現(xiàn)代漢語規(guī)范化答問

出版時(shí)間:2012-8  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:戴昭銘  頁數(shù):194  字?jǐn)?shù):200000  

內(nèi)容概要

戴昭銘編著的《現(xiàn)代漢語規(guī)范化答問》采用答問的編寫方式,深入淺出地回答了關(guān)于現(xiàn)代漢語規(guī)范化的82個問題。全書注重與教學(xué)實(shí)際相結(jié)合,且“與時(shí)俱進(jìn)”,談到了不少熱點(diǎn)問題,如“給力”的出現(xiàn)和流行,“凡客體、淘寶體”的應(yīng)用等,能引發(fā)讀者對不斷變化的語言現(xiàn)象進(jìn)行思考。全書敘述流暢,通俗易懂,具有很強(qiáng)的針對性、實(shí)用性、可讀性和一定的理論性,對于對外漢語老師有釋疑解惑的作用。

書籍目錄

第一章 緒論:漢語規(guī)范化的概念和意義
1.什么叫“漢語規(guī)范化”?
2.漢語規(guī)范化真的有重大意義嗎?
3.現(xiàn)在不是要保護(hù)少數(shù)民族語言文化嗎?為什么還要強(qiáng)調(diào)使用國家通用語言文字?
4.少數(shù)民族語言文字和國家通用語言文字如何并行不悖?能否具體說說?
5.國家為什么不立法保護(hù)方言呢?方言就不需要保護(hù)嗎?
6.漢語規(guī)范化同對外漢語教學(xué)有關(guān)系嗎?
7.教外國人說漢語,教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)可以降低一些嗎?
思考與練習(xí)
參考文獻(xiàn)
第二章 漢語規(guī)范化的理論問題
1.“對外漢語教學(xué)”執(zhí)行國家制定的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)就可以了,還要掌握關(guān)于規(guī)范化的理論嗎?
2.什么叫“語言變體”?
3.語言的形式為什么會發(fā)生變異?
4.語言變異都是不好的嗎?都必須消滅嗎?
5.規(guī)范化不是要維持語言使用標(biāo)準(zhǔn)的穩(wěn)定嗎?為什么還要談?wù)Z言的變異和變化?
6.維持語言使用的穩(wěn)定真的會束縛語言的發(fā)展嗎?
7.什么是“動態(tài)規(guī)范觀”呢?
8.《現(xiàn)代漢語詞典》第4版“西文字母開頭的詞語”未收QQ這個詞,第5版中就收了,體現(xiàn)了“與時(shí)俱進(jìn)”的精神,可是為什么沒有收GG、MM等詞語呢?
9.什么叫“普通話”?它和“國語”“華語”是什么關(guān)系?
10.什么叫“大華語”?它同“華語”是一回事嗎?
11.既然提倡樹立“大華語”“寬式國際華語”的觀念,那我們在對外漢語教學(xué)中還需要堅(jiān)持國家制定的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)嗎?
思考與練習(xí)
參考文獻(xiàn)
第三章 語音規(guī)范問題
1.普通話語音規(guī)范為什么要規(guī)定“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音”?
2.“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音”是否意味著北京本地人說的話就是標(biāo)準(zhǔn)的普通話呢?
3.什么叫“音系”?為什么普通話的音系與北京話的音系可以相同?
4.既然北京話與普通話音系相同,那么二者在語音上還有其他差別嗎?
5.我不是北京人,對北京接觸也很少,上面說到北京話中的兒化遍及各類實(shí)詞,我覺得有些奇怪。能否具體說說是怎樣一種情形?
6.現(xiàn)在有一種意見,認(rèn)為普通話不應(yīng)該有兒化音,你是怎么看的?
7.現(xiàn)在在推普和對外漢語教學(xué)工作中,人們普遍覺得兒化是普通話教學(xué)的沉重負(fù)擔(dān),對此應(yīng)當(dāng)怎樣看待?
8.你認(rèn)為普通話兒化教學(xué)這一難題還有解決之道嗎?
9.有人認(rèn)為輕聲的規(guī)范是不必要的,這有道理嗎?
