個吉卜賽女人那里學(xué)來的,凡是不觸及心臟的傷口,抹那種藥膏有奇效。你要事事爭先,快快活活地生活,長命百歲。除了這些,我只還有一句話要補(bǔ)充:我建議你效法一個榜樣。這個榜樣不是我,我從來沒有在朝里做過事,只是早年隨義勇軍參加過宗教戰(zhàn)爭;我想說的是德·特雷維爾先生。他從前是我的鄰居,小時候有幸經(jīng)常與我們的國王路易十三一塊玩耍。愿上帝保佑國王!有時,他們玩著玩著就打起來,而一打起架來,國王并非總是最強(qiáng)者。他沒少挨揍,而這反而使他對德·特雷維爾先生頗產(chǎn)生了一些敬重和友情。特雷維爾呢,后來頭一次到巴黎旅行就與別人決斗過五次;從老王過世到儲王成年親政期間,他除了參加打仗和攻城,又與別人決斗過七次;而從當(dāng)今國王登基到現(xiàn)在,他可能又決斗過上百次!所以,盡管有法令,有諭旨,有禁止決斗的規(guī)定,他卻當(dāng)上了火槍隊的隊長,即國王非常倚重的禁軍的首領(lǐng)。這支禁軍,連紅衣主教也懼怕三分,雖然誰都知道,紅衣主教是什么也不怕的。特雷維爾先生每年掙一萬埃居,算得上一個很大的爵爺啦,可是他當(dāng)初也與你一樣。你帶上這封信去拜見他吧,應(yīng)該以他為榜樣,像他一樣飛黃騰達(dá)?!薄 ∵_(dá)達(dá)尼昂老爹說完這番話,就把自己的劍給兒子佩上,深情地親了親他的雙頰,并為他祝福?! ⌒』镒映隽烁赣H的房間就去找母親。母親手里拿著那個神妙的藥方,正等著他。正如我們剛才說過的,這個藥方以后該會經(jīng)常使用。母子之間的話別,比父子之間的話別更長久,更充滿柔情。這倒不是說達(dá)達(dá)尼昂老爹不管自己的兒子,不愛這根獨苗苗,而是只為他是男子漢,感情上纏纏綿綿,算得上什么男子漢!達(dá)達(dá)尼昂太太則不同,她是女人,又是母親,所以一個勁地哭。至于小達(dá)達(dá)尼昂,倒也值得稱道,他想到以后要當(dāng)火槍手,便竭力表現(xiàn)得意志堅強(qiáng),不過最終還是讓天性占了上風(fēng),流了不少眼淚,只是盡力忍著,才忍住了一半?! ⌒』镒赢?dāng)天就上路了,帶著父親的三件賞賜。正如我們在前面所說的,這三件賞賜就是十五埃居、一匹馬和一封給德·特雷維爾先生的信;此外當(dāng)然還有種種囑咐,這是大家都想得到的。

媒體關(guān)注與評論

  上世紀(jì)九十年代,我社編輯出版了一套工程浩大的“世界文學(xué)名著文庫”,該文庫由200種圖書組成,比較全面地反映了世界文學(xué)的最高成就。為了滿足廣大讀者的需要,我們本著“優(yōu)中選精”的原則,從文庫中挑出一批最受讀者喜愛的外國文學(xué)名著,這些名著系由冰心、楊絳、朱生豪等著名翻譯,以優(yōu)美流暢的譯文再現(xiàn)了原著的風(fēng)格,并配以精美的插圖,稱之為“名著名譯插圖本”叢書。希望這套叢書成為人民文學(xué)出版社奉獻(xiàn)給廣大讀者的一份珍貴禮品。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    三劍客 PDF格式下載


用戶評論 (總計20條)

 
 

  •   紙質(zhì)幾好,內(nèi)容都幾好
  •   譯得挺好,但是看起來還是有點費勁
  •   周克希的譯本很不錯,質(zhì)量上人民文學(xué)也有保證
  •   翻譯的還可以。書的質(zhì)量挺好的。買了一本送人了。
  •   印刷質(zhì)量不錯,運送速度很快哦……
  •     明知道自己不會寫出什么有意思的東西,還是要嘗試一下。最近很少看書了,三個火槍手是我裝逼去舊書店買書淘回來的其中一本書。從來沒有看過大仲馬的作品。我卻非常喜歡作者在描述任務(wù)心理時那種準(zhǔn)確細(xì)膩和調(diào)侃的語言達(dá)爾達(dá)尼央,一開始我覺得他是勇某雙全的一位斗士,誰知道在遇到自己的愛情時卻變了個樣子,他對那位mclady的迷戀在遭到報復(fù)后的表現(xiàn)其實真的讓我對達(dá)爾達(dá)尼央這個人沒有任何好感。阿多斯在達(dá)爾達(dá)尼央成功的道路上絕對是一個不可缺少的人物,可以說要是沒有阿多斯的幫助,達(dá)爾達(dá)尼央就絕對沒有可能可以活下去。。阿拉斯是一個希望成為教士卻遲遲不肯舍棄凡塵的人,波爾多斯是一個貪戀物質(zhì)的小白臉。我沒有辦法理解當(dāng)時的大背景是怎么樣的,所以我對他們的某些作法是感覺到非常的不可思議的。就像是決斗,怎么會有人因為一時的面子或者什么就不惜放棄自己寶貴的生命?貴族的誠信是什么?為什么貴族許下的諾言就必須要相信呢?為什么在那個年代說到情夫這樣的事情時要把所謂的愛情寫得那么的偉大什么的?唉,愚昧無知如我就只想到些這些東西了。
      很久沒有看書,看完三個火槍手都已經(jīng)好幾天了才記得寫一點東西,什么都忘記了!
  •     》歷史是用來掛小說的鉤子
       據(jù)說金庸受大仲馬影響頗深。我一直喜歡金庸的武俠小說,后來看到大仲馬作品的時候自然感到相當(dāng)親切。金庸的很多武俠小說都是歷史與虛構(gòu)結(jié)合,讓自己筆下的人物參與到那些野史軼聞、風(fēng)流韻事中去,又顯得如此自然生動,使人忍不住懷疑他們是否真的存在過。三劍客也是如此。
       作為一個文盲,我對歐洲歷史一無所知,對書中表現(xiàn)的當(dāng)年的某些價值觀也無法贊同,但是看這本書依然覺得很有趣,小說能做到這點大概就算成功了吧。據(jù)說大仲馬的作品一直被批低俗,三劍客估計也逃不了這個帽子,不過它依然是一部有趣的作品,而且流傳至今,這就夠了,更何況它采用的手法如此經(jīng)典實用。
      
