嗜書癮君子

出版時間:2012-4  出版社:上海人民出版社  作者:[美] 湯姆·拉伯  頁數(shù):240  譯者:陳建銘  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

前言湯姆?拉伯以其詼諧語調(diào),娓娓道出對書籍的搜訪、閱讀與收藏之著迷(不對,應(yīng)改成“沉迷”)的著作于十年前問世,當(dāng)時書籍出版、販?zhǔn)鄣拇蟓h(huán)境雖然正處于劇變,但仍在可掌握的范圍。鄰近的街坊小書鋪尚能求得溫飽,提供愛書人(喜歡在各書店最昏暗、最靜謐迷人的角落挖寶的人)一個淘獵書籍的好去處。諸位讀者,我毋庸浪費篇幅告訴您現(xiàn)今巨型書店大舉搶攻書市所造成的影響,當(dāng)然,它們的特色絕不單單只是每家書店都布置得宛如全新裝潢的客廳一般舒適。為了確保固定盈收,此類書店要銷售源源不絕的暢銷書,如此一來,便多多少少從根本左右了某些書籍得以出版(反過來說,也影響了某些書籍不能出版)。影響所及,銷售額便能回饋給出版社,對這門風(fēng)險產(chǎn)業(yè)似乎好處多多(至少從表面上看來)。正當(dāng)我們剛要為黯淡的前景打一陣小小的哆嗦,憂心塞萬提斯的《堂吉訶德》(或者稍稍更冷門一點:福樓拜的《情感教育》[ASentimentalEducation]、艾米莉?勃朗特的《維萊特》[Villette])即將從書架上消失,便聽到遠方響起堅定的革命號角。那高亢的樂音聽起來仿佛是E大調(diào):E出版、E書、以亞馬遜為首的E書店,以及能讓所有個人或機構(gòu)訂戶(圖書館、學(xué)校與各行各業(yè))下載龐大資料的E圖書館。簡直贊到一個不行!雖然聽起來頗令人大感奇怪,但或許也應(yīng)許著一片光明前景。湯姆?拉伯特地為新版《嗜書癮君子》增加一個章節(jié),這篇“后話”(絕非“結(jié)語”),對于橫亙在眼前(或者,趁大家高枕無憂的當(dāng)兒,砸到咱們頭上)的林林總總可能狀況,提出他個人獨特的觀點(以及不止一絲絲的疑慮)。他在該文中探討即將來臨的數(shù)位時代對書籍的生產(chǎn)——以及取得——方式所帶來的若干問題。一如本書所述,拉伯自有其一以貫之的既定偏好。他手里始終緊緊抓著實體書不放,口中振振有詞反對虛擬書籍。他喜愛紙張與油墨印刷字、或穿線或上膠裝訂成冊、配上美輪美奐的封面、或軟或硬的書本。正準(zhǔn)備展讀、享用本書的人,對此必定同感戚戚焉。其實,即使對于電子書能讓書籍永遠不虞絕版、能為世世代代讀者提供任何書籍的電子書抱持審慎樂觀看法的出版行家亦相信:傳統(tǒng)書籍(或可稱作“P書”,因其基本材質(zhì)為紙張[paper])將可屹立不墜。賈森?愛波斯坦(JasonEpstein)在他的新作《書本這一行:出版的過去、現(xiàn)在與未來》(BookBusiness:PublishingPastPresentandFuture)中斷言:“作為實體存在的書籍,將不會被來勢洶洶的線上電子文本、掌上閱讀機取代。書店也不會消失?!本W(wǎng)絡(luò)評論家斯文?伯克茨(SvenBirkerts)亦提出相同見解(只是略帶一絲絲恫嚇的語氣):“當(dāng)然,書籍永長存,它們將有其特殊功用,但是它們將變成大家四處可見、和主要干道沒有交會的古老巷弄。”何以要對(當(dāng)下與未來的)書籍這一行耿耿于懷?并且,對紙本印刷書籍終將成為明日黃花感到憂心忡忡?愛書諸君,因為這件事情與我們未來將自何處、以何種方式取得書籍休戚相關(guān),是遠從古登堡發(fā)明活字印刷機以來始終恒在的重要課題。現(xiàn)在,敬請翻開書頁,隨湯姆一起抽絲剝繭、縱情徜徉書海。你必能從中找到屬于自己的書癮病歷表。然后,找個安穩(wěn)的角落,好整以暇、細細領(lǐng)略作者在“后話”中描述的未來書籍之種種面向。你可能會發(fā)現(xiàn)自己正要擁抱一個雙重的世界,其中有些書是實體存在的,另外一些則只不過以“位元”(bits)、“位元組”(bytes)等數(shù)字、虛擬的形式出現(xiàn)?;蛘撸阋部梢裕ㄐХo所畏懼的前導(dǎo)——湯姆?拉伯)頻頻肅然立正,道句:“萬事莫如書本好。”馬琳?布萊辛(MarlelneBlessing)支點出版社(FulcrumPublishing)總編輯2001年1月

內(nèi)容概要

  人生百病有已時 獨有書癖不可醫(yī)
  一本嗜書如命者的終極解脫指南
  一本無可救藥的愛書人的黑色幽默告白
  最新一版 重度來襲
  本書作者以幽默詼諧的手筆,娓娓道出對書籍的搜求、閱讀與收藏的癡迷,把愛書人的種種病狀一一列舉出來,讓我們看了不僅會心一笑, 更會連連拍案叫絕。在輕松自如的筆墨中,作者帶我們回顧了圖書的歷史、風(fēng)格,書癡的百態(tài),收藏癖的種種表現(xiàn)以及各種類型的買書人,可謂妙趣橫生,別有風(fēng)味。

作者簡介

  湯姆·拉伯(Tom
Raabe),在丹佛擔(dān)任編輯與自由撰稿人,奉行“買萬卷書,行萬里路”的古訓(xùn),不買書的日子喜愛旅行,足跡遍及印尼、新加坡、印度、尼泊爾、阿富汗、伊朗與歐洲各地。

書籍目錄

前言 馬琳?布萊辛
第一章 患者自白
第二章 病癥剖析
 生理癥狀|居住環(huán)境|生活品質(zhì)|末期病狀
 >>嗜書癮小常識:性格缺陷抑或生理病癥?
第三章 自行檢測:你到底是不是癮君子?
 毛病到底多嚴(yán)重??????
第四章 書籍簡史
第五章 書癡乎?愛書人乎?
第六章 收藏癡
 書以稀為貴|惟品相是問|百善首版為先簽名書、落款本與題字本|訛誤至上
第七章 旁癥博癮
 讀癮|嗜書網(wǎng)癡|學(xué)究|葬書狂|書劊子手|書饕
第八章 偽癮君子
 舌燦蓮花|架勢十足
第九章 什么人買什么書
 “控制消費總額上限”型
 “控制單價成本”型
 “反正便宜絕不會吃虧”型
 “打落牙齒和血吞”型
 “不上長城非好漢”型
 “見風(fēng)轉(zhuǎn)舵”型與“身先士卒、一馬當(dāng)先”并發(fā)癥“眾人皆醉我也醉”型
 “雖千萬人吾往矣”或“早別人一步洞燭先機”型“有志堪勵直須勵”型
 >>攜書入家門
第十章 夢幻書店
 整體環(huán)境|品項貨色|從業(yè)人員|舊書區(qū)
第十一章 閱讀百態(tài)
 進餐用膳|如廁出恭|臥榻就寢|行進移動工作辦公|置身非癮君子家中
第十二章 甘為書奴無怨尤
 >>約翰遜博士:無與倫比的書痞
第十三章 借、不借,學(xué)問大
 >>臨去秋波
第十四章 對癥下藥
 斬草除根|移情別戀|男婚女嫁|引蟲入室|買到手軟
后話
 逛書店與聊書|買書與貯存|閱讀
注釋
參考書目
  

