訓民正音

出版時間:2008-10  出版社:世界圖書出版公司  作者:韓國國立國語院 編  頁數(shù):94  字數(shù):146000  譯者:韓梅  
Tag標簽:無  

前言

  世界上的語言大約有六千多種,可以記錄這些語言的文字有三百多種。據(jù)統(tǒng)計,截止到2007年,韓國語的使用人數(shù)居世界第九位。世界著名的語言學者對韓字科學的理論體系和合理的創(chuàng)制原理予以了高度評價?!坝柮裾簟笔穷I(lǐng)先于時代的杰出文字,因為盡管它創(chuàng)制于十五世紀,其中卻已經(jīng)蘊含著二十世紀現(xiàn)代語言學的理論原理。此外,它還是世界眾多文字中創(chuàng)制者和創(chuàng)制日期都非常明確的唯一一種文字,從世界文字的起源來看也獨具價值?! ∈雷?5年(1444年)1月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王(1397一1450)親自創(chuàng)制了一種文字,并將其命名為“訓民正音”。這一事實見于《世宗實錄》第113卷世宗28年9條,由鄭麟趾所作并附于《訓民正音》解例本后面的序文也對此予以了證實。世宗命令集賢殿學者對自己創(chuàng)制的新文字體系撰文加以說明,這就是世宗28年(1446年)陰歷9月上旬刊行的“訓民正音”。

內(nèi)容概要

朝鮮王朝第4代國王世宗大王創(chuàng)制了適合標記本國語文的文字,并將其命名為“訓民正音”。世宗大王命鄭麟趾等人編寫并刊行了解釋“訓民正音”這一新文字的漢文說明書。全書1冊33張,書名為《訓民正音》。因為是對新文字的解釋說明,所以此書又被稱為《訓民正音》解例本?!队柮裾簟分性敿氂涗浟诵挛淖值膭?chuàng)制原理以及新文字的使用方法。這種優(yōu)秀的新文字體系得到了世界語言學者的高度評價,并被指定為聯(lián)合國世界文化遺產(chǎn)。《訓民正音》可以說是跨越國界的人類文化遺產(chǎn)。

作者簡介

韓國國立國語院,1991年初成立,是主管國家語言政策相關(guān)研究的機關(guān),當時稱為國立國語研究院,2004年末改名為國立國語院。期間國立國語院通過制定各種語言規(guī)范和編纂國語辭典,對韓國語進行了標準化、規(guī)范化工作。此外,國立國語院還從事純化及推廣韓國語、收集和加工韓國語

書籍目錄

序言第一章 走進《訓民正音》  跨越國界的人類文化遺產(chǎn) 正確理解《訓民正音》第二章 譯注《訓民正音》 解讀《訓民正音》影印 《訓民正音》解例本 《訓民正音》諺解本

章節(jié)摘錄

  走進《訓民正音》  《訓民正音》是韓國70號國寶,也是世界文化遺產(chǎn)。關(guān)于韓文的創(chuàng)制原理眾說紛紜,1940年《訓民正音》問世后,世人才真正知道了韓文創(chuàng)制的深刻原理??梢员硎咀匀唤缫磺新曇舻捻n文,其創(chuàng)制的目的和原理是什么呢?  跨越國界的人類文化遺產(chǎn)  1.序言  根據(jù)使用的文字,《訓民正音》可以分為韓字本和漢文本兩個系統(tǒng),我們分別將其稱為《訓民正音》諺解本和《訓民正音》解例本。《訓民正音》諺解本上所題寫的書名是“世宗御制訓民正音”,書中用諺解即韓國語解釋了用漢文對各個字母的發(fā)音所作的說明,但是漢文本《訓民正音》被發(fā)現(xiàn)之后,被人們普遍認為是原本。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    訓民正音 PDF格式下載


用戶評論 (總計12條)

 
 

  •   個人覺得既然要學韓國語就得了解一下韓國語的由來···
    就它啦···之前還不知道原來這個有翻譯版本的··一看到馬上收下!
  •   聽人推薦的這本書,對學韓語很有幫助!印刷質(zhì)量很好,里面內(nèi)容也很詳細~
  •   就是送來的時候,書有點卷角!有些壓壞了!但不影響閱讀。
  •   附有影印的古版,太棒了!印刷和紙張也非常好,還帶有翻譯~
  •   很有學習價值,很有收藏價值……
  •   很開心,有古本的照片,可以直接看到古本的原稿,讓我很滿意!質(zhì)量也不錯,很推薦!
  •   書不錯,參考用
  •   買來送人的,朋友說書還不錯,送貨挺快的。又在當當買了兩本書。
  •     朝鮮是整個東亞中最晚創(chuàng)制文字的民族,這又是一個很重要的事實。
      
      諺文的實質(zhì)是漢字和拼音文字結(jié)合的3.0版本,因為之前已經(jīng)有日本假名和契丹小字(還有女真小字)。
      
      
       假名可能是借鑒梵文基礎(chǔ)上,再借用漢字和漢語創(chuàng)制的拼音文字。
        
        契丹小字是借鑒回鶻文的基礎(chǔ)上,在借用漢字和漢語創(chuàng)制的文字。
        
        
        諺文則借鑒了當時朝鮮能夠接觸到的各種拼音文字,再借用漢字和漢語創(chuàng)制的文字。
        
        越南字是西方傳教士幫助越南人創(chuàng)制的文字。
        
        所以中原周邊借鑒漢字的拼音文字中,假名是1.0版本,契丹字是2.0版本(女真字也屬于這個版本),諺文是3.0版本,越南字是4.0版本(越南字順承4.0版本比較勉強,只是越南語滲透了太高比例的漢語成份)。
        