      》關(guān)于《二十年后》和《布拉熱洛納子爵》
       我是看評論才知道居然還有這兩部后續(xù),貌似很難找的樣子,大概查了查簡介。。。算了還是不看了,我無法忍受那樣的結(jié)局。
       我知道青年們總會成熟然后老去,熱血也總會變冷;但是我依然不想看到這四個朋友玩陰謀搞背叛,最后孤獨的死去?;蛟S后兩部更加的深刻,更加的“不低俗”,但我還是希望,以后我回想起這四位朋友,想到的是他們手挽手高歌前進(jìn),他們死皮賴臉的輪流蹭飯,他們豁出性命闖去倫敦,他們舉著餐布在敵人圍攻的堡壘里吃飯。。。
       我希望故事能停留在最好的時候,他們都報了仇,升官發(fā)財當(dāng)教士。人人為我,我為人人。
  •     里面的凱蒂和那波瑟太太比阿托斯、達(dá)達(dá)尼昂、阿拉米斯、波托斯可愛多了,為愛犧牲,為忠誠犧牲,值得敬佩。
      看達(dá)達(dá)尼昂和三個火槍手的友情以及他們?yōu)樗麄冋J(rèn)同的正義而戰(zhàn)時,我想到了金庸小說中的“俠義”,總感覺這之間有許多的共同點。達(dá)達(dá)尼昂和三個火槍手之間存在著很多的理性,這跟金庸小說里的“俠義”不一樣,當(dāng)然,歸根結(jié)低是文化的不同了。
  •     《三劍客》是大仲馬的名著,寫于1844年,法文原名是Les Trois Mousquetaires,又譯作《三個火槍手》,主要講述小說主角達(dá)德尼昂(D'Artagnan)及三個火槍手(阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯)的英雄故事。
      亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas,1802-1870)是法國19世紀(jì)浪漫主義作家,由于跟兒子同名同姓,因此一般人稱父親為大仲馬,兒子為小仲馬。雖然父子倆的作品風(fēng)格大相逕庭,但文學(xué)成就均為后世所稱頌。大仲馬曾進(jìn)入Abbe Gregoire's就讀,不到二年便輟學(xué),之后跟Adolphe de Leuven合作撰寫劇本,從此踏上戲劇創(chuàng)作之路。大仲馬自學(xué)成才,小說和戲劇作品多達(dá)300部。由于大仲馬的祖母是海地黑奴,故他擁有黑人血統(tǒng),黑白混血兒的身份,使他一生都受種族主義的困擾。2002年,法國前總統(tǒng)希拉克宣布,將大仲馬棺槨移靈到巴黎先賢祠,與法國大文豪雨果為鄰。
      大仲馬在小說序言中就解釋了《三劍客》誕生的經(jīng)過,當(dāng)初他為了編纂一部關(guān)于路易十四世的歷史,在皇家圖書館看到一本 《御前火槍營統(tǒng)領(lǐng)達(dá)德尼昂先生回憶錄》,書本敘述達(dá)德尼昂初次謁見國王火槍侍衛(wèi)隊隊長特雷維爾先生(Treville),在候客廳遇到三位年輕人,他們效力的正是達(dá)德尼昂想光榮加入的那支顯赫侍衛(wèi)隊。這三位年輕人的名字分別是阿托斯(Athos)、波爾多斯(Porthos)和阿拉密斯(Aramis),大仲馬對他們感到好奇,不斷尋找史料,再加入虛構(gòu)情節(jié),一代巨作便這樣誕生了。
      《三劍客》的故事背景,主要以一樁宮廷密謀及拉羅謝爾圍城戰(zhàn)為骨干,其中穿插很多豐富的枝節(jié),場景變化頻頻,使故事緊湊不已。拉羅謝爾圍城戰(zhàn)是路易十三世(Louis XIII)在位時期的重大政治事件,拉羅謝爾(La Rochelle)是法國西部大西洋海岸港口城市,對岸便是英倫島嶼,這件英法沖突的領(lǐng)軍人物分別是英國首相白金漢公爵(Duke of Buckingham)及法國紅衣主教黎舍留(Richelieu),表面上為了宗教糾紛,實際上卻為了一個女人 - 路易十三世的皇后安妮(The Queen Anne d'Autriche)。自古有言道:紅顏禍水,安妮皇后是一位蔽月羞花的大美人,沒有擾亂政局的野心,奈何卻有愛慕者為了她而棄天下蒼生于不顧,小說中的英國白金漢公爵便是明顯的例子。
      1625年,十七世紀(jì)中葉的法國局勢不安,人心惶惶,外患包括領(lǐng)主之間的沖突、西班牙的宣戰(zhàn);而內(nèi)亂包括盜匪、乞丐、胡格諾新教徒、惡狼和悍仆為患,以及國王跟紅衣主教的相爭。小說主角達(dá)德尼昂是典型的加斯尼科人(Gascon),有著棕褐色的長臉,高挺的顴骨,顎部肌肉發(fā)達(dá)。他拿著父親給他的三件禮物,包括15埃居(Crown,法國古代錢幣)、一匹貝安(Beaunes)矮種馬及致特雷維爾先生的一封推薦信,便踏上旅途,前往巴黎謀職。
