英語語言文學文化研究

出版時間:2009-10  出版社:中國社會科學出版社  作者:滑明達,閆嶸 主編  頁數(shù):523  字數(shù):553000  

前言

  這本文集選收了北京第二外國語學院英語學院(原英語系)教師近二十年來在語言、文學、文化、翻譯等方面研究的一部分比較優(yōu)秀的學術(shù)論文。瀏覽一下這部文集,不論你是否熟悉英語學院,你都會對這個集體的學術(shù)氛圍和學術(shù)水平產(chǎn)生良好的印象?! 〗┠陙?,由于多種鼓勵學術(shù)研究的外界條件及其他有利因素,既重視教學又重視學術(shù)研究的風氣在這個集體里已經(jīng)日漸濃厚。水平較高、質(zhì)量上乘的學術(shù)成果不斷呈現(xiàn)。一批研究能力突出的中青年教師正嶄露頭角。他們接受過高水準的學術(shù)培養(yǎng),熟悉或掌握了比較科學的研究方法和學術(shù)規(guī)范,具有敏銳的觀察能力。這實在是以往不能比擬的、令人欣喜的局面。  當然,今天的發(fā)展離不開昨天的基礎(chǔ)。作為本文集作者之一,我還記得,若干年前,在外語專業(yè)院校,當許多人對學術(shù)研究還冷眼旁觀,或者敷衍了事的時候,已經(jīng)有人在默默地從事著自己的研究。他們不怕冷清和孤寂,孜孜不倦地追求著學術(shù)發(fā)展。對他們來說,學術(shù)研究絕不僅僅為了完成“科研工作量”,也不期待什么獎勵或“項目”的支持。驅(qū)使他們潛心研究的動力往往是單純的興趣與熱情。  這種熱情不論在過去還是在今天,都是寶貴的。試想,那些視學術(shù)為神圣,為學術(shù)貢獻卓著的學者,那些令人敬佩的學術(shù)大家,哪一位不是充滿著探求真理的熱情?說到底,如果沒有這種熱情(或激情),即便天資聰穎,即便具有優(yōu)越的外界條件,學術(shù)研究也難以持久。

內(nèi)容概要

《英語語言·文學·文化研究》主要收錄了北京第二外國語學院英語學院教師自1991年以來發(fā)表在國內(nèi)外核心期刊上的專業(yè)學術(shù)論文,集中體現(xiàn)了北京第二外國語學院英語學院在外語和二語理論與教學、教改研究領(lǐng)域的突出成果,具有較高的學術(shù)價值,同時也是迎接北京第二外國語學院建校45周年的一份獻禮。

書籍目錄

序前言 21世紀我國英語專業(yè)改造的理論基礎(chǔ)與模式建構(gòu)語言學及英語教學研究    對《語言學教程》的一點意見  Newmeyer的新作《語言形式與語言功能》  索緒爾的語言價值觀  討論式大學英語精讀教學實驗研究  話語類型教學法探微  話語類型概念探疑  語言符號的整體性    ——兼論符號界定中的歧解  “心”詞語的認知框架  三大功能語法觀對比研究  第三代認知科學視域下的語言研究  商販稱呼語的調(diào)查分析報告  CausatiVity Expression and Cross-linguistiC Variation of Resultative Const,"uctions  外語篇章閱讀理解的抑制機制及其個體差異  詞匯附帶習得與“投入量假設(shè)”  論非結(jié)構(gòu)銜接與敘事結(jié)構(gòu)的把握    ——敘事語體寫作個案探討  《稱呼語系統(tǒng)的歷時觀》述評  單一界化限制與BREAK類結(jié)果句式的推導  認知視野下的話語類型分類問題研究  規(guī)則性、語音意識、語義對漢語閱讀障礙者閱讀的影響  論萊文森的空間認知觀  英語常用詞與四部英語學習詞典的詞頻標注  漢字性質(zhì)及發(fā)展規(guī)律探析    ——兼評有關(guān)反對漢字改革的錯誤認識  二語寫作教師反饋研究    ——明晰度、面子威脅程度及其對不同自尊水平學習者篇章修改的影響文學與文化研究  艱難的抉擇    ——對《白蒼鷺》的生態(tài)解讀  文學與倫理學文學:文學倫理學批評發(fā)展的“自由空間”  托妮·莫里森小說中的暴力世界  歷史語境下的追問    ——評托妮·莫里森的新作《仁慈》  王爾德的紈绔詩風  英語文學創(chuàng)作教學:國內(nèi)人文教育的一個新實踐  普世倫理對話的原則構(gòu)想  美國廣告業(yè)“受眾細分戰(zhàn)略”的理論與機制  美國廣告業(yè)“受眾細分戰(zhàn)略”對社會文化的解構(gòu)與重建  布迪厄“文化資本”觀念的本源、早期發(fā)展與現(xiàn)狀  景觀的激進批評與景觀文化的發(fā)展    ——《景觀社會評論》要義  視覺狂歡與視覺權(quán)力    ——電子媒介影像的審美意義  科學與宗教的沖突與互補  從經(jīng)典西部片看美國傳統(tǒng)個人英雄主義價值觀    ——以《原野奇?zhèn)b》和《正午時分》為例  從《與狼共舞》和《不可饒恕》看美國對個人主義價值觀的反思  新自由主義態(tài)勢下的階級與種族翻譯研究  英漢口譯中聽辨障礙分析  合同法律文件翻譯談    ——談《中華人民共和國合同法》的部分譯文  法律文件中的近義和同義詞翻譯  當代中西口譯理論研究回顧與展望  翻譯課程設(shè)計的理論體系與范式  《翻譯質(zhì)量評估:論辯理論模式》介評  英漢翻譯技巧談:“加法”  全球化與旅游暨文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)翻譯    ——首屆全國旅游暨文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)(多語種)翻譯研討會綜述后記