10.輕聲的規(guī)范有明確的標(biāo)準(zhǔn)嗎?
11.為什么輕聲詞的規(guī)范難有明確的標(biāo)準(zhǔn)?
12.《普通話水平測試用必讀輕聲詞語表》是什么性質(zhì)的文件?應(yīng)該怎樣使用這份文件?
13.現(xiàn)在不同種類的對外漢語教材對輕聲詞的標(biāo)注往往很不一致,應(yīng)該怎樣對待這一問題?
14.目前的教學(xué)中,輕聲詞的記憶對學(xué)生來說仍是一個比較沉重的負(fù)擔(dān),有沒有什么好辦法減輕學(xué)生的負(fù)擔(dān)?
15.輕聲的實(shí)際讀法真的是“短、輕、弱,失去調(diào)值”嗎?輕聲有沒有自己的音值標(biāo)準(zhǔn)??
16.外國人說漢語常有一種“洋腔洋調(diào)”,應(yīng)該怎樣幫他們糾正?
思考與練習(xí)
參考文獻(xiàn)
第四章 漢字規(guī)范問題
1.對外漢語教學(xué)在漢字規(guī)范方面需要注意哪些問題?
2.什么是“規(guī)范漢字”?“規(guī)范漢字”是否就等于簡化字?
3.在海外從事漢語教學(xué),大陸去的教師和臺灣去的教師執(zhí)行的是不同的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),這個分歧是怎樣產(chǎn)生的?
4.現(xiàn)在,海內(nèi)外有一些人認(rèn)為推行簡化字是政府強(qiáng)制行為,不符合漢字發(fā)展的規(guī)律。對此應(yīng)該怎樣看待?
5.有人說:香港和臺灣使用繁體字,也實(shí)現(xiàn)了教育普及和社會繁榮,可見簡化字對推進(jìn)現(xiàn)代化未必有功效。這樣的說法是不是有道理?
6.有人說:學(xué)簡化字不利于繼承傳統(tǒng)文化,學(xué)繁體字有利于繼承傳統(tǒng)文化。這話有道理嗎?
7.有人說:簡化字無字理,繁體字有字理。這話對嗎?
8.海內(nèi)外有那么多人長期以來一直“堅(jiān)持不懈”地批評簡化字,總不能說簡化字完美無缺吧?它究竟有哪些可改進(jìn)之處?
9.簡化字既然確實(shí)有可改進(jìn)之處,是否可以修訂一下,使它更加合理化一些?
10.什么叫“識繁寫簡”?怎樣看待“識繁寫簡”的提法?
11.簡化字的前途究竟如何?
12.有人說:外國人寫漢字,只要寫對就行了,不要管他筆順和寫法。這話對不對?
13.什么是“火星文”?它是怎樣流行起來的?應(yīng)當(dāng)怎樣看待它們?
思考與練習(xí)
參考文獻(xiàn)
第五章 詞匯規(guī)范問題
1.現(xiàn)代漢語普通話的詞匯規(guī)范有沒有比較具體而明確的標(biāo)準(zhǔn)?
2.既然現(xiàn)代漢語詞匯難以提供規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),那么現(xiàn)代漢語詞匯還有規(guī)范嗎?
3.既然《現(xiàn)代漢語詞典》和《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》在詞匯規(guī)范方面有較高的權(quán)威性,那為什么不能把它們作為規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)呢?
4.在海外進(jìn)行漢語國際傳播,常常會遇到大陸沒有而在當(dāng)?shù)亓魍ǘ群芨叩摹叭A語詞”,還有與大陸同義異形的詞語,因此感到《現(xiàn)代漢語詞典》也不夠用,這個問題應(yīng)當(dāng)怎樣對待?
5.《全球華語詞典》是怎樣一部詞典?它有什么用途?
6.《全球華語詞典》究竟有哪些編纂特色,居然會有這么多的用途?
7.從《全球華語詞典》來看,詞匯規(guī)范的尺度比原來寬松多了,那么在對外漢語教學(xué)中還要堅(jiān)持詞匯規(guī)范的原則嗎?
8.《全球華語詞典》的“特有詞語”是否相當(dāng)于大陸學(xué)界所說的“異形詞”?
9.為什么中國大陸要整理異形詞語?其他華語社區(qū)就不需要了嗎?大陸語言學(xué)界是怎么做的?
10.異形詞規(guī)范與對外漢語教學(xué)有重要關(guān)系嗎?
11.如果《大綱》不能作為異形詞規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),那么在對外漢語教學(xué)中該怎樣把握異形詞規(guī)范呢?