      達(dá)德尼昂投靠火槍手侍衛(wèi)隊長特雷維爾先生,先加入成為禁衛(wèi)隊,后如愿成為火槍手,他跟三劍客不打不相識,還成為關(guān)系密切的好朋友。身為三劍客之首的阿托斯儀表堂堂,天資聰穎,行事謹(jǐn)慎冷靜,為人沉默寡言,他本是拉費爾伯爵,由于跟米萊迪的婚姻,使他隱姓埋名,后來成為火槍手。阿拉密斯是一位準(zhǔn)神職人員,他為了報仇而勤練劍法,并加入成為火槍手,他一心想侍奉上帝,奈何跟情人塵緣未了。波爾多斯則是頗具喜劇感的角色,他十分健談,但貪慕虛榮,愛以華麗服飾來突出自己,后來跟法官遺孀結(jié)婚。
      這四個好朋友幾乎形影不離,他們甚至為了保護(hù)安妮皇后的名譽(yù),而跟紅衣主教對抗。紅衣主教黎舍留是法國宰相,權(quán)傾朝野,他藉著國王路易十三對其的倚重,挑撥國王與皇后的關(guān)系,幸好被達(dá)德尼昂等人粉碎了。紅衣主教黎舍留從不掩飾其野心,多次借機(jī)削弱國王權(quán)威,以圖獨攬大權(quán),在拉羅謝爾圍城戰(zhàn)中便顯露其軍事指揮能力。達(dá)德尼昂的劍術(shù)如何厲害?且聽小說對他的描述,在一場跟紅衣主教的侍衛(wèi)隊朱薩克(Claude de Jussac)的決斗中,達(dá)德尼昂爭強(qiáng)好勝,不斷變換招式和位置,身手十分靈活,忽縱忽跳,又不按章法使劍,使對手難以招架,最終被達(dá)德尼昂刺傷。
      小說中最搶鏡的人物便是德?溫特伯爵夫人(Milday de Winter),她原是法國人,可說出一口流利英語,其英文名字Milday是My lady的變形。米萊迪是小說的大反派,也是全書最顯著的奸角,紅衣主教黎舍留雖然陰險,但卻高明地不顯露出來,他的大部份陰謀均由米萊迪執(zhí)行。米萊迪風(fēng)情萬種,能言善語,演戲是她的強(qiáng)項,足以令她獲得“最佳女主角獎”殊榮。外表雖然漂亮,實則蛇蝎心腸,為達(dá)目的而不擇手段,為人亦心狠手辣,亦善于迷惑男人,不少男人亦栽在手她手里,包括達(dá)德尼昂和阿托斯。米萊迪懂得化險為夷,英國的德?溫特爵士(De Winter)收到達(dá)德尼昂的通風(fēng)報訊,得悉米萊迪受紅衣主教的委派,前往英國暗殺白金漢公爵。溫特爵士捉拿了米萊迪,將她囚禁,便任命手下費爾頓(Falton)看守她,他本是虔誠的清教徒,誰知鐵石心腸的他,竟受到米萊的媚惑,最終令費爾頓放走米萊迪,并刺殺白金漢公爵。這樣的一個女人,真是最毒婦人心,連紅衣主教都對怕其三分。
      關(guān)于愛情方面,劍客主角屬于“多情風(fēng)流”類型,阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯還好一些,只專一于一個對象,反而達(dá)德尼昂到處流情,明知初戀情人博納修太太下落不明,或許身陷險境,但自從見了米萊迪后,竟然對其傾心,還跟她度春宵,完全忘記了當(dāng)初接近米萊迪的真正目的(查探博納修太太的下落)。這還不止,連米萊迪的丫環(huán)凱蒂也愛上了達(dá)德尼昂,法國人這副風(fēng)流德性真的表露無遺。
      《三劍客》既是法國的武俠小說,也是歷史小說,跟金庸武俠小說相似,都是以歷史作為故事背景,部份小說人物在歷史上亦真有其人?!度齽汀肥脂F(xiàn)實,達(dá)德尼昂等人時刻都要為生活要惆悵,未能三餐溫飽,但他們堅守原則,不作有違道德事情,更不會為五斗米而折腰。金庸的武俠人物便不同了,他們哪里擔(dān)心生活費?
      大仲馬將其深厚的編劇技巧,套用在小說里,使每個章節(jié)之間緊緊相扣,高潮迭起,在嚴(yán)肅的氣氛下亦不忘加插幽默笑料,大收喜劇效果。大仲馬擁有豐富的歷史、神話、圣經(jīng)、地理知識,因此書中便大量運用這些素材來作借喻,他提及的歷史人物包括古羅馬將軍龐培(Pompey, 106-48 B.C.)、古希臘數(shù)學(xué)家阿基米德(Archimedes, 287-212 B.C.)等,古希臘神話人物阿喀琉斯、涅斯托耳等及童話人物格列佛(Gulliver)等,都被作者形容小說人物的性格與行為,當(dāng)然圣經(jīng)的經(jīng)典人物更是少不了,包括所羅門王(Solomon)、參孫(Samson)等。
      《三劍客》流行了超逾一百多年,至今仍受到廣大讀者喜愛,在法國更是家喻戶曉。未曾看過大仲馬小說的朋友,總會先看《三劍客》,而小說亦多次被改編為電視電影及卡通片,由此可知這本名著的流行程度。
  •     
      