章節(jié)摘錄

  克服面子傷害,并以較高的主觀能動性在有限的修改線索條件下探求錯誤所在,并對其進行糾正。而高明晰度的低面子威脅反饋則與之相反,通常采用肯定或鼓勵性的話語對錯誤細節(jié)進行具體分析,教師主導和權(quán)威性相對較弱,說服性較強。從學習者角度進一步分析,自尊通常被認為是個體基于自我評價而產(chǎn)生和形成的一種自重、自愛,并要求受到他人、群體和社會尊重的情緒體驗(俞國良,2006)。當面對低明晰度的高面子威脅反饋時,低自尊水平學習者由于對教師和自我評價間差異感知的敏感度低,其自尊心不易受到傷害,反而具有權(quán)威性的高面子威脅批評反饋更容易激發(fā)其產(chǎn)生較強的主觀能動性,并最終轉(zhuǎn)化為較高的修改成功率。而在低明晰度的低面子威脅條件下,由于教師權(quán)威性和說服性均較低,低自尊水平學習者修改的主觀能動性可能處于最低狀態(tài),導致修改效果最差。與此相對應,高自尊水平學習者在得到高明晰度的低面子反饋時,不僅教師主導權(quán)威性弱,而且說服性較高,使其受到的面子傷害最小,而主觀能動性卻最強,反映在修改效果上則更好?! ∩鲜鼋Y(jié)果的突出意義在于,當探討教師反饋效果時,不僅應當把握明晰度等認知因素,還應當充分結(jié)合學習者個體差異考慮反饋的人際語用效果對修改的影響。學習者對反饋信息的加工不僅是主體對外部信息進行編碼和提取的認知過程,同時也是與主體內(nèi)部面子、自尊等情感因素相互作用的社會認知過程。而反饋所傳遞的也不僅是錯誤糾正的信息,更是教師對學生修改行為的一種人際期待。因此,采用單一明晰度指標并不能全面反映出反饋形式與效果間的復雜作用關(guān)系。長期以來,許多研究者將重點放在明晰度與修改效果的關(guān)系上,很少有研究能夠結(jié)合學習者人格發(fā)展的個體差異對反饋的人際效果與修改間的關(guān)系進行深入分析,這也可能是導致不同明晰度教師反饋結(jié)論長期存在分歧與爭議的原因之一。而本研究結(jié)果至少說明,對錯誤糾正的明晰度越高,并不意味著修改效果越好。學習者只有在正確感知錯誤信息的基礎(chǔ)上產(chǎn)生主觀修改意愿,才能最終將反饋轉(zhuǎn)化為修改行為。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英語語言文學文化研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7