出版時間:2010-8 出版社:上海錦繡文章 作者:施燕華 頁數:167
Tag標簽:無
前言
品味法蘭西我剛到法國時,不少法國人知道我曾當過大使,就問我:“你放棄當大使的機會隨丈夫來法國,覺得遺憾嗎?”我總是毫不猶豫地回答:“不遺憾,因為中法關系很好’有許多事可做;而且我喜歡法國文化,我是為了法國文化而來。”我這樣說不是客套話,也不是為了討好法國人,這是我的心里話。我出生在上海法租界,我家的弄堂大門上面,有_只石雕的老虎,虎視眈眈,似乎在警告壞^不得入內。弄堂的鐵門、家里陽臺的鐵欄桿都由花草樹木的圖案構成,十分雅致。門前是一條石子路,自行車走在石子路上,格登格登的響。因是死胡同,路口有兩扇很大的鐵花門,雖然鐵銹斑駁,但雕花圖案順暢的線條透露出它昔日的風采。上世紀70年代我在紐約常駐聯(lián)合國代表團工作。那時來往紐約,都要坐法航班機經巴黎中轉。在巴黎,我看到許多房子的門上或房檐下都有石雕,窗前都有鐵花欄桿;大小弄堂口,也是雕著各種花草樹木的鐵花大門;汽車開在石子路上,發(fā)出格登格登的響聲……這一切喚起了我兒時的回憶。沒想到,1998年,我被派到駐法使館工作,在巴黎一住就是近5年。在這5年的時間里,我走街穿巷,與法國人摩肩接踵;在香榭麗合大街露天咖啡館靜坐,觀察這座既陌生又有點熟悉的城市,體驗法國人的生活,在博物館藝術大師的作品中流連忘返;在靜謐的小巷、肅穆的公墓尋找大文豪雨果、巴爾扎克、大小仲馬……的足跡。
內容概要
施燕華女士書中詳細介紹了法國的旅游資源和值得參觀的地方她對法國的了解有獨到之處,能夠把讀者引導到一些非常值得參觀的地力,包括公眾不一定熟悉的地力:她的書不同于一般的旅游書,不僅介紹了旅游,而且還介紹了法國的政治制度、文化、法國人的價值觀、法國的烹飪,以及法國人的生活藝術,她在書中從來不把旅游同文化分離開來。施燕華女士是一位經驗豐富的外交官,她以外交官的眼光向大家介紹了法國文化對中國偉大的政治領導人的成長和思想形成發(fā)揮的作用,以及法國的文化和思想今天對法中關系的重要影響。
作者簡介
施燕華,1939年出生,1965年畢業(yè)于北京外國語學院研究生班。1975—1985年,在外交部翻譯室工作,曾為國家領導人的重要外事活動擔任翻譯。歷任中國駐聯(lián)合國代表團(紐約)三秘、參贊,駐歐盟使團及駐比利時使館參贊。1991—1994年,任外交部翻譯室主任。1994—1998年,任駐盧森堡大使。1998—2000年任駐法使館公使銜參贊?,F(xiàn)為外交部外語專家,中國翻譯協(xié)會常務副會長。
書籍目錄
出版說明法國駐華大使蘇和先生的致辭品味法蘭西法國概況1 初識法國 走進“六邊形”國家 為母語驕傲的法國人 愛辯論的法國人 瀟灑的法國人 標新立異的法國人 包容異域文化的法國人 保護文化多樣性的法國人 “中國是不一樣的!”2 巴黎,巴黎 巴黎不是一天建成的 左岸、右岸 法蘭西第一大道 巴黎的標志 歷盡滄桑的協(xié)和廣場 拿破侖的牌坊 現(xiàn)代凱旋門 藝術圣殿 與上帝和歷史對話 “偉人們,祖國感謝你們!” 最有用的皇家建筑 美的享受 笑言成真 鬧市中的“煤氣廠” 下水道也能成為博物館 文學家之外的雨果 沒有“天賦”的大作家 認識羅丹 在歷史中徜徉 別樣“博物館” ……3 環(huán)法之旅4 美食大國旅游貼士
章節(jié)摘錄
插圖:進入老港的廣場,一股帶著腥味的海風吹來。海上排滿了白色的游艇和大小漁船。有的船桅桿很高,連成一排,如手持長槍整裝待發(fā)的古代將士,威風凜凜。馬賽保留了海港魚市的傳統(tǒng),每天上午,漁民把剛捕來的魚在魚市區(qū)擺攤出售。魚市緊靠海邊,海上是漁船,岸上是一排帶有藍色頂篷的魚攤。藍色的塑料筐里盛著銀光閃閃的鯡魚,這是當天清晨漁民剛從海里捕來的。有的攤位較大,沒有頂篷,出售的是頭天夜里捕來的大魚。在一張大桌旁,一位皮膚曬得黑里透紅的漁民,穿著短褲,用長長的帶有鋸齒的鋼刀把一條比桌子還長的劍魚的頭切下,露出鮮紅的肉。顧客可以隨意挑選魚的部位,他把選中的部位切下,用保鮮紙包好,送到顧客手中。有的顧客買三文魚,要求切成片。攤主就用另一把刀,三下兩下,薄薄的魚片切好了,真是麻利!有時,興致所及,賣魚的漁民會吆喝幾聲,聲音粗獷渾厚。馬賽人的地方口音很重,常用大舌音代替柔軟的小舌音,語調也很怪,聽起來像在唱歌,使人忍俊不禁。
媒體關注與評論
介紹世界游覽必備。 ——外交部外交筆會會長、外交部前副部長 《我們生活在同一個地球——外交官帶你看世界》是一套與眾不同的精品叢書。身為外交官的作者們,不僅熟悉絢麗多彩的祖國,而且也十分了解卓越多姿的外部世界。他們用一本本書,通過樸實的語言,流暢的文筆,打開飽覽世界之窗,讓旅游者和讀者在盡享各國秀麗的自然景色、精彩紛呈的風土人情、色彩斑斕的名勝古跡和引人入勝的奇聞異趣的同時也能深受良風益俗和文明亮點的啟迪,內容十分豐富,具有較強的趣味性、知識性和可讀性。 ——中國前外交官聯(lián)誼會會長、外交部前副部長 吉佩定 出版《我們生活在同一個地球——外交官帶你看世界》這套叢書,把我們的一批外交官動員起來了寫他們曾經工作過的國家,幫助中國讀者了解世界,這非常好,等于是把不為人知的寶藏開發(fā)了出來。 ——國際展覽局名譽主席、中國前駐法國大使 吳建民 《我們生活在同一個地球——外交官帶你看世界》這套叢書的作者們,是一批剛從崗位上退下來的外交官。他們不僅了解中國人的需求,同時也熟知曾經工作時所在國的情況。他們在崗位上時,是中國人民與所在國之間的友誼使者,今天他們把自己多年的積累,濃縮在一本10萬字不到的書本中,又架起了一座國與國之問的友好橋梁,以此滿足富起來的中國人,盼望著到地球別處去看看的愿望。 ——從書總策劃 何承偉
編輯推薦
《文化盛宴:法國》:2010~2011版法國旅游指南。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載