      大仲馬一生中寫過九十多部劇本,一百五十多部小說,以及許多其他作品。在文學(xué)史上,他的劇作似乎比小說地位更高。丹麥文學(xué)評論家勃蘭兌斯在那本有名的《十九世紀(jì)文學(xué)主流》的第五卷《法國的浪漫派》中,就幾乎純?nèi)话汛笾亳R說成劇作家,對他的小說只是一帶而過。
      但是在一般讀者心目中,大仲馬無疑首先是《基度山伯爵》和《三劍客》這兩部小說的作者。
      
      一八三二年,以創(chuàng)作《亨利三世及其宮廷》、《安東尼》和《奈斯?fàn)査返葎”径暣笤?,成為浪漫主義戲劇運動一員健將的大仲馬,還剛剛只有三十歲。
      這一年是他文學(xué)生涯的一個轉(zhuǎn)折點。八月底,正在瑞士旅游的大仲馬從報上獲悉,他和阿尼塞合寫的劇本《僑民之子》在巴黎首演慘遭失敗。盡管在劇中飾演女主角的是當(dāng)紅的明星,但觀眾在臺下喝倒彩,吹口哨,往臺上扔雜物。大仲馬十月回到巴黎,亦受到輿論界的冷遇。他直覺的印象是觀眾對戲劇開始感到厭倦了。但待他痛定思痛,他卻發(fā)現(xiàn)真正對戲劇開始感到厭倦的不是觀眾,而是他自己。他決定改弦更張,開辟新的創(chuàng)作途徑。
      大仲馬后來在《回憶錄》中寫道:“當(dāng)時有一種介于小說和劇本之間的文學(xué)體裁。這種體裁的文學(xué)作品很有興味,很能吸引讀者。在這種作品里有對話,也有敘述。這就是所謂的 ‘歷史小說’。”他還寫道:“我放棄了劇本創(chuàng)作,開始從勃艮第公爵的史料里選材,從事 ‘歷史小說’的創(chuàng)作。說得明確些,就是從有關(guān)查理六世和伊莎貝拉王后的史實中尋找素材,把這個時代的歷史通俗化?!?br />   他開始系統(tǒng)地閱讀從五世紀(jì)西羅馬帝國滅亡到一八二五年查理十世加冕的法國歷史,想在歷史小說的領(lǐng)域成為法國的司各特。
      他的第一部長篇歷史小說《德?阿芒達(dá)爾騎士》,是以馬凱的《老好人杜韋》作為藍(lán)本重新構(gòu)思寫成的。奧古斯特?馬凱原先是個中學(xué)歷史教員,對寫作極有興趣,但寫的一些劇本始終未能被劇院采用。后來馬凱經(jīng)人介紹,把他寫的三幕劇《狂歡節(jié)之夜》送去請大仲馬修改潤色。大仲馬認(rèn)為這個劇本“一幕半寫得挺好,另外一幕半得重寫”。經(jīng)大仲馬修改重寫的劇本改名為《巴蒂爾德》,在巴黎舞臺上公演獲得好評。信心大增的馬凱又轉(zhuǎn)向?qū)憵v  史小說,以路易十四去世后的攝政時期作為背景寫成《老好人杜韋》,將手稿送給大仲馬過目。大仲馬覺得這個故事框架頗合自己心意,于是憑借豐富的想象力,把內(nèi)容單薄的《老好人杜韋》改寫成情節(jié)曲折動人、人物鮮明生動的四卷本小說《德?阿芒達(dá)爾騎士》,在《新聞報》上連載大獲成功。
      從此,大仲馬一發(fā)而不可收,以驚人的寫作速度創(chuàng)作了大量的歷史小說。其中最為有名的是以下三組作品(按作品內(nèi)容年代排序,括號內(nèi)為寫作年份,后接小說內(nèi)容年代。寫于一八四五年的《基度山伯爵》因?qū)佼?dāng)代題材,故未列入):
      
      I. 以十六世紀(jì)宗教戰(zhàn)爭為背景:
        《瑪戈王后》(1845),一五七二——一五七四;
        《蒙梭羅夫人》(1846),一五七八——一五七九;
        《四十五衛(wèi)士》(1848),一五八四——一五八五;
      Ⅱ. 以十七世紀(jì)路易十三王朝為背景:
        《三劍客》(1844),一六二五——一六二八;
        《二十年后》(1845),一六四八——一六四九;
        《布拉熱洛納子爵》(1848—1850),一六六○——一六七三;
     ?、螅允耸兰o(jì)路易十四王朝及大革命時期為背景:
        《約瑟夫?巴爾薩莫》(1846—1848),一七七五;
        《王后的項鏈》(1849—1850),一七八四——一七八五;
        《昂熱?皮都》(1853),一七八九;
        《德?夏爾尼伯爵夫人》(1852—1855),一七八九——一七九四;
        《紅屋騎士》(1846),一七九二。
      
      這三組長篇歷史小說,筆力遒勁、淋漓酣暢地勾勒了十六世紀(jì)至十八世紀(jì)的法國歷史長卷,其規(guī)模之宏大,卷帙之浩繁,不僅在法國文學(xué)史上,而且在世界文學(xué)史上都是絕無僅有的。
      而其中最有影響、最受讀者喜愛的,無疑當(dāng)推《三劍客》。
      