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   第一章 患者自白 你和書店是否正處于剪不斷理還亂的緊張關(guān)系?你可曾不經(jīng)意晃進書店,原本只打算打發(fā)幾分鐘,結(jié)果在里頭隨便一逛就是好幾個鐘頭,出來的時候手上還拎著一太堆書?光是置身汗牛充棟、精心布置、巧妙陳列的書海當(dāng)中,是否就令你感到莫名其妙地血脈僨張?而且覺得很爽?甚至爽到不行? 倘若上述這幾道問題的答案都是肯定的,那么你恐怕前景堪憐了。我明白,本人親身經(jīng)歷過。在下嘗過那種不足為外人道的愉悅滋味,我很清楚那股引人人勝乃至無可自拔的力量。 我就是一個活生生的嗜書癮君子。 先別笑。這個疾病普及的程度遠遠超過大家想像,即便絕頂老謀深算的人亦難逃其魔掌。說穿了,誰不曾領(lǐng)略過一腳踏進某家占地廣袤的大書店,油然而生一股自庸庸碌碌、生活的錯亂發(fā)狂之中抽離的感覺,一頭栽進靜謐、清明的天地,在充滿知性與高深學(xué)問的圣殿中悠游徜徉,心里頭涌起的那股雀躍?誰沒領(lǐng)略過伴隨大手筆購書所引發(fā)的狂喜悸動?哪個人不頻頻渴望再多來幾次?我就說嘛,我曉得。這些全是我的親身遭遇,難保哪天不會發(fā)生在你身上。 我的苦難一如其他所有苦難——皆源自逛書店。悠悠晃進一家書店,在書架間漫漫游蕩,然后再悠悠晃出書店,手里拿著一兩冊正正經(jīng)經(jīng)抑或老少咸宜的玩意兒:或許是剛出版的《光怪陸離漫畫》,也可能是甫問世的湯姆?克蘭西新作。開心,自然不消說;有趣,那當(dāng)然;再怎么說,都只能算是尋常人的尋常行徑罷了。所有人隔三岔五就逛一回書店;任誰都會花點小錢買幾本書打發(fā)空閑時間嘛。 隨著一次又一次造訪書店,我卻未能及時察覺自己的心境逐漸起了微妙變化,我對知識的好奇心屢屢被挑起,縱身書海每每讓我內(nèi)心平靜,從架上抽出一本嶄新的書本并帶著它跨出店門口總能令我無比雀躍。我不知不覺漸漸中了毒,為往后漫長的癮疾歲月奠定了基礎(chǔ)。 遙想當(dāng)初,星期天午后是我最喜愛的時光。剛開始只是偶爾(后來逐漸變本加厲)造訪我最喜歡的那家書店,興高采烈地在那些溢滿知識與智慧的走道上不斷來回穿梭。早些時候我買書尚不至于一擲千金。我購書的數(shù)量不多不少恰到好處。我在書架間隨意瀏覽;偶爾從架上抽出幾本書翻閱;屢屢贊嘆出色的封面設(shè)計,欣賞錯落有致的書脊。我想要徹底理解它們;我想遍讀每一本書。正是為了擁抱知識、親近曠世巨制、嗅聞書本的氣味,讓我中毒日深終致成癮。我越來越渴望親近書籍。我恨不得把關(guān)于書本的一切一股腦統(tǒng)統(tǒng)填進腦袋瓜子。 緊接著,我便開始動念想將它們買下來了。頭一回正式出擊發(fā)生在位于丹佛地區(qū)、穩(wěn)居舊書店龍頭地位的“破爛封面書店”(Tattered Cover Book Store)。我踏進它那滿坑滿谷、深邃而幽靜、到處擺放緊實沙發(fā)的室內(nèi),我開心滿懷地走著走著。當(dāng)雙腳一跨進那道大門,我便曉得自己肯定會成為“??汀?。要我“窩進”任何一個角落,不管是在這邊啃掉半本小說,還是在那兒閱讀一篇社會學(xué)論文都完全不成問題。過了半晌我已心花怒放,手里抱著總價50元的一堆書,對于眼前的未知世界以及即將到來的林林總總麻煩仍舊渾渾噩噩、絲毫不察。 這種每周一回的出逃儀式如是持續(xù)了那年春夏兩季,雖然察覺自己的行為似乎出現(xiàn)逐步上癮的征兆,我卻依然任其繼續(xù)坐大,心想:反正等到九月職業(yè)足球賽一開打,這個癮頭自然會冰消瓦解,有個善終。

媒體關(guān)注與評論

  書中自有黃金屋,書中自有顏如玉。在這個事事都可能成癮的現(xiàn)代世界,即使是像愛書如此高尚風(fēng)雅的嗜好,也可能變味走樣。黃金屋成了錢坑、成了牢籠,顏如玉需索無度,教愛書人成癡,茶飯不思,形銷骨毀終不悔?! ?mdash;—責(zé)編推薦  這本書顯然是一個愛書人的黑色幽默告白,行文筆調(diào)夸張逗趣,同時也充滿揶揄的自我消遣口吻,因此讀起來有時不免覺得有夸大吹噓之嫌,但其實距離事實并不遠,因為我個人就是一個愛書成癖的人。這本書所述說的許多嗜書癮君子的有趣軼事,事實上都非常吻合我個人曾經(jīng)有過的經(jīng)驗?! ≌且驗闀肋h保有魅力,才會有源源不絕的嗜書癮君子來到這個世界,當(dāng)我們百無聊賴地單調(diào)生活,憑添許多數(shù)不盡的樂趣?;钪闹链笮腋?,除了能讀書、買書和藏書之外,有什么能比得上的呢?嗜書癮君子會這么說,義無反顧?! ?mdash;—愛書人劉森堯推薦  “我迫不及待地想為這本書寫點東西,盡管才剛剛讀了整本書的一半。但是就像你遇到了一個讓你一見鐘情的姑娘一樣,雖然你還沒有完全了解她,但是并不影響你迫不及待的把所有的愛慕和譽美之詞獻上。理由很單純,她讓你一見鐘情了。這本書同樣也讓我一見鐘情了。”  ——豆瓣網(wǎng)友華太師推薦