12.外來詞的一詞多形現(xiàn)象也不少,應(yīng)當(dāng)怎樣對待?
13.什么是字母詞?字母詞是不是外來詞?字母詞需要規(guī)范嗎?對字母詞使用有沒有明確的規(guī)定?
14.國家廣播電視總局和新聞出版總署曾下發(fā)過有關(guān)禁止使用字母詞的通知,并且引發(fā)了熱議和批評。應(yīng)該怎樣看待此事?
15.兩個通知有“不能使用”“禁止使用”的字樣,是否意味著字母詞今后就不能用了呢?后一通知又強(qiáng)調(diào)要“規(guī)范使用”外國語言文字,似乎互相有點(diǎn)抵牾。應(yīng)該怎樣使用外國語言文字才合乎規(guī)范呢?
16.字母詞和對外漢語教學(xué)有沒有關(guān)系?在對外漢語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)怎樣恰當(dāng)處理字母詞問題?
17.什么是網(wǎng)絡(luò)語言?網(wǎng)絡(luò)語言要不要規(guī)范化?網(wǎng)絡(luò)語言和對外漢語教學(xué)有沒有關(guān)系?
18.“給力”是不是網(wǎng)絡(luò)詞語?如果是的話,是否可以說某些網(wǎng)絡(luò)詞語也有巨大的表現(xiàn)力和生命力,從而成為通用詞語呢?“給力”一詞可以在課堂上講授嗎?
思考與練習(xí)
參考文獻(xiàn)
第六章 語法規(guī)范問題
1.現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)是什么?應(yīng)該怎樣理解和實(shí)行這個標(biāo)準(zhǔn)?
2.“語法系統(tǒng)”和“語法體系”是不是一回事?我們在教學(xué)中對外國學(xué)生提出的疑問,用現(xiàn)行的教學(xué)語法體系解釋不了怎么辦?
3.“語言習(xí)慣”和“語法規(guī)范”有關(guān)系嗎?
4.“語言習(xí)慣”更接近于語法的“客觀規(guī)范”,這個說法很新鮮,能舉出一些實(shí)例嗎?
5.語言習(xí)慣問題與對外漢語語法教學(xué)有關(guān)系嗎?
6.普通話定義中“典范的現(xiàn)代白話文著作”的“典范”如何理解?能否為我們列一份典范著作的清單?在寫作大眾化的當(dāng)今,典范作品的規(guī)范作用是否已經(jīng)過時(shí)了?
7.新時(shí)期以來漢語語法有哪些變化和發(fā)展?其中有哪些可以成為新的語法規(guī)范?
8.語法變化中的是是非非如此復(fù)雜,專家們在分析評判時(shí)似乎也很不容易,對外漢語教學(xué)有講的必要嗎?
9.評判語法變化的是非,有哪些可以依循的原則?
10.據(jù)說,新時(shí)期中國文學(xué)界曾興起文學(xué)語言“反規(guī)范”的浪潮,這是怎么一回事?文學(xué)語言是“反規(guī)范”的語言嗎?“反規(guī)范”的主張行得通嗎?
11.什么是中介語?中介語有哪些特點(diǎn)?中介語同規(guī)范化有關(guān)系嗎?
12.什么是“雜菜式華語”?“雜菜式華語”能成為語言規(guī)范嗎?應(yīng)當(dāng)如何對待“雜菜式華語”?
13.什么是“淘寶體”?它是怎樣流行起來的?
14.什么是“凡客體”?它是怎樣流行起來的?
15.什么是“言語行為規(guī)范”?請結(jié)合“淘寶體”“凡客體”具體解釋一下。
16.“凡客體”侵權(quán)了嗎?有那么嚴(yán)重嗎?
17.“淘寶體”和“凡客體”涉及這么多有趣的話題和內(nèi)容,對外漢語教學(xué)中可以講一些嗎?
思考與練習(xí)
參考文獻(xiàn)
后記

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    現(xiàn)代漢語規(guī)范化答問 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   戴昭銘先生是黑龍江大學(xué)現(xiàn)代漢語方面的學(xué)術(shù)帶頭人,水平高
  •   希望考試用的上
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7