      大仲馬有句名言:“什么是歷史?就是給我掛小說的釘子唄。”讓我們來看看,他在寫作《三劍客》的過程中,是怎樣往歷史的釘子上掛他的小說的。
      《德?阿芒達(dá)爾騎士》一炮打響后,大仲馬意識到歷史小說確是條康莊大道,決心繼續(xù)往前走。他和馬凱打算把背景的時代往前挪,從路易十四之后回溯到路易十三在位的時期。路易十三是個生性懦弱、優(yōu)柔寡斷的國王,偏偏生活在風(fēng)云變幻、動亂迭起的年代。一六二四年 (《三劍客》開場前一年);紅衣主教黎舍留登上首相寶座,權(quán)傾朝野,炙手可熱。這位頗有抱負(fù)的紅衣主教實行了一系列改革措施,并且在與王室貴族較勁兒的同時,對胡  格諾教派采取了高壓政策。當(dāng)權(quán)伊始,他就削減貴胄王族的年俸,充實國庫以籌建強(qiáng)大的艦隊和商船隊。一六二六年,王后奧地利的安娜和謝芙勒茲公爵夫人、昂古萊姆公爵等顯貴首先發(fā)難,密謀翦除黎舍留。陰謀敗露后,夏萊伯爵被作為替罪羊授首斧鉞之下。之后,黎舍留始終采取鐵腕政策,壓住了王公貴族的氣焰。宗教上的新舊之爭,亦即天主教派與胡格諾教派之間的紛爭,由來已久,一直是內(nèi)戰(zhàn)頻仍的根由。一五九八年,亨利四世對胡格諾教派作出讓步,頒布了《南特敕令》,允許新教徒保留軍隊并占據(jù)若干地盤。拉羅謝爾就是新教徒據(jù)守的一個重鎮(zhèn)。黎舍留上臺后,英國權(quán)臣白金漢公爵唯恐黎舍留有朝一日稱霸海域,于是出兵強(qiáng)占與拉羅謝爾遙遙相望的雷島,并煽動拉羅謝爾軍民舉起叛旗。黎舍留抓準(zhǔn)時機(jī),發(fā)兵收復(fù)雷島并團(tuán)團(tuán)圍困拉羅謝爾。成為一座孤城的拉羅謝爾困守一年有余,最后開門投降。一六二九年頒布的《阿萊斯敕令》,實際上取消了《南特敕令》,至此綿延數(shù)十年的宗教戰(zhàn)爭始告結(jié)束。
      大仲馬憑借他善于捕捉戲劇沖突的本領(lǐng),敏銳地看到這段歷史很能“出戲”。他要找一個契機(jī),“把歷史升華到小說的高度”。
      這個契機(jī)終于找到了。他在馬賽圖書館偶然發(fā)現(xiàn)了一本 《御前火槍營統(tǒng)領(lǐng)達(dá)德尼昂先生回憶錄》。這本所謂的回憶錄,其實是一部根據(jù)達(dá)德尼昂生平史實寫作的小說,作者名叫庫蒂爾茲?德?桑德拉,是個在軍營供職的文人,平時“常用摹仿得并不到家的笛福筆法寫些冒險故事”。達(dá)德尼昂實有其人,他出身世家,一六四○年加入御前火槍營,以英勇善戰(zhàn)、足智多謀為馬扎蘭紅衣主教(黎舍留去世后繼任的首相)所賞識,一六五八年升任火槍營統(tǒng)領(lǐng)。庫蒂爾茲的這本《回憶錄》在一七○○年出版后,一直默默無聞。但大仲馬通讀過后大為興奮,一部以火槍手作為主角的歷史小說的雛型,在他的腦海里漸漸形成了。他決定把庫蒂爾茲筆下的一些人物和情節(jié)移植到正在孕育的小說中去,作為那本小說前半部的人物和主線。于是,如今我們讀到的《三劍客》前半部中,有好些人物和情節(jié)都可以在庫蒂爾茲的《回憶錄》里找到它們的原型或影子:達(dá)德尼昂揣著給火槍營統(tǒng)領(lǐng)的引薦信前往巴黎;途中與羅什福爾(在庫蒂爾茲筆下叫羅斯奈)發(fā)生爭執(zhí);到巴黎后與阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯相識,參與國王的火槍手和紅衣主教的衛(wèi)士間的爭斗;對俏麗的房東太太產(chǎn)生戀情;與阿托斯等伙伴跟四個英國人決斗,其中一人為米萊迪的小叔子;冒名頂替去和米萊迪幽會交歡,等等。但當(dāng)然,庫蒂爾茲提供的這些毛坯,是到了大仲馬手里才被雕鏤得如此精細(xì)生動,打磨得如此光彩照人的。
      大仲馬又把小說的年代提前了十六年。這樣他就可以把整個故事跟有聲有色的拉羅謝爾圍城戰(zhàn)和白金漢公爵之死銜接起來。大仲馬還從王后的兩位心腹侍從拉波爾特和德?莫特維爾夫人的回憶錄中受到啟發(fā),把奧地利的安娜與白金漢公爵的愛情糾葛作為小說展開情節(jié)的另一重要線索。兩本回憶錄中都寫到一件事,就是王后與白金漢在亞眠的花園相會時,白金漢想把王后擁入懷里,以致王后不得不喚來侍從。這段情節(jié)大仲馬并沒有直接采用。但大仲馬發(fā)揮豐贍奇瑰的想象力、把王后與白金漢的愛情寫得跌宕起伏,扣人心弦。最后白金漢公爵遇刺彌留之際,仍對心上人一往情深,死而無怨,真叫人讀來有回腸蕩氣之感。
      小說中另有一段重要情節(jié),即米萊迪奉黎舍留密令赴倫敦從白主漢身上竊得兩顆鉆石墜飾,紅衣主教遂以此為把柄要挾王后,達(dá)德尼昂得到三位伙伴相助,歷盡艱險抵達(dá)倫敦面見白金漢公爵,取回仿造的鉆石墜飾,挫敗黎舍留的計謀,加進(jìn)這段情節(jié)以后,不但小說前半部故事更顯生動,而且人物形象也更加飽滿——達(dá)德尼昂是如此,阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯更是如此。阿托斯他們在庫蒂爾茲的《回憶錄》中是作為陪襯的次要人物,在大仲馬筆下則成了貫串全書的主人公——“三劍客”,讀過這部小說的人,就此再也不會忘記他們:猖介端方、寡言重諾的阿托斯,那張英俊的臉龐始終那么蒼白,那么高貴,渾身上下無處不透出雍容的大家氣派;魁偉勇猛、粗曠豪爽的波爾多斯,愛虛榮,好吹牛,卻不讓人覺得可厭可憎,只叫人感到可親可近;雋秀倜儻、懦雅睿敏的阿拉密斯,說話慢條斯理,不時還要臉紅,但使起劍來身手矯健,遇到險境臨危不亂,而且還有位神通廣大的“表妹”能保佑他逢兇化吉。
      如果說達(dá)德尼昂和阿托斯、波爾多斯、阿拉密斯多少還在史書中有案可稽的話 (據(jù)文學(xué)史家考證,阿托斯他們仨在歷史上亦均有原型),米萊迪則是純屬虛構(gòu)的人物。庫蒂爾茲在《回憶錄》中寫過一個叫米萊迪的女人,她是被流放的英國瑪麗王后的一名侍從女官,達(dá)德尼昂對她一見傾心,冒充她的情人潛入臥室跟她幽會,后被她識破。在這以后,《回憶錄》中就不見她的影蹤了。大仲馬把米萊迪寫成黎舍留的心腹密探,并在這個艷若桃李、毒如蛇蝎的受過烙刑的女人身上大做文章,不僅讓她在鉆石墜飾事件里露面,而且讓她在小說后半部里演了大段大段的“重頭戲”:她第二次奉黎舍留密令赴倫敦,意在阻止白金漢率艦隊教援拉羅謝爾叛軍;未及登岸即被小叔子德?溫特勛爵截獲,囚禁于戒備森嚴(yán)的城堡之中;使出渾身解數(shù)誘惑費爾頓將她救出城堡,并唆使費爾頓行刺白金漢;潛回法國在貝蒂納女修道院與博納修太太不期而遇;為對達(dá)德尼昂報復(fù),毒死毫無戒備的博納修太太;行蹤被阿托斯識破后束手就擒;達(dá)德尼昂、阿托斯、德?溫特勛爵及里爾城劊子手一起指控其罪名;直到最后在百合河畔伏法。
      “只見小船靠上了對岸;淡紅的天際勾勒出黑黝黝的兩個人影?!鹿庹赵谀潜鷮捜械膭ι砩?,射出一道寒光;接著雙臂往下掄去。只聽得長劍嗖地一聲,受刑人一聲慘叫,身首分離的尸身倒了下去?!闭啃≌f就在這凄愴的氛圍中接近了尾聲。
      英國學(xué)者、詩人安德魯?蘭說過:“大仲馬在一展歌喉之前,先得有個音叉定一下音;而他一旦認(rèn)準(zhǔn)了音高,就能一瀉千里地唱下去?!毖笱鬄⒘嗳f字的《三劍客》,就是大仲馬有了史料的音叉后唱出的史詩。
      他這部傳之后世而不朽的小說,也就這樣掛上了歷史的釘子。
      
