中考作文熱點素材速查寶典

出版時間:2010-7  出版社:遼寧教育出版社  作者:牟懷松 編  頁數(shù):116  字?jǐn)?shù):200000  

內(nèi)容概要

我們用新聞記者的敏感觸覺“找熱點素材”,用語文專家的專業(yè)水平“分析素材”,用閱卷老師的經(jīng)驗積累點明素材適用方向”,為你找到最新鮮、最時尚、最個性十足的熱點素材,成就你的滿分夢想。        當(dāng)然,光有素材還不夠,我們真正將素材的使用方法告訴你?!八俨椤弊屇憧烊艘徊剑鶕?jù)作文主題,5秒找到最適合的作文熱點素材;“巧用”讓你勝人一籌,將全面、豐富的素材儲備,巧妙講解。   我們從眾多報刊、雜志和圖書中精選出更多元、更全面、更新鮮、更實用的熱點內(nèi)容奉獻(xiàn)給你,打造只屬于你的滿分熱點素材。   讓我們?yōu)槟銓ふ覄?chuàng)造滿分的平臺,為你提供創(chuàng)造奇跡的時間,讓滿分作文的分子在你的腦海中發(fā)酵,準(zhǔn)備好,就用這樣的“小素材”,創(chuàng)造滿分的“大夢想”!

書籍目錄

一、情感二、美好品質(zhì)三、哲理感悟四、人生話題五、人與社會六、人與自然七、成長話題 八、時事熱點九、其他

章節(jié)摘錄

  溫總理聽課  自擔(dān)任共和國總理以來,每到教師節(jié),溫家寶都要抽出時間看望教師和學(xué)生。  2009年9月4日,溫總理在北京市第三十五中學(xué),和初二(5)班的學(xué)生坐在一起連上了五節(jié)課,對當(dāng)前中學(xué)教育進(jìn)行調(diào)查研究。中午,他在學(xué)生餐廳和同學(xué)們共進(jìn)午餐。下午,溫家寶在學(xué)校主持召開座談會,對每節(jié)課進(jìn)行點評。隨后,座談會接著進(jìn)行,教師代表們就推進(jìn)新課程改革、開辦家長學(xué)校、教師培訓(xùn)等議題提出建議。溫家寶始終認(rèn)真傾聽,不時插話交流。他深情地說:“無論一個人的地位有多高,貢獻(xiàn)有多大,都離不開老師的教誨和啟迪,都凝結(jié)了老師的心血和汗水,他在老師面前永遠(yuǎn)是學(xué)生?!薄 】偫砟艿綄W(xué)校聽半天課,并用了近一個小時的時間對每節(jié)課做出準(zhǔn)確的點評,而且評價中始終有學(xué)生,讓人感到很溫暖??偫硭f的要著重培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力和應(yīng)用能力,重視美育等問題都說到了點子上。  林紓刻苦譯書  林紓是我國近代著名的文學(xué)家、翻譯家,清末舉人。小時候由于家貧,買不起書,他往往借書讀。每天晚上,林紓都坐在母親做針線活的清油燈前捧著書孜孜不倦地苦讀,一定要讀完一卷書才肯睡。由于家窮,加上讀書的勞累,林紓18歲時患了肺病,以后連續(xù)十年經(jīng)??┭?,但他臥在病床還堅持刻苦攻讀。到22歲時,他已讀了古書兩千多卷,30歲時,他讀的書已達(dá)一萬多卷了?! ∷欢馕模捎谒奈膶W(xué)功底深厚,翻譯時竟采用世人很少見的翻譯書的方式:先后由十多個懂外文的人口述,他作筆譯,將英、美、法、俄、日等十幾個國家的1700余部名著翻譯成中文,開創(chuàng)了中國翻譯外國文學(xué)著作的先例,影響很大。法國小仲馬的《茶花女》,就是他與別人合作翻譯的第一部外國長篇小說。康有為把林紓與嚴(yán)復(fù)并列為當(dāng)時最杰出的翻譯家,稱贊說“譯才并世數(shù)嚴(yán)林”。

編輯推薦

  中國教育學(xué)會“十一五”科研課題研究組組織編寫,中國少年作家學(xué)會重要成員推薦。最新鮮最常用素材,最便捷的查閱方式,最實用話題,最經(jīng)典語錄!

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中考作文熱點素材速查寶典 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7