出版時(shí)間:2006-10 出版社:新星出版社 作者:(美)愛(ài)德華·W。薩義德 頁(yè)數(shù):166 譯者:金玥玨
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
并非沒(méi)有人談?wù)摶蛎鑼?xiě)過(guò)巴勒斯坦人,大量的文字已經(jīng)形成、但其中大部分是爭(zhēng)辯、控訴和恐嚇。在西方,特別是美國(guó),與其說(shuō)巴勒斯坦是個(gè)民族,還不如說(shuō)是號(hào)召武裝的借口。在大多數(shù)人那里,巴勒斯坦人主要被看作是戰(zhàn)士、恐怖分子和不法的賤民。他們的真實(shí)依然鮮為人知?! ?ài)德華·W.薩義德,卓越的文化批評(píng)家和美國(guó)最著名的巴勒斯坦發(fā)言人,立志改變這種狀況。他用他的文字,連同吉恩·莫爾的攝影,描繪出了動(dòng)人的巴勒斯坦民族像。從以色列國(guó)的建立到貝魯特的墮落,巴勒斯坦人如何連接地遭受驅(qū)逐,不斷地從一處地方、一段過(guò)去、一個(gè)家撤離。但在這苦難的流亡史中,薩義德也辨認(rèn)出了新巴勒斯坦民族意識(shí)的跡象,不再基于離散或苦難,而是基于堅(jiān)持、希望和覺(jué)醒的共同體意識(shí)。
作者簡(jiǎn)介
薩義德(Edward W.Said,1935-2003),當(dāng)今世界最具影響力的文學(xué)與文化批評(píng)家之一,1963年起為哥倫比亞大學(xué)英國(guó)文學(xué)與比較文學(xué)教授。代表性著作有:《東方學(xué)》(1978;曾獲美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)家獎(jiǎng),三聯(lián)書(shū)店1999年出版中譯本)、《巴勒斯坦問(wèn)題》(1979)、《世界·文本·批評(píng)家》(1983)、《文化與帝國(guó)主義》(1993;三聯(lián)書(shū)店2003年出版中譯本)、《知識(shí)分子論》(1994;三聯(lián)書(shū)店2001年出版中譯本)以及《流離失所的政治:巴勒斯坦自決的奮斗,1969-1994》(1994)等。薩義德還是有名的樂(lè)評(píng)家、歌劇鑒賞家、鋼琴家,并為巴勒斯坦在西方世界最雄辯的代言人。
書(shū)籍目錄
致謝前言 巴勒斯坦人的生活第一章 國(guó)家第二章 內(nèi)部第三章 涌現(xiàn)第四章 過(guò)去與未來(lái)后記 貝魯特的衰落
章節(jié)摘錄
在單調(diào)的阿拉伯城市、難民營(yíng)和接二連三發(fā)生災(zāi)難的時(shí)空之外,一個(gè)貧窮而無(wú)名的地方正在舉行一場(chǎng)婚禮,令人驚訝、哀傷,還有一點(diǎn)不安。這里靠近黎巴嫩北部的黎波里,這些人的風(fēng)格和姿態(tài)確鑿無(wú)疑地說(shuō)明他們是巴勒斯坦人。在拍攝這幅照片的幾個(gè)月后,這個(gè)難民營(yíng)就被巴勒斯坦人的內(nèi)部戰(zhàn)斗所破壞。正在婚禮小徑上通過(guò)的是在這里經(jīng)??梢?jiàn)的梅賽德斯汽車,車上裝飾著一個(gè)特大的標(biāo)志,那是一個(gè)代表德國(guó)的驕傲的“D”。雖然梅賽德斯在西方是罕見(jiàn)的奢侈品,但在累范特這些梅賽德斯--通常是二手或者走私來(lái)的--卻是最為常見(jiàn)的轎車。梅賽德斯承擔(dān)起了馬匹、騾子和駱駝的職責(zé),甚至更多。梅賽德斯在這里被當(dāng)作是通用的出租車,標(biāo)志著被本土化的現(xiàn)代科技、西方對(duì)傳統(tǒng)生活的入侵以及非法的貿(mào)易。更為重要的是,梅賽德斯已經(jīng)成為全功能的運(yùn)輸工具,被用于各種用途--葬禮、婚禮、嬰兒誕生、驕傲地展示、離家、回家、維修、盜竊、轉(zhuǎn)售、逃亡以及躲藏。然而,由于巴勒斯坦人沒(méi)有屬于自己的國(guó)家來(lái)庇護(hù)他們,梅賽德斯那模糊不清的來(lái)源和目的,就像是一個(gè)入侵者,代表著那些既擾亂又緊緊包圍著巴勒斯坦人的力量。詩(shī)人馬哈穆德•達(dá)威什曾經(jīng)寫(xiě)道:“大地在我們面前關(guān)閉,逼迫我們進(jìn)入最后的通道。” 