出版時(shí)間:2009-1 出版社:北京理工大學(xué)出版社 作者:曹文澤 主編 頁(yè)數(shù):210
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書為《歆語(yǔ)諸國(guó)勝覽》第三卷,分上、下兩編。與前兩卷一樣,本卷以語(yǔ)種為線索,按地理排列,從“語(yǔ)言概況”、“國(guó)情咨文”、“文史輯萃”、“名物掌故”四個(gè)方面,展示對(duì)象國(guó)歷史文化的精粹。本卷正文共收錄巴基斯坦、菲律賓、韓國(guó)、尼日利亞、塔吉克斯坦、坦桑尼亞、伊朗、印度、丹麥、俄羅斯、法國(guó)、芬蘭、荷蘭、克羅地亞、塞爾維亞15個(gè)國(guó)家,另有兩個(gè)英語(yǔ)國(guó)家美國(guó)和加拿大作為附錄也收入本卷。
書籍目錄
上編 亞非 巴基斯坦 菲律賓 韓國(guó) 尼日利亞 塔吉克斯坦 坦桑尼亞 伊朗 印度下編 歐洲 丹麥 俄羅斯 法國(guó) 芬蘭 荷蘭 克羅地亞 塞爾維亞 附錄:美國(guó) 加拿大參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
巴基斯坦語(yǔ)言概況(一)烏爾都語(yǔ)的起源與演變?yōu)鯛柖颊Z(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系伊朗語(yǔ)族印度語(yǔ)支,是巴基斯坦的官方語(yǔ)言。烏爾都語(yǔ)形成于德里附近的一種方言。16世紀(jì),印度處在伊斯蘭教的統(tǒng)治之時(shí),波斯語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)和土耳其語(yǔ)的大批詞匯通過德里的軍營(yíng)和市場(chǎng)與這種語(yǔ)言融合,從而形成一種獨(dú)立的方言。該種語(yǔ)言用阿拉伯語(yǔ)文字和一些附加字母書寫。那些附加字母用來表示印度和波斯語(yǔ)詞中某些特殊的音。后來,它被稱為烏爾都(Urdu,“營(yíng)房語(yǔ)言”的意思)。在伊斯蘭教進(jìn)一步取得優(yōu)勢(shì)后,它又成為印度次大陸上大部分地區(qū)的交際語(yǔ)。1947年印、巴分治后,印地語(yǔ)成了印度的重要語(yǔ)言,而烏爾都語(yǔ)則成為巴基斯坦的主要語(yǔ)言。包含這兩種語(yǔ)言的舊名稱“印度斯坦語(yǔ)”,自此不再使用??梢姙鯛柖颊Z(yǔ)事實(shí)上與印地語(yǔ)是同一種語(yǔ)言,只有少許詞匯及方言差別,但由于宗教原因,印度教及錫克教徒使用印地文,穆斯林則使用烏爾都文,并把相應(yīng)的語(yǔ)言改稱為烏爾都語(yǔ)。 (二)烏爾都語(yǔ)的特點(diǎn)與使用 烏爾都語(yǔ)跟印地語(yǔ)非常相似,它們之間最重要的區(qū)別在于,前者用波斯一阿拉伯文字母書寫,而后者用梵文字母書寫。烏爾都語(yǔ)包含許多阿拉伯語(yǔ)和波斯語(yǔ)借詞,自右向左橫向書寫,而印地語(yǔ)則力圖保留一些較古老的印度詞。
后記
經(jīng)過兩年的努力,《歆語(yǔ)諸國(guó)勝覽》三卷本終于全部編撰完成。凝結(jié)了十?dāng)?shù)位編撰人員心血的書稿即將付梓,欣喜之情無以言表。誠(chéng)如第一卷《序》所說,“非通用語(yǔ)對(duì)象國(guó)歷史文化概覽叢書”的任務(wù)即為:將諸對(duì)象國(guó)的歷史文化呈現(xiàn)給讀者,以“傳播美妙語(yǔ)言,架設(shè)溝通橋梁,傳遞和諧訊息”。叢書定名為《歆語(yǔ)諸國(guó)勝覽》,其目的一在于配合學(xué)校完成回饋社會(huì)的“歆語(yǔ)工程”,另一目的在于向那些為溝通中西文化而付出一生乃至子孫的古人致敬。所以,本叢書的編撰從一開始就力圖與《星槎勝覽》、《瀛涯勝覽》、《西域番國(guó)志》、《海國(guó)圖志》等卷軼看齊。當(dāng)然,本叢書的史學(xué)高度無法企及前述四種古籍,但第一卷在發(fā)行之后,得到了讀者熱烈響應(yīng),令我們既大感意外,又為之雀躍不已。我們沒想到,大學(xué)生讀者在奧運(yùn)會(huì)及其相關(guān)活動(dòng)的志愿服務(wù)時(shí),能夠運(yùn)用第一卷的信息,令外國(guó)人不僅驚奇于中國(guó)學(xué)生外語(yǔ)的純熟,也驚奇于對(duì)外國(guó)風(fēng)土人情的熟悉。我們沒想到,外國(guó)朋友來中國(guó)之后,能夠結(jié)合第一卷的內(nèi)容,更清晰地描述本國(guó)事物,從而獲得中國(guó)青年的積極回應(yīng)。我們更沒想到的是,本叢書對(duì)于高、中等院校的教學(xué)上也有佐益,通過利用本書撰述,不需要四處查閱資料,拓展課余知識(shí)的效率大大提高。這三個(gè)沒想到或許只是我們道聽途說的來自于讀者的溢美之詞。事實(shí)上,只要叢書對(duì)讀者有幫助,我們就心滿意足了。印象里,先哲有這么一段話,大意是:伴隨已知世界擴(kuò)展的是,更多的未知世界呈現(xiàn)了出來。同樣,叢書只能觸及對(duì)象國(guó)很少的內(nèi)容,更多的信息,還需要讀者親自去探索與獲知。青少年正處于求知解惑的關(guān)鍵時(shí)期,對(duì)于學(xué)問尤其是域外世界的知識(shí)的渴求,僅僅靠幾本教科書是無法滿足的。早在20世紀(jì)80年代,改革開放的總設(shè)計(jì)師鄧小平就提出了教育的總方針,即教育要“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”,如今,開放的觀念已深入人心,面向世界、溝通中外離不開外語(yǔ)的學(xué)習(xí),而外語(yǔ)學(xué)習(xí)又離不開對(duì)對(duì)象國(guó)歷史文化的了解?!肮Ψ蛟谠?shī)外”,報(bào)考外語(yǔ)院校尤其是如北外這類重點(diǎn)外語(yǔ)大學(xué)的中學(xué)生,在報(bào)考之前或就讀之前,即掌握豐富的對(duì)象國(guó)歷史文化,能為大學(xué)四年的外語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
編輯推薦
《歆語(yǔ)諸國(guó)勝覽(第3卷)》特點(diǎn):世界很大,精力有限,《歆語(yǔ)諸國(guó)勝覽》幫你盡覽天下奇觀。篇幅很小,視野很寬,《歆語(yǔ)諸國(guó)勝覽》讓你獲取真切體驗(yàn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載