編輯推薦

《嗜書癮君子》是一本嗜書如命者的終極解脫指南,《嗜書癮君子》是一本無可救藥的愛書人的黑色幽默告白。最新一版,重度來襲。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    嗜書癮君子 PDF格式下載


用戶評論 (總計73條)

 
 

  •   該書好極了,是愛書人不能不收藏的。作者以幽默詼諧的手筆,娓娓道出對書籍的搜求、閱讀與收藏的癡迷,把愛書人的種種病狀一一列舉出來,讓我們看了不僅會心一笑,更會連連拍案叫絕。我也很喜歡陳建銘的翻譯。順便說一下,他翻譯的《查令十字街84號》更是愛書人必讀的。
  •   愛買書的愛讀書的都可以買來一讀,對書癡的描寫,令人捧腹,也非常喜歡陳建銘的翻譯,好!
  •   買書如山倒,看書如抽絲。有道理。。。
  •   嗜書癥狀有點明顯啊
  •   之前的哪本丟了重新買一本~書話果然最有愛了~
  •   第二版,買來收藏,第二本了
  •   書的內(nèi)容先不說,單是翻譯就已讓我傾倒。
  •   翻了翻,可能因為原文非常詼諧,翻譯比較困難,所以感覺應(yīng)該多加注。
  •   跟《查令十字街84號》一樣的棒!陳建銘翻譯的作品真真讓你讀千遍萬遍都不厭倦。
  •   早就在書店看到這本書了,很沒有仔細看,準(zhǔn)備最近消化掉
  •   看了看。消遣下就可以了。。
  •   估計會好看的
  •   裝幀比第一版更具特色。
  •   作者寫的挺有意思,不過是字面上的,這本書想寫一個現(xiàn)象一類人卻又沒深入到骨子,只是用了一種幽默詼諧的方式去表達,看看還行。此外,這個翻譯,我看過他好幾部翻譯作品,什么查令街、藏書之愛等等,都很用心翻譯,但是說的不好聽的,次次都很裝腔作勢,用力過度。
  •   對比了一下,我有了些許書中提到的病癥,那又如何?! 是吧?
  •   4分是因為翻譯的精妙,給譯者的分!文章內(nèi)容其實以一篇文章的形式就完全足夠。整本書讀下來似乎覺得作者有炫耀之嫌。沒事時看看也行,特別是想從事翻譯工作的同學(xué)一定要看。什么叫信手拈來,此書也。
  •   送貨快,質(zhì)量不錯,收藏用
  •   尚未閱讀??唇榻B應(yīng)該不錯。
  •   記得在大學(xué)圖書館讀過,如今重溫感覺還好
  •   書拿到有些壓痕,影響不大。但是還是希望平整的好嘛。整體不錯。
  •   語言很幽默,愛書人的知音,喜歡書的人會在書里找到自己位置,看看你對書是幾分癡
  •   個人覺得文字一般,有點倒文袋。另外這個系列的包裝和紙張?zhí)?。不值得購買。在地鐵里隨便翻翻大小倒是正好。
  •   我有癮!文雅瘋狂這一系列很不錯。
  •   一個書,看過了,有一兩個錯別字。書有點舊,用鼻子聞聞,沒有剛出的書特有的味道,因為是兩年前出版的,我懷疑卓越是不是把它放在倉庫里兩年了。內(nèi)容話推薦到豆瓣看。
  •   生動又有趣,感覺買對了,推薦!
  •   看了才發(fā)覺,買書是為了滿足自己的虛榮?還是滿足自己的閱歷
  •   當(dāng)你讀過后,感覺可能和我一樣,它譯得很符合中國人的閱讀習(xí)慣,“拽個二五八萬”,“揚名立萬”,“狗屁不通”,“泡馬子”,這些都是地道的中國話??墒且豢醋髡哂质峭鈬?。感覺像是到了唐人街,雖然是外國的地界,可是里面連郵差都是中國人。文字幽默,形象。剝?nèi)ニ臅?,里面的書皮非常簡潔,白色的底子,寫著書名及作者名。不花俏?/li>
  •   這是一本非常有趣兒的書,是我們這幫大書癡、小書蟲的素描畫像。不過呢,我們?nèi)缃竦膱D書市場還不及湯姆那時呢,能夠淘書的地方越來越少了。我身邊的書攤就是縮影,本來自己最愛逛的地方,如今也淪落為批發(fā)暢銷盜版書的商販了。除了感慨,我也無權(quán)批判業(yè)主,畢竟誰都要吃飯的。也許,我“紅袖添香夜讀書”的最后的浪漫與堅守,也會在某一時刻里轟然倒塌,這個世界上,真的是什么都可能發(fā)生。 還是言歸正傳吧。我個人以為這本書文筆生動、詼諧有趣,大半功勞還在于臺灣譯者陳建銘。每每神來之筆,令人非常佩服,拍案叫絕。也彌補了外國作者與我們思維方式不同所產(chǎn)生的一些差異與隔閡程度,使我們在閱讀過程中,享受著“偷來浮生半日閑”的愉悅的時光。
  •   一看就知道是臺灣人翻譯的,呵呵呵,要是大陸翻譯的應(yīng)該是另一個樣子。不過,書的內(nèi)容還是挺有意思的。
  •   如果你也是愛書之人,那么一定會在讀的時候會心一笑甚至捧腹大笑,并且,變得更加愛書!在很多人已經(jīng)放棄閱讀的時代,你會發(fā)現(xiàn)自己其實并不孤單。愛書有理,我們愛得理直氣壯!
  •   我就是奔著這個書名才忍不住買的,的確如大家所言,翻譯糟糕,但又說不清楚是哪方面的問題
  •   不過這本也不錯,譯者也是查令十字街84號的譯者。感謝他。同是天涯愛書人,啥也不說了。
  •   看到豆瓣上對這本書的評價很高,又看到有止庵老師推薦,加之對這個譯者的文風(fēng)很是喜歡,所以買了這本書,上下班在地鐵上閱讀,經(jīng)常會笑出來,寫得很有意思,對“嗜書癮君子”癥狀的描述很貼切啊,讀的時候不免對號入座了~推薦~
  •   作者文筆風(fēng)趣生動,書像一面鏡子一樣照見了愛書的你我,道盡了嗜書癮患者們的種種癥狀,可謂癮君子與癮淑女們的自查手冊。嗯,盡管放松閱讀,慎勿對號入座。
  •   這本書通過譯者的述說,讓人忍俊不禁,語言幽默,深感譯者的功力深厚!書本內(nèi)容感覺算是心理學(xué)的一種吧,也能給“癮君子”照照鏡子,看清自己吧,內(nèi)容不錯。
  •   經(jīng)典的嗜書人手冊,分析了嗜書人的所有癥狀,可以自我診斷,翻譯很幽默。
  •   翻譯簡直太給力了!作者簡直說出了愛書人的心生和通病,并將種種書癮發(fā)作癥狀分類列舉,令人忍俊不禁。此書堪稱所有愛書人必備的癥狀診斷書!
  •   可讀性很強的一本書(不僅僅是因為它本身很薄。哦事實上,這在很多讀書的家伙眼里其實是個缺點對不對~ :D)。書的內(nèi)容和行文顯示出寫書的和譯書的都對書癮這檔子事充滿了熱情,至少看起來就是這樣。描寫入木三分,惟妙惟肖,看著頗為歡樂。
  •   封面,還有里面的內(nèi)容有趣幽默,活脫脫畫了嗜書人的形象,不過就是我水平太低,里面好多文言的引用啥,我基本只好跳過拉,慚愧。
  •   我手邊的這本湯姆·拉伯的書《嗜書癮君子》,是剛購回的。按說這樣的書對于我這類讀者來說應(yīng)該不是必買之物,大家都是讀書人,買書、購書、讀書的習(xí)慣是怎么養(yǎng)成的,我想都差不多,個中的體味可能也大致相同。不過,我還是很好奇,就想知道在大西洋那邊的那個美國人,他是怎么嗜書成癮的,他成癮的狀況又會怎么,我就特想知道。... 閱讀更多
  •   等了很長時間
  •   嗜書癮君子
  •   趁著搞活動,買了。
  •   喜歡裝幀和字體的大小
  •   再版終于出來了
  •   嗜書如命者的精神鴉片,圖書控的終極指南
  •     在圖書館待了一下午,讀完了一本書《嗜書癮君子》。越看越覺得渾身不對勁,看到書中所描述嗜書癮子的特征,自己也中了幾槍。比如以前買來的書,有些壓根都沒看過,只是當(dāng)時在書店的時候心血來潮便買了,那些書一般是晦澀難懂的名著,即使看了也是半途而廢或不知所云。想想之前讀過的書,可以真正消耗為己用的又有多少?宿舍有一個舍友,買了一大堆關(guān)于羅素叔本華的哲學(xué)書籍,可是他卻沒一本是能讀完的?;蛟S很多人多多少少都存在這種毛病,盡管如此,一到書店我們總會克制不住買書的欲望。就像書中所說的,“我們買書的目的從來就不是僅僅為了閱讀,而是為了享受占有的優(yōu)越感?!?br />   
       而說到談戀愛,嗜書癮君子可以說是出師未捷身先死,因為他們心目中的理想約會是:兩個人分別坐在相隔幾尺的沙發(fā),各人頭上一盞燈,雙雙各自翻讀自己手上的書。反觀自己,雖然還沒到如此嚴(yán)重的地步,但也有值得反思的地方,呵呵。
      