遷移和不安之問(wèn)充滿矛盾。不論我們巴勒斯坦人身處何方,都不是在我們的巴勒斯坦,因?yàn)榘屠账固挂呀?jīng)不復(fù)存在。從阿拉伯世界的一個(gè)盡頭旅行到另一邊,或者去往歐洲、非洲、美洲和澳洲,你在那里找到和你一樣的巴勒斯坦人,他們就像你一樣,受制于某些法律、某種身份地位,標(biāo)記著某種并非屬于你們的力量和暴力。不論是流散在原來(lái)的土地還是流亡到國(guó)外,巴勒斯坦人仍然棲息在從前巴勒斯坦的疆域之內(nèi)(以色列、約旦河西岸和加沙),但他們的處境卻悲慘地比過(guò)去更加糟糕。他們或者是“朱迪亞與撒馬利亞的阿拉伯人”,或者是以色列的“非猶太人”。有些被稱作是“在場(chǎng)的缺席者”。在除了約旦以外的阿拉伯國(guó)家中,政府發(fā)放特殊的卡片來(lái)鑒別他們是“巴勒斯坦難民”,即使在那里這些人是有名望的工程師、教師、商人或技師,他們知道在他們東道國(guó)的眼中,他們將永遠(yuǎn)是外國(guó)。不可避免地,拍攝今天巴勒斯坦人的照片包含和顯示了這一事實(shí)?! 』貞浽黾恿税屠账固谷穗x散的從未減輕過(guò)的強(qiáng)度。巴勒斯坦對(duì)于伊斯蘭教、基督教和猶太教而言都十分重要;東方諸國(guó)和西歐諸國(guó)把巴勒斯坦變成了一則傳奇。人們不會(huì)遺忘它,更不會(huì)忽視它。世界新聞經(jīng)常充斥著在巴以間發(fā)生的事件、最近的中東危機(jī),以及剛剛發(fā)生的巴勒斯坦爆炸。巴勒斯坦的風(fēng)景、貨物和紀(jì)念碑成為商業(yè)、戰(zhàn)爭(zhēng)、朝圣和禮拜的對(duì)象,以及文學(xué)、藝術(shù)、歌曲和幻想的主題。東西方高度的商業(yè)文化突然襲擊巴勒斯坦。新娘和新郎穿著不合身的歐式結(jié)婚禮服,在他們身后和周圍卻都是屬于他們本土的服飾和物品,對(duì)他們的朋友和婚禮出席者來(lái)說(shuō)十分自然。這個(gè)場(chǎng)合的快樂(lè)與他們身為難民無(wú)處可去的命運(yùn)毫無(wú)一致。在附近玩耍的孩子與周圍毫無(wú)吸引力的環(huán)境形成鮮明對(duì)比;新郎那巨大的工匠般的雙手與新娘精巧模糊的蒼白相互沖撞。當(dāng)我們穿越巴勒斯坦進(jìn)入其他國(guó)家時(shí),即使我們?cè)谛碌牡胤竭^(guò)得很體面,那些過(guò)去的場(chǎng)景就會(huì)在我們身后迫近,如同再生的回憶和現(xiàn)狀中的缺失那樣,既真實(shí)又虛幻。有時(shí)面對(duì)重新定居就像是在模糊的鉛筆痕跡上書(shū)寫(xiě)黑體字。身體和新的環(huán)境并不適應(yīng)。角度是錯(cuò)誤的。本來(lái)應(yīng)該被用來(lái)裝飾墻面的線條卻構(gòu)成了一個(gè)有缺陷的裝配盒,把我們放在其中。我們就座于椅子上,不確定是否應(yīng)該和對(duì)面的人講話。孩子被提起,但又被壓抑著。男人和女人們重復(fù)表達(dá)著他們周圍不討人喜歡的事物:女人的長(zhǎng)袍在臉上形成的角度讓墻壁的圖案雙倍慘白,男人交叉的雙腳重復(fù)并且抵觸著向外延伸的椅子腿。他顯得不安定,準(zhǔn)備要離開(kāi)。現(xiàn)在怎么樣?現(xiàn)在去哪里?突然,我們的形象正表現(xiàn)出我們的短暫和無(wú)常,人們把我們看作是可以強(qiáng)迫放到另一座房子、另一個(gè)村莊和區(qū)域的對(duì)象。就像我們?cè)?jīng)被人從原先生長(zhǎng)的環(huán)境帶到新的地方一樣,我們可以被再次搬遷?! ?hellip;…
編輯推薦
其它版本請(qǐng)見(jiàn): 《最后的天空之后》 這個(gè)世界,沒(méi)有一天會(huì)少了巴勒斯坦人的新聞。他們的形象似乎被固定化了:要么是兇殘的恐怖分子,要么是悲慘的難民。《最后的天空之后:巴勒斯坦人的生活》指出:新的巴勒斯坦自我身份認(rèn)同并不建立在流亡和受害者身份上,相反,它將在根植于堅(jiān)持、希望和被喚醒的共同體感上。吉恩·莫爾的攝影也是本書(shū)的重要元素,鏡頭中的巴勒斯坦民族群像,帶給人們難言的震。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版