      《三劍客》于一八四三年三月至一八四四年七月在巴黎《世紀(jì)報》上連載期間,在法國引起空前的轟動。
      此后,《三劍客》被譯成多種文字傳播到國外,并從一九一一年起多次被法、美、意、墨等國搬上銀幕 (據(jù)不完全統(tǒng)計,法國、美國各攝制過六個不同版本)。我國早在光緒年間就有伍光建先生的譯本。伍光建先生系根據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯并多有刪節(jié),書名改為《俠隱記》,取三位主角均為隱名俠士之意。后來李青崖先生從法文譯出全書,取名《三個火槍手》。
      譯者此次全書重譯,并將書名定為《三劍客》。阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯都是御前火槍營的成員,所以拙譯行文中也稱他們?yōu)榛饦屖帧5珜嶋H上,他們平日里的形象是頭戴插羽翎的寬邊帽,身穿敞袖外套,腰間佩一柄長劍,左右各插一支短槍。但凡格斗廝殺,多用長劍短槍,火槍那玩意兒,是要到戰(zhàn)場上才擺弄的??紤]到這些,本書就沿用譯制片的舊譯,取了《三劍客》的譯名。
      本書據(jù)法國Librairie Générale Francaise出版社的一九七二年版本譯出,僅有個別的地方對照Calmann-Lévy出版社的版本作了??辈⒉捎煤笠话姹镜男形?。迻譯過程中還參考了Everyman’s Library叢書一九二八年版英譯本和The PenguinClassics叢書一九五二年版英譯本。
      