      看完后最大的感受是,努力去做一個“愛書人”吧,而不是只會買一大堆書一問三不知的“書癡”。
  •     兩年前看《嗜書癮君子》,很喜歡作者的「持書十誡」,現(xiàn)補回原文,算是留個完整紀(jì)錄。
      
      持書十誡 (p. 235)
      
      1) 欲入此門各眾當(dāng)誠惶誠恐,切勿褻瀆藏書聖地,必除鞋於入口處方得進入;
      
      2) 一切書寫工具必須於入口自動繳出;
      
      3) 取拿書籍之前,汝當(dāng)以入口陳設(shè)之玫瑰水盆潔淨(jìng)雙手;
      
      4) 潔淨(jìng)雙手之後,汝當(dāng)著戴橡膠手套乙副,亦於入口索??;
      
      5) 不可抓取書脊抽出書架。自然,該書必以雙手捧之護之──如對待明代瓷器;
      
      6) 不可直接朝書本呼氣、吐息、打噴嚏、咳嗽、流口水、啐痰更在禁絕之列;
      
      7) 若於任何一本書的書角折頁,甚至只是動念,將立遭逐退,逕拖往車庫以狗頭鍘伺候;
      
      8) 翻頁時,須持用置於每張書桌兩翼之專用翻頁刀;
      
      9) 若以濕手沾染書頁,立處絞刑,並當(dāng)場執(zhí)行;
      
      10) 若有翻折書背事情發(fā)生,須即刻稟報書房主人,肇事現(xiàn)行犯將遭折斷背骨處置。
      
      
      
      The Book Handler's Ten Commandments (pp. 172–173)
      
       ALL VISITORS shall show respect for the holy ground of this library by removing their shoes immediately upon entrance.
      
       ALL PENS and other writing utensils shall be checked at the door.
      
       BEFORE HANDLING a book, thou shalt cleanse thy hands in the bowl of rosewater provided at the door.
      
       AFTER CLEANSING thy hands, thou shalt don a pair of the little plastic gloves, also provided at the door.
      
       THOU SHALT NOT GRAB a book by the top of the spine when removing it from the shelf. Rather, said book shall be handled as one handles a Ming Dynasty vase ---- with both hands.
      
       THOU SHALT NOT BREATHE, spit, sneeze, cough, drool, or discharge sputum of any type in the direction of a book.
      
       ALL WHO MARK a page by turning down a corner in any of these books, or even think about doing so, shall immediately be escorted to the guillotine in the garage.
      
       ALL WHO WISH to turn pages in a book must use the specially made paper knives provided at the end of each stack.
      
       ALL WHO WET their finger to turn a page shall die a quick and immediate death by strangling.
      
       YE WHO CREASE a spine shall immediately report to the owner of this library, who shall crease thy skull.
      
      也只有真正的嗜書癮君子,才會寫出這樣的十誡來!
  •     很幽默的一本書,作者將讀者分為愛書人和書癡兩種。愛書人對書精挑細選,欣賞的是書的質(zhì),書癡則是買了一本有一本,堆起一山又一山(書山)。各種病癥的分析也很有趣,你有嗜書癥嗎?哦,請別露出這種鄙視的眼光,哦,也不需要這樣急吼吼的大聲否認嘛~如果你對書籍有分門別類的愛好,如果你對書簽有各式各樣的講究,如果你對借書有不能容忍的恐懼,如果你對書籍的保管有各式各樣的講究……不用懷疑,你奔跑在一條成為或已經(jīng)是癮君子的康莊大道上~前途是光明的,后繼者也從不匱乏,不用擔(dān)心,不用擔(dān)心,休息,休息一下~~
  •     
      
        我也不知道為什么自己從小對別的消費品興致不大,唯獨對書情有獨鐘。
      
        最開始是去書店看書,后來有點小錢,就買盜版書。那個時候還沒網(wǎng)店,新華書店里的書價格高高在上,消費不起。恰好那時癮頭不深,買書只為看,盜版也就是紙質(zhì)差一些,將就將就就過去了。
      