        由于假名和契丹字創(chuàng)制的時候,中原還沒有成體系的非切音音韻學,所以契丹字音韻切分不成熟,但是宋代完善的音韻學使得諺文有了超越契丹的抄襲基礎(chǔ),所以諺文切音很成熟,但是這個成熟是抄襲漢語音韻為基礎(chǔ)的。
        
        世界上所有的拼音文字都是嫁接前導拼音文字的,這樣需要以前導文字的音韻為基礎(chǔ)來解構(gòu)本民族的音韻,而李氏朝鮮不是這樣,因為中原已經(jīng)建立了自己成熟的音韻,諺文直接在這個基礎(chǔ)上抄襲就是了。
        
        而諺文的字母形態(tài)則很難斷定是抄襲哪種文字,因為八思巴文,漢字、梵文、蒙文都可以提供抄襲基礎(chǔ),關(guān)鍵是字母的音韻關(guān)系,而這個關(guān)鍵是諺文抄襲漢語音韻。在《七音略》的示范下,諺文抄襲所要進行自我創(chuàng)造的余地其實已經(jīng)很小了。很多民族由于沒有這個抄襲基礎(chǔ),他們要不斷改變與前導拼音文字之間的關(guān)系,比如希臘字母復制腓尼基字母時,修改加入了腓尼基字母沒有的元音,還有南亞婆羅米文字的演變經(jīng)歷了很長的時間,而諺文的成熟也直接是赤裸裸抄襲漢語音韻為基礎(chǔ)的。
        
       我實在無法找到諺文可以稱為原創(chuàng)的地方!
      
      
      
  •     諺文從任何角度都沒有太多原創(chuàng)性,是內(nèi)核復制拼音文字的機理,然后以漢語音韻為基礎(chǔ)解構(gòu)韓語音韻,再模仿契丹小字的構(gòu)造原理(最終還是模仿漢字,因為契丹小字還是模仿漢字)。
      
      諺文的塊形拼寫組合可以說是抄襲契丹小字,可能嫁接模仿了女真小字(因為女真小字是模仿契丹字的),然后完全抄襲中原的音韻學,怎么都看不出諺文有創(chuàng)造性。
      
      過于吹噓諺文的創(chuàng)造性的,是完全欺騙對語言學和文字學不懂的人!
      
      中原在唐末已經(jīng)發(fā)展出自己新的注音體系,不同于切音的注音體系,然后到宋代完善,已經(jīng)完美地切分出漢語的音素。這就是溫守三十六字母,然后是《七音略》和《鏡韻》,這是中原向中亞、南亞胡僧音韻學知識的結(jié)果。
      
      諺文的子音構(gòu)造機理,所謂的發(fā)音器官學說,搞笑!全盤抄襲《七音略》的音韻。連半舌音和半齒音都不漏的抄襲!
      
      看一看《七音略》和《鏡韻》的音韻分理中,也就是韻圖對七音的分解是極其清晰的,連清音、濁音都分解了,諺文不帶拐彎的抄襲,后世韓國人還意圖欺騙世人存在原創(chuàng)也太搞笑了。
      
      
      
      
      首先朝鮮當時不愿象西夏、契丹、女真那樣創(chuàng)制漢字式的文字,因為那樣和改造漢字沒有區(qū)別,所以朝鮮當時以梵文、八思巴文、回鶻蒙文、契丹小字、女真小字、假名的機理構(gòu)造拼音文字。
      
      諺文字音已經(jīng)全盤抄襲了漢語音韻,元音已經(jīng)在漢語音韻(三十六字母已經(jīng)清晰示范)和其他拼音文字的示范下還想不出來,那只能說韓國人太蠢了。
      
      為了使得諺文不被中原鄙視,然后模仿漢字和契丹小字的形態(tài)進行塊形拼寫,這樣從全部核心機理上,諺文怎么都是抄襲產(chǎn)品。
      
      當時李氏朝鮮抄襲了漢字、漢語和周邊文字的實質(zhì)時,還比較謙虛,會老老實實地承認抄襲的地方,當然對于周邊民族拼音文字本身的抄襲由中原文化來遮掩,而現(xiàn)在的韓國人已經(jīng)徹底忘了那一茬,已經(jīng)赤裸裸地光棍地吹噓自己的原創(chuàng),想要欺騙別人不懂文字學和語言學?
  •     諺文首先抄襲了拼音文字,這是最核心的,李氏朝鮮無法原創(chuàng)拼音文字本身這個內(nèi)核。
      
      諺文在拼寫形態(tài)上又抄襲了契丹小字,當然最終還是抄襲了漢字。
      
      在字母音韻上又抄襲了中原音韻,也就是三十六字母為內(nèi)核的中原音韻,這里有《七音略》和《鏡韻》。
      
      然后為了包裝諺文,又給諺文籠罩陰陽五行,易經(jīng)的天地人三才,可是這些也是抄襲中原的。
      
      最終的最終,無法找到諺文的原創(chuàng)之處!
  •   無恥的棒子
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7