      譯 者
      二〇一二年六月于上海
      
      
  •     我看的是傅雷的譯本,當(dāng)代的應(yīng)該都差不多,瀏覽了一下伍光健的譯本才覺得這樣才算是妙趣橫生啊,當(dāng)代的譯本太羅嗦了,語言缺少美感,過于冗繁,人物也少了很多魅力。
         本著回味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那么的缺少必要的目的性,原本在我心目中非常偉岸的四位俠客原來是如此庸俗和不堪一擊,如果要和金庸筆下的俠客相比的話,他們是難以稱之為"俠"的人。
         他們遵守著一套屬于那個時代的紳士條款:一,貴族與平民等級森嚴(yán),仆人就是仆人,主子就是主子,貴族得到尊重,平民受到輕視;二,情婦與情夫無所謂單方面的忠誠,最簡單的例子就是阿拉米斯有很多神秘的情婦而情婦們也有多個情夫,這仿佛還形成了一個令人羨慕的關(guān)系網(wǎng);三,榮譽(yù)至上,面對挑釁必須豁出性命,即使是最沉著的阿托斯也無法冷靜地對待毀掉他聲譽(yù)的米拉迪;四,君子不愛財,取之有道,散之有理,波爾托斯為了出征的裝備騙取律師妻子的同情心并裝作其表弟來到其丈夫家中,受到他的冷嘲熱諷,還嘗到了非常經(jīng)典的一桌吝嗇的晚餐,阿托斯在與溫特勛爵的朋友決斗之后殺死敵人并發(fā)現(xiàn)了他滿滿的錢袋,在自己非常窘困的時期并沒有取走錢財而是散于這位敵人的奴仆。
         對國王、紅衣主教、王后以及白金漢公爵的態(tài)度也是那么的令人費解。兩國征戰(zhàn),他們并沒有一心為國上陣殺敵,經(jīng)常趁著空隙吃肉喝酒,當(dāng)?shù)弥t衣主教給米拉迪刺殺白金漢公爵的任務(wù)并想報復(fù)康斯坦斯之后馬上通知王后和溫特勛爵嚴(yán)加戒備,差點保護(hù)了自己的敵人白金漢公爵。和紅衣主教一直是敵對的達(dá)達(dá)尼昂,最后接受了紅衣主教的任命。
         而接上“達(dá)達(dá)尼昂三部曲”的后面兩部,發(fā)現(xiàn)很多疑問都豁然開朗。
         相對后面兩部的沉重,第一部就是一部充滿陽光的年輕人的冒險喜劇,雖不算無邪但算得天真,拿太多的天平來度量這些年輕人是無謂的,因為此時此刻一切爭斗比起兄弟和酒肉顯得如此的不值一文。
         他們不是絕對意義上的俠客,他們是四個有血有肉光明磊落的男人。二十年后,中年的他們開始分道揚(yáng)鑣,三十年后昔日并肩作戰(zhàn)的朋友分居兩派,在朝廷斗爭的漩渦中彼此成為了犧牲品。
         最讓人心中一涼的是他們經(jīng)過歲月的洗禮變得棱角冷峻,失去了往日對世俗的舉重若輕。但他們一定會在不經(jīng)意中記起那個在拉羅舍爾圍城戰(zhàn)中陽光明媚的早晨,四個年輕人在危機(jī)四伏的圣熱爾韋棱堡一面談笑風(fēng)生地吃著早飯,一面肩并著肩地和敵人火拼,一不留神就會葬身彈雨,卻還瀟灑地拿著餐巾當(dāng)大旗,在此刻的他們看來,人若蠅營茍活不如從容一死。
         到最后,情人,兄弟,毒婦,仇敵,忠誠,熱血,背叛,蒼老,變成死前的淡淡一笑,在米拉迪的處決中,我曾在狂風(fēng)暴雨的夜晚為正義舉劍,我為人人,人人為我,當(dāng)你死去,我會原諒你在人世間的一切罪惡,如同原諒此刻的我。
  •      這本書里有關(guān)于宗教的,關(guān)于皇室的,關(guān)于歷史的,關(guān)于政治的,關(guān)于戰(zhàn)爭的,關(guān)于女人的
       這些不懂都不值得去讀幾遍,但是關(guān)于這四位火槍手及四位跟班的描寫,如果沒有分清楚,還會再翻到前面津津有味的仔細(xì)再讀幾遍,很少記得外國人姓名的我,卻能把他們8個人一一區(qū)別開來。他們一個個有血有肉,性格分明:
      
       達(dá)爾大尼央年輕氣盛,足智多謀,他的跟班格朗舍有勇有謀,真佩服他們當(dāng)初看人的眼力,一個僅僅在河邊扔石頭的小子最后竟然被他們打造成訓(xùn)練有素的得力助手
      
       阿多斯因為有不同尋常的故事而城府很深,跟班格里莫也可以變得少言寡語,精通各種暗號手勢,配合主人的一切行動要求
      
       阿拉比斯由于出身的特殊,雖然是槍法了得的火槍手,但不屑于打打殺殺,一心只想當(dāng)修士,而跟班更是一個鐵了心讓自己主人做修士。
      
      
      
  •      當(dāng)你看了一本某個人寫的書后,感覺到意猶未盡,想把他所有的書都買來讀一遍,這就是好書。
       大仲馬就是這樣的人,他寫了幾本這樣的書。
       讀完《三劍客》,馬上買了一套《基督山伯爵》。
       其實初次聽說《基督山伯爵》是套好書,是從鐘躍民(《滿血浪漫》的主角)嘴里聽說的,聽完就記住了,一直沒抽出空來看,這不,看完《三劍客》,意猶未盡之余,忠于開始讀這本書了,真是有緣千里來相會啊,哈哈哈......
      
  •     看完基督山伯爵再看這個覺得有點兒不夠味兒~也可能是書中主要的兩個人物都不是我喜歡的類型~達(dá)達(dá)尼昂天生有政治敏銳度以及投機(jī)的果敢和英勇。但是那種近乎瘋狂的大膽我總是覺得有點兒無知者無畏~米萊迪我小時候看動畫片的印象一直以為是好人呢~但是她的面如天使心如蛇蝎只是給我了一個臉譜化的印象~以至于到專門寫她越獄的那幾章我都要看不下去了!比起基督山越獄的描寫簡直太乏味了!這個女人不管是美貌還是能力還是陰謀手段從頭到尾都沒讓我動容╮(╯_╰)╭我真心覺得大仲馬先生刻畫女人刻畫的很不到位啊~
      但是相反大仲馬先生描繪男人間的感情簡直是讓我欲罷不能?。∮绕涫悄欠N有很大年齡差距亦父亦子感覺的。一個男人在成長為男人之前如果遇到了一個真正的男人給他告誡給他指引去鞭策他激勵他,那么他的行為和內(nèi)心都會在短時間內(nèi)急速地成長,很容易就會成為一個真正的男人。年輕男孩兒往往比年輕女孩兒更需要榜樣!而且這種感情超越了友誼和親情甚至超越了生死,這是大仲馬的書給我最大的感觸。
      相比于主人公我覺得作者描繪的配角往往都很出彩,比如這本書中的紅衣主教,我并沒有覺得他是個喪心病狂的人,反而他有自己的理想和感情,而且他一直想要收用這四個火槍手而不是殺了他們,后者往往簡單得多。還有阿多斯,當(dāng)然他不是配角,這是我這部書里面最喜歡的角色。不談他高尚的風(fēng)度和人品,他告訴我們應(yīng)該怎么做一個真正的朋友。
      人在順風(fēng)順?biāo)臅r候總會有很多朋友~但你遇到困難時候可悲的不是沒有朋友出手幫你,而是沒有朋友陪在你身邊。和你在一起,這是作為朋友最簡單也是最難做到的。我很感激!
  •     只有了解阿托斯,才能更好的理解一句話:低調(diào)才是最牛逼的炫耀!
      