        終于在2012年這個“世界末日”,書癮莫名其妙的爆發(fā)了。恰逢電商不斷打折,于是花錢如流水,一部ipad就這么去了。更悲劇的是,我沾染了叢書癖,若是買了一套從書中的一本,心就發(fā)癢,就想要集郵一樣收齊全部。曾經(jīng),我確實有過收叢書的想法,想著以后賺錢,就把商務(wù)那套漢譯世界學(xué)術(shù)名著系列和上海世紀(jì)那套世紀(jì)人文系列給收藏了??墒?,那畢竟只是個念頭而已。沒想到,那兩套沒收齊,到先收了南大那套小精裝(被波德里亞害死了)和??碌拇蟛糠种?。鬼才知道我為什么突然對福柯感興趣,就聽了個名字而已。而且,照這個趨勢下去,可能會繼續(xù)收。(因為那套小精裝還沒出全——或許壓根兒就“出不全”——該死的出版社;??乱策€有幾部著作還沒翻譯出版。)
      
        這本書對各種書癡有很詳細的介紹,翻譯也很不錯,很地道。讀起來很有聽相聲的感覺,哈哈。
      
        唯一不滿的就是價格,雖然國內(nèi)的書價已經(jīng)很便宜了,但是考慮到國民收入,考慮到書癡們的腰包,區(qū)區(qū)230頁竟然要28元,實在是心黑。
      
      
      
  •       此書相當(dāng)有趣。把愛書之人比成病人。而后一一剖析,讀來令人興味盎然。
        愛書是肯定的,我曾經(jīng)也想過是否該停止買書。雖然沒有上萬冊,但也不少了?,F(xiàn)在看看,原來有毛病的人還真不少。本來看完一半時我還覺得我的“病”沒那么重,結(jié)果后半段又重重給我一擊,我還是沒逃出重病的命運。怎么辦呀!恐怕也只有買到手軟了。
        作品非常有趣,用詞比喻都很幽默,不是什么嚴(yán)肅話題,不過讀來令人很感興趣,也是是讓人忍俊不禁。完全可以消遣一個下午。天哪,我又犯病了。
  •     
      看了這本專門寫癮君子的書,感覺自己并不孤單了,里面有測試,怎么測都是標(biāo)準(zhǔn)的癮君子了。不過沒想到自己那么多怪癖和嗜好,竟然都是癮君子們的通病??!這個我可沒想到,比如無論在什么地方,都絕對沒有找不到書的時候,比如送禮第一個就想到送書,比如聽到別人說一本好書竟然自己不知道就馬上買來,比如送人家書喜歡介紹一翻,曾經(jīng)不小心重復(fù)買過同一本書,還有讀書的速度越來越快,還有如何把買的新書帶回家而不讓愛人發(fā)現(xiàn)等等。原來世界上有那么多癮君子??!可惜撫順就我一個。
      
      其實只要是愛讀書的人,最后都會變成同一個樣子,不僅僅是愛讀書,其實任何癮君子都是這樣的!
      
      
  •     這本叫做《嗜書癮君子》的書是我在書店里無意發(fā)現(xiàn)的。隨便翻開來看,不禁覺得里面描述的嗜書者的形象竟與我有著幾分類似,特別是其中的那種關(guān)于面對書店或者買書的時候的心理描寫十分貼切。在書的封底醒目的位置上,寫著一段關(guān)于辨析書癡和愛書人的話。我以為,所謂愛書人,愛的是以書為載體的其中的內(nèi)涵。當(dāng)然,油墨紙香也是必不可少的。但對于書癡,可能更多的是對于書這種載體的著迷。
      全書寫得幽默風(fēng)趣,翻譯得也很好,讓人看時經(jīng)常莞爾一笑。但在這笑容的背后,我又意識到,對于買書時的那種興奮與激情,不僅僅是只有我才有的,有大量的人比我更加瘋狂,并且還不以為然。
      說到讀書,上大學(xué)給自己布置了一些讀書的任務(wù)。在執(zhí)行這些任務(wù)的過程中,我發(fā)現(xiàn),買書是比讀書更加有樂趣的一件事情。列下購買清單和挑選自己中意的圖書,比去圖書館借更能引發(fā)自己的成就感。而且相比較于舊書、盜版書,我更加喜歡新書的那種手感與味道。當(dāng)然,真正的癮君子或者說收藏書的愛好者,對于舊書卻更是情有獨鐘。全書描寫了許許多多的嗜書如命的人。他們各式各樣的習(xí)慣、舉動讓人稱奇,諸如葬書、吃書等等。
      在書的后半部分,作者教我們的“裝逼大法”,或者委婉一點說是冒充讀書愛好者的說法,也確實從側(cè)面說明,在日常談話中,不要迷戀于賣弄新型的、艱澀的、拗口的詞語。不能簡潔而清晰地表述出你對書本內(nèi)容和風(fēng)格的看法,那是因為你沒有把書讀懂。作者對這種書癡的看法,既充滿了批評,也隱隱透露出一些驕傲。按他的話說,一開始人們都是為了擴充自己的頭腦,為了掌握更全面的知識而開始大量地買書和閱讀的。但那只是初級階段。隨著這種進程的發(fā)展,人們往往會把重點從閱讀偏向于買書這件事本身,而從一個愛書人漸漸變?yōu)橐粋€書癡。
      里面有一個測試,測試你到底是不是一個癮君子。經(jīng)過我的測試發(fā)現(xiàn),我正處于一個中間階段。這種時候恐怕還能夠自我控制。但是克制,就說明已經(jīng)有癮了。癮這個東西不一定是個貶義詞,看你怎么對待它、利用它。讓它為你所用、成為你讀書道路上一個動力,那么讀書可能會成為你人生道路上一大快事和一個良好的習(xí)慣,否則可能僅僅是滿足了你收藏和購買的癖好而已。讓我們努力做到像愛書人一樣,打心底里欣賞書的質(zhì),而不是像書癡那樣,只知道用手去掂量書的量。
      
  •     百樣米養(yǎng)百種人,按我娘的說法,這人哪,總得有一個花錢的地方,愛抽煙的花煙錢,愛喝酒的花酒錢,好容易碰上我這煙不沾酒不愛的,花的錢更多,都花在書上面了。按古話來說,這就叫失之桑榆,收之東隅。哪邊不得勁就總有地兒可找補。所以啊,生有處,死有地,錢終歸是要拿來花滴。-    買書至今,我娘是一直念叨,那些書買了有什么用,看過一遍就完了,買來干嘛,占空間花錢不說,看著還添堵。她就一直納悶,當(dāng)年抓周的時候,一本新華字典愣往手里塞都不要,現(xiàn)在怎么就買書成癮了。吵得多了也就懶得爭辯,細想來還確真以為自己有點癮頭了呢。-     不過在今天看完《嗜書癮君子》之后呢,我才恍然大悟,咱是嗜書,可要達到上癮還有很長的一段路要走,幸好及時了解了這條路的前景,開始慶幸咱還沒到那上癮的境界啊?!   ? 湯姆.拉伯的書寫得輕松寫意,陳建銘的翻譯也非常得得體到位,語詞運用得很中國化,一看就知道是譯作,但不陌生,不隔,很多詞匯放在國人日常的寫作中都未必會出現(xiàn),他卻用得恰當(dāng),讓人能夠會心一笑。一部輕松的書翻譯得照樣輕松,效果就達到了,不愧是翻譯過《查令十字街84號》的人,而臺灣的傳統(tǒng)文化保存于此也可見一斑?!   ? 雖然在鳩摩羅什看來翻譯不過是嚼飯與人,失其真意且致嘔,那是大師太過執(zhí)著于佛經(jīng)的崇高了,其實好的翻譯不妨把他看做冷飯再炒,炒的過程中未始不是一種再創(chuàng)作,雖然未必完全保持原汁原味,但是飯還是那些飯,而只是添加了繁復(fù)的配料,添了不同的味覺和口感而已。大致還在,略加點綴又有何不可。當(dāng)然,吃多了炒飯終究會膩,原味的白飯才是不變的恒常。所以,看譯作總是不如看原作。也是這道理不是。可惜,俺沒那語言水準(zhǔn),只好繼續(xù)吃炒飯?!   ? 湯姆.拉伯筆下的癮君子成癮得可怕,其實,不管什么,只要成癮,魔怔了,都可怕。不辨識內(nèi)容只愛買書的瘋狂購書者,為搜全不同版本四處尋覓的藏書者,為保全愛書專設(shè)無菌間的愛書者,甚至還有要與書與書中知識同在的實實在在的吃書者,想想都讓人不寒而栗。這種書癮,千萬莫要沾染?!   ? 家中近兩千冊的書,雖然不敢說每本書都閱覽一盡,但至少都可以說大致泛覽一過,除了二十五史等幾部大型的用以檢索資料的全集以外。也從來不去考究什么版本和專門的保護,本人買書只為閱讀,只要內(nèi)容一致,管他精裝平裝。所以是書越便宜越好只要它內(nèi)容不差。至于保護,只要不撕不燒不丟不毀,也就是了,何必在乎其他外在的藻飾?!   ? 不過,近些日子買書有點上癮,是一種追逐的癮頭,所求太多,很多方面都想涉獵,所以購書也五花八門,攝影的,心理的,古典文學(xué)理論的,政治的,歷史的,散文,小說,旅游,哲學(xué)的。這是一個不好的苗頭。博而不精,難免成五技之鼠。要懂得取舍和收斂了。
  •     事實證明,我不是,因為我對書的熱愛是一陣一陣的,有時候我覺得它是我的一切,但是有的時候又把到它扔到一邊。這本書風(fēng)趣幽默,并且毫不留情面,那些偽君子一下子就現(xiàn)形了。看完這本書,其實,我特別想去書店,或許,我也是偽君子。
  •      一口氣讀完這本非常輕松有趣的讀物,尤其對于每個嗜書癮君子來說,湯姆·拉伯對每種書癡的癥狀的分析和解讀真是讓人大快朵頤~
       值得一提的是,看這本書之前我看了一本讓我大倒胃口的書(唉,當(dāng)作品的價值觀與我奉行的原則發(fā)生強烈沖撞的時候真的很無奈),因此當(dāng)時心情很郁悶。幸虧這本書,我的心情隨之也舒暢起來~\(≧▽≦)/~啦啦啦
       作者是相當(dāng)有趣的一個典型書癡,難得的是癡迷得“有板有眼”。其實,我們這些書蟲對自己的嗜書癮是愛恨交加的啊~ 最記得里面提到的bibliophilia(書之愛)和bibliomania(書之癡)的區(qū)別,真正的界定這兩者的界限是“到底讀了多少自己書房里的書?”啊~ 看來“買書如山倒,讀書如抽絲”這樣的習(xí)慣還是該有所改變了,bibliophilia固然是好,但千萬不要淪為bibliomania噢~
       P.S. 大贊本書的翻譯,譯者果然是文字工作者,各種俗語、成語信手拈來,用得也很傳神巧妙。作為學(xué)翻譯的學(xué)生,每每讀譯作的時候難免會有點“吹毛求疵”的職業(yè)病,之前確實也看過一些不忍卒讀的暢銷書的中文譯作。但是本書的譯者造詣?wù)娓?,實在佩服。讀罷,除了有書癡直抒胸臆的暢快淋漓之感外,心中大有感嘆:譯路漫漫,吾還需上下而求索啊。。。
  •       這本書木有完完全全的看完,作為一中國讀者,閱讀量又不是很廣泛。里面提及的很多書我木有看過,里面的很多作者我木有聽說過。
        這是一本寫的挺幽默的小說,尤其是翻譯者應(yīng)該是很有用心的翻譯出來,很多中國的俗語都有應(yīng)用到當(dāng)中。
        原來一旦愛書愛到了癮君子份上,那可真是可愛又可恨了。愛書,愛不釋手,走到哪看到哪,藏書癖,買書買到手軟......
        第三章里有個小測試,做完以后,發(fā)現(xiàn)自己屬于中等水平癮君子,基本上還是保持了一般理智的那種。的確,作者筆下的癮君子的種種行為,我還是木有的,但是基本上可以理解。
        喜歡看書,但作為普通大學(xué)生一員,我還沒有大筆大筆錢去買書,多年混跡于學(xué)校圖書館的文學(xué)借閱室,想看的碰巧看到的各種類型的書都有。堅決不帶錢逛書店,免得把持不住自己。要買書那么就上當(dāng)當(dāng)買去。
        愛書自然是好事,不過還是保持理智盡量不要成為癮君子吧。
         
  •     翻譯的態(tài)度很認真,文字的功夫也到位了。在現(xiàn)如今出現(xiàn)的譯本里,已經(jīng)算翹楚了。所以我們不必委屈求全,求完美。從這一角度來說,非常體諒譯者。誰都希望求完美,但完美確實很難達到的境地。盡吾心,盡吾力,也可以無悔無憾了。在次基礎(chǔ)上,有人喜歡,有人不喜歡,那就是見仁見智了。如果有人生來就不吃土豆,你就是找來五星級的大廚給他燒了土豆,他也不想吃。
      
      有朋友極力推薦,覺得這本癮君子的翻譯非常靈活,超脫了翻譯腔。我讀完之后,也覺得譯筆是比較靈活,但四字語的過度使用和堆砌,則令我比較不爽。在我看來,四字語的偶爾運用,應(yīng)是妙手得來,然后融入文中,天衣無縫,強化表達力的。但是過多的過度的堆砌,這些借來的東西,就像小補丁,總會留下縫隙和痕跡。
      
      沒有看過源文,未進行源語和的語的對照,僅就讀到的譯文發(fā)表一點拙見:)
      
      PS:對于作者的一點個人感覺:作者似乎從頭到位都處在亢奮狀態(tài),沒有舒緩,只有高亢,于是語氣從頭到尾都一直保持極度夸張的狀態(tài),文似看山不喜平,還是喜歡來點張弛有度的感覺。
  •     我其實向來就喜歡看看那些書癡們的深情之作,那里能夠體會到的是一種類似已經(jīng)絕跡的史前文物般的古趣和那么點現(xiàn)今很難看到的癡情。
      