      他是勇敢的 面對困難從來都是迎刃而解
      
      他是冷靜的 哪怕險象環(huán)生 也能正襟危坐臨危不亂
      
      他是足智多謀的 每逢絕境之時 總能另辟蹊徑
      
      他是仗義的的 對待朋友從來是慷慨大方 不拘小節(jié)
      
      對達(dá)德尼昂來說 他是朋友 是老師 是慈父
      
      他的神秘身世 他的沉著 他的言出必行 讓人愛不釋手 疼愛有加
      
      “對阿多斯來說,這太多了;對拉費爾伯爵來說,又太少了?!?br />   
      從需求欲望方面,把自己放在阿多斯的位置,將自己看低,滿足于自己已經(jīng)得到的東西,不貪,無欲;而從精神的方面,把自己放在拉費爾伯爵的至高位置,唾棄自己不屑為之的事情——這樣的人,還有什么可以戰(zhàn)勝?
      
      他是火槍手 是值得信賴的朋友 是人生的導(dǎo)師 他就是阿托斯
      
      最愛阿托斯!
      
      
  •     剛看完中文譯本,前一半在手機(jī)上下載的應(yīng)用里看的,沒有出版社信息,排版也挺亂的,還是繁體字,后來覺得手機(jī)看得眼睛太累,只好在網(wǎng)上找來接著看,也沒有出版社信息,只有封面看得出來是這一個版本的,就順便記一下?;臼亲唏R觀花瀏覽了一遍,實在是沒辦法去欣賞中文翻譯過來的句子,太別扭了,總是突然就激動了沉靜了愛的熱烈了恨得刻骨了前一刻聰明冷靜后一秒立馬變成了傻子,走在大街上擦個肩就走火了約時間決斗了,蛇蝎美女魅力總是無窮的,壞事不做盡運氣還是特別好的,唉,姑且就認(rèn)為是文化差異吧。即使如此,我還是被內(nèi)容給吸引著堅持到最后。只是心想拍成電影的時候,人物性格的刻畫好歹稍微別太夸張了。
  •      小學(xué)時候覺得迪斯尼動畫片《小美人魚》里的烏蘇拉壞死了吧,和米萊狄一比是多么的不堪一擊啊~~
      
      張愛玲小說里那些小打小鬧為了自己那點微薄的利益損人利己的女主角們,曾經(jīng)也是看得我背脊發(fā)涼啊,和米萊狄一比她們簡直是些善良的小女紙啊~~《半生緣》段數(shù)稍微高一點,當(dāng)年看到那個姐姐(曼啥?)把她妹妹關(guān)起來那一段,感覺天都黑了,可是和米萊狄一比是多么的楚楚可憐啊~~
      
      《哈利波特》里就沒有什么壞女人,最多有個烏魯姆齊,還有那個貝拉特里克斯,一個嘛惡心點,一個嘛陰邪點,可是和米萊狄一比她們是多么的blunt啊~~
      
      八面玲瓏的女冒險家麗貝卡(《名利場》)從一開始就不覺得她是壞銀啦,她是個多么聰明直白的小女人啊~~
      
      《亦舒》大媽的那些女主角、女配角嘛,頂多算是長得好看而已~~
      
      奧斯丁算是愛寫女人的,首先在我看來她的小說里沒有壞女人,女人們不無例外地都是繡繡花耍耍嘴皮子~~
      
      《呼嘯山莊》里的那個誰頂多算是個瘋女人~~
      
      萬般險惡的米萊狄啊~你在我的閱讀路上無人能敵~~
      
      下面隆重介紹一下美麗的、狡黠的、善于變臉的、內(nèi)心強(qiáng)大的、心機(jī)縝密的、報復(fù)心超強(qiáng)的、十惡不赦的米萊狄小姐!!
      
      當(dāng)當(dāng)當(dāng)當(dāng)~~~··
      
      米萊狄小姐是《三個火槍手》當(dāng)之無愧的女主角~
      
      她的每一段出現(xiàn)都以強(qiáng)大氣場懾人~
      
      她的變臉技能無人能敵~簡直是從天朝取過經(jīng)的~~
      
      她強(qiáng)大的報復(fù)心讓我們小小的天蝎座自慚形愧~~
      
      她幾乎可以勾引任何一個男銀~~
      
      最后那段她在溫特公爵的城堡里勾引那個衛(wèi)兵看得我咬牙切齒啊咬牙切齒~簡直想穿越過去用小尖刀對她戳戳戳戳戳~~
      
      米萊狄小姐,你就是壞女人中的皇后~嗷不女皇~你讓其他壞女人在你面前甘當(dāng)龍?zhí)讆
      
      
      
      --------------------------------------我是一條強(qiáng)大的分割線------------------------------------------
      
      
      不得不說,大仲馬作為一個男性作家,能把一個壞女人描寫的這么細(xì)致入微不得不佩服啊膜拜啊~!
      
      小小的我看了豈止是震撼,簡直是震撼!
      
      在這里向各位涉世不深的男性朋友們,或者你以為你懂女人其實你一點也不懂的男性朋友們,要想了解一個女人有多大的能量,一定要看看《三個火槍手》吶~千萬不要看到前面略漫長無趣的鋪墊就停步不前啊,好戲在后頭呢~
      
      
      
      好了,瘋玩收工,《三個火槍手》真的很好,很會講故事,懷疑今天的美劇都是照這個模式,每章都可以獨立成一段,每章末尾都留下懸念,開始的時候會鋪下很多伏筆,但是到了最后都收回來了(不像有些美劇就悲催的爛尾了),看完優(yōu)秀的小說以后一如既往地很震撼啊~
  •   三劍客~~
  •   《布拉熱洛納子爵》(1848—1850),一六六○——一六七三
  •   我也是先看基督山再看三劍客的,基督山無論場景還是人物的描寫都比三劍客強(qiáng)太多了。米拉迪越獄那一大段我也是看的無語。全書結(jié)構(gòu)太凌亂,特別是最后,寫的太刻意。給2星合理。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7