      蘭姆姐弟如是,喬治·吉辛也是如此。沒有什么比起那些在饑腸轆轆的貧困線上掙扎時,仍然為心里夢魂繚繞的幾本書而痛苦取舍時,更加感人的時刻了;也沒有更有力的例子能夠說明,人之所以為人,不同于一般動物的地方。
      
      Tom Raabe的這本嗜書癮君子,給我的印象卻有點迥異。或者說,湯姆所謂的癮君子們,更多時候體現(xiàn)的真是有些古怪的病態(tài),和我記憶里那些值得推崇的,大大的不同。
      
      癮君子在他筆下的表現(xiàn),最突出的一點,是對于書籍幾乎無法停止的占有欲望——讓我有些瞠目結(jié)舌的就是開篇那個荒誕小故事里,把同樣版本的狄更斯全集買上三套的仁兄——而這,頗有些超過了;而那些藏書不為讀,僅僅為了版本、品相的饕餮們,被工匠一句老實話說出了本質(zhì):“我的老天爺,您買這書回去,還真是拿來讀的???!”。這不算是真正的愛書人,或者說,‘癮’字是十足了,但是所謂’君子‘之風(fēng)則蕩然無存矣。看著看著,我這個’正常人類‘的距離感真是油然而生,夸張的筆法,讓人時時捧腹,但是,卻實在缺少撞擊心靈那悠悠的一聲。
      
      書本的包裝和版式相當(dāng)?shù)牟诲e,全文的組織活生生就是一篇論古談今的論文。而文末洋洋灑灑的參考文獻更是一絲不茍,十足十的滿足當(dāng)年畢業(yè)論文的參考文獻格式要求。無論如何湯姆·拉伯的態(tài)度是值得為文者學(xué)習(xí)的。看看歷史上那些如雷貫耳的名字,看看那些或可敬、或可笑的前輩們,會讓人會心一笑,所謂書蟲,的確有其可愛之處。
      
      同時作者行文風(fēng)格也很討巧——很少有超過一段沒有一個包袱的,他夾諷夾捧的插科打諢,有時候會讓人冷不丁的就被點中了笑穴:比如,開頭那用來試圖挽留因為狄更斯全集而憤怒離去的女友的話:“可是,若是換成特羅洛普……或者是安妮·勃朗特,我的確更愛你啊!”,令我當(dāng)場繳械;還有作者杜撰的從公元前10000年開始直到1989年的出版史,大肆的把當(dāng)下出版界那些惡俗的習(xí)慣調(diào)侃了一番,不是深愔其中之道者不能為也。
      
      所以,一本輕松的帶著點文化氣息的休閑書,這也是本書的一大價值所在;
      
      第二個,讓我比較意外的是,作者對于電子閱讀的趨勢和現(xiàn)狀的了解,雖然有所局限,而且難免的,帶有自然的抵觸,不過,各種分析和展望,卻是相當(dāng)?shù)闹锌?。寫在后記?dāng)中的,對比E時代以及傳統(tǒng)的書籍和讀書者的種種分析,在我看來,是這本書最出色的章節(jié)之一。不反對,不提倡,能夠清楚認識到這個變革對于書籍出版和發(fā)展的革命性意義,而且顯然本人對于電子產(chǎn)品和時代潮流的了解也有一定的程度(文中居然還提到了曙光公主Zelda....),這樣的論調(diào),在以往老派好書者的文章中,其實并不多見。
      
      唯一的區(qū)別是,對于其發(fā)展的想象還不夠,2001的時候,在作者的概念里,一部電子閱讀器,能夠裝載上十幾二十來本的大部頭小說——我們現(xiàn)在當(dāng)然知道,這個估計實在太保守了,單以數(shù)量而論就已經(jīng)遠遠不是這個級別了,更何況,在網(wǎng)絡(luò)時代的今天,裝載量早已不是瓶頸。
      
      而以亞馬遜的Kindle為代表的電子閱讀器,也正處于剛剛萌芽,即將迅猛發(fā)展的時期,未來更加不可限量。我們所在的時期,正處于當(dāng)年紙張的使用所帶來的書籍革命時期一樣,也許預(yù)示著不可預(yù)知的翻天覆地的變化。
      
      所以,E時代的閱讀究竟會發(fā)展到哪一步,現(xiàn)在的確不敢妄言,可是,我們可以想象的是,對于已經(jīng)具有如此漫長光榮歷史的’嗜書癮君子‘們,在可以預(yù)見的未來,也將會面臨著同樣巨大的變化——至少有一點,文化傳承的成本和代價進一步的降低了,而一個人如果想成為’癮君子‘,門檻也大大的降低了。
      
      所以,湯姆·拉伯文中提到,也許癮君子們可以從那些危險的,隨時會坍塌的齊梁高的書堆中解放出來,變成擁有齊膝高的光盤的擁有者這樣的景象,恐怕永遠也不會出現(xiàn)——因為,甚至光盤這種介質(zhì),都不知道會在什么時候就被淘汰了呢。
      
      快速鏈接:http://shinemoon.yo2.cn/go/32249.html
      
      
  •     書好看,翻譯的也確實好,真是下了功夫的。這本書是愛書人的啦啦隊,是愛書人的加油站,我們在不停的買書、讀書,突然發(fā)現(xiàn)還有人在身邊給我們吶喊!
  •     這本書對癥得很.就像書里說的:“買書的行為本身已經(jīng)取代了學(xué)而時習(xí)之……我不時從書架上拿下來欣賞封面,沒事翻他幾頁,東查幾條索引,西看幾段內(nèi)文,然后定下計劃哪天一定要從頭讀到尾。結(jié)果呢,從來不曾付諸實行。期間總會有其他主題、其他書籍引誘我轉(zhuǎn)移陣地,我無法原地踏步,我必須義無反顧、繼續(xù)購買其他書籍,繼續(xù)欣賞不一樣的封面,然后沒事翻他幾頁。”
      基本上我買的書都是這樣,讀上幾十百來頁,被什么事情打個岔,隔段時間回來還是那百來頁翻來覆去地讀,記不清了嘛??粗褡永锬嵌炎x了一點點的書,有時候是高興:嗯,我還有這么多書可以讀。有時候是沮喪:居然都沒讀完,你還好意思說自己愛讀書?
      
      回到本書,Tom Raabe很風(fēng)趣,陳建銘的譯筆也很好,《查令十字路84號》就是他的譯作。Tom Raabe雖然對嗜書之人從頭到尾極盡揶揄,但你能看出,他這是同志之間自嘲。你的癡迷、你的窘迫,總之,你不為他人所知的一切他全都體驗過,也全都懂得?!拔覀兓ハ嗝靼住保贈]有比這更美妙的事了。
      有些測試很有意思,比如“毛病到底有多嚴(yán)重??????”,下面我把自己干過的事列出來:
      1.每回與朋友結(jié)伴逛書店,你購買的書籍?dāng)?shù)量都比別人多?
      2.你會(毫無來由地)從架上抽出一本書,鼻子湊近書本里里外外猛嗅油墨、紙張的氣味?
      3.曾經(jīng)購買同一本書而茫然不察?
      4.逢年過節(jié),你會購買自己想看的書送給親朋好友?
      5.逛購物商場時,根本按捺不住隨時想鉆進書店溜溜的念頭?
      6.曾經(jīng)純粹只因打折、特價而購買某本書?
      7.曾經(jīng)單單為了封面漂亮而購買某本書?
      8.逛舊貨市場時,你會從舊書攤先逛起?
      9.看電視的時候,你總習(xí)慣在腿上擺一本書,趁劇情拖沓或進廣告的空當(dāng)讀上一陣?
      10.你曾經(jīng)在理發(fā)廳或美容院里因一時找不到書可讀而焦躁難安?
      11.每當(dāng)陌生人走進你家或你住處,開頭的頭一句往往都是沖著你那堆書發(fā)表意見?
      12.床頭隨時起碼擱著六本書?
      因為有十二項答“是”,把嗜書癮比作萬丈深淵的話,那么根據(jù)這項測試,我被診斷為:你現(xiàn)在已經(jīng)跌進半空中,正扯著喉嚨發(fā)出長長的尖叫劃過墻壁,遲早會啪唧一聲摔扁在谷底、揚起一陣塵土。
      
      是非題過后是選擇題,看看這些題目吧:
      你設(shè)宴款待八位賓客,席間氣氛十分融洽。突然冷場,原來某女從座下抽出一本書,埋首讀將起來。這種情況你會怎么辦:
      1.對此違反社會善良風(fēng)俗習(xí)慣的忤逆行徑破口大罵。
      2.拋出一個令在場所有人都感興趣的話題。
      3.二話不說走到書架前,抽出十幾二十本書,人手一本,剩下的放在一旁供大家隨意取用。
      中間那個選擇最合常情,而最后一種選擇最得我心,想想都很爽啊——的確只能想想。事實上我也做過類似上面的那位女士那種不合時宜的事。大一時合唱團在武測的大學(xué)生活動中心排練,休息的時候大家都在聊天。那時候我沒什么熟識的同學(xué),也沒有與人攀談的意識,到角落里拿了一本漢魏晉詩選站著,泰然自若。后來一位學(xué)長說我搞笑,我還一無所覺。后來追問他為什么說我搞笑,他的回答我已經(jīng)忘了。很久之后我才明白過來,當(dāng)然是經(jīng)了事的結(jié)果。
      接著上面的題目,有一個很極端,大概有人遇過吧——你靠床上看書,這時候另一半擰熄臺燈,靠近你,發(fā)出“官人/娘子我要”的訊息,你會怎么辦?我懷疑如果不是“七年之癢”或是不方便,答案還用問嗎?不過我又想到了《絕望主婦》里的Bree,她跟老公做愛的時候死死盯著在桌上融化著的冰淇淋,好不容易熱情起來的老公敗興而去。嗜書,有時候不也是強迫癥的一種嗎?
      還有開車時書放在前座而情人只配在后座的、對被參觀書房如臨大敵的、送書時滔滔不絕介紹此書妙處,最后忍不住當(dāng)場徑自讀將起來的……
      
      你是哪種類型的買書者?“控制消費總額上限型”、“控制單價成本型”還是“反正便宜不會吃虧型”?總體來說我三種傾向都有,但第一種表現(xiàn)最典型:“你要是看到某人頻頻更換手上捧著的那堆書,一會兒擱下這本,一會兒拿起另一本,剛剛還抱著七本書,才一下子功夫就剩下四本……據(jù)此推斷,這家伙肯定是“控制消費總額上限型” 。他們無時無刻拿著那道自我設(shè)限的消費額度對自己耳提面命?!边@就是我在書店里的那副尊容,尤其我還是天枰座,那就更不幸啦。
      本書的前言提及大賣場的出現(xiàn)本來令出版界憂心忡忡,因為這類書店“為了確保固定營收”,要銷售源源不絕的暢銷書。似乎降低了出版業(yè)的風(fēng)險,但也影響了某些不大可能暢銷的書籍,令它們不能出版。數(shù)字出版的出現(xiàn)稍稍令人寬慰——小眾圖書不至于滅絕。再聯(lián)系到十幾年后出現(xiàn)的長尾理論,“當(dāng)商品儲存流通和展示的的途徑足夠?qū)拸V,商品生產(chǎn)成本急劇下降以至于每個人都可以進行生產(chǎn),并且商品銷售成本急劇降低時,幾乎任何以前看似需求極低的產(chǎn)品,只要有賣的,都會有人買。”所以,還是樂觀些吧。
      你是愛書人還是書癡?查爾斯·諾迪爾說:“愛書人曉得如何精挑細選書籍,一本接著一本,存在經(jīng)得起重重考驗。書癡只是將書堆得高又高,一本挨著一本,有時候連瞧都不瞧一言。愛書人打心底欣賞書的質(zhì),而書癡只知用手掂書的量?!北緯撵轫撋?,一具邋遢的骷髏貼著一位赤裸著的豐腴女子,右手高舉著一本書,咧著嘴,形容怪異,說的就是“嗜書癮君子”啊。
  •     考試之前就知道自己的成績,看病之前已經(jīng)知道自己的問題呀。
      
       《嗜書癮君子》的作者給了25道是非題,答“是”的越多中毒越深。我有20題答了“是”。剩下的五題則是:
      
       “朋友到家里一進門就會談?wù)撃愕臅保e,書房在里面,他們一進門最多只會驚嘆我的碟;
      
       “如果下班逛書店晚回家會不會跟配偶謊稱是跟同事出去喝一杯。”錯,我說去書店了他會覺得正常,我說和同事喝一杯才叫人起疑;
      
       “會毫無理由抽出一本書猛嗅油墨味”,錯,沒此癖好,只會毫無理由拿出來欣賞下紙張、字體……
      
       “心中隨時準(zhǔn)備著20本最佳書籍的清單”,錯,我是個優(yōu)柔寡斷的人,豆列都寫不出來。
      
       ……
      
       作心理測試貌似病入膏肓?通讀全書,我感覺自己還是一個頗為理智的人。嗜則嗜,畢竟沒到癡狂的地步。額手慶幸。
      
       中國千百年來都有“詩書傳家”的理想,我倒是從小都覺得看書是件好事情。老姐能夠在書店一站幾個小時,把一本書看個半冊,這招死活學(xué)不來,我一向把通讀書店所有書脊為己任,也就沒法扎根站住。書非買不能讀也,從來有之。第一次自己挑了本植物學(xué)的科普書,還挺喜歡。因為沒什么錢買,從爺爺那兒拿也是一個重要來源,不管怎么樣,他那三柜子書我從小就很垂涎,不過我現(xiàn)在已經(jīng)三柜子了,他也還是三柜子……這一點他比較強??倸w一句,我當(dāng)時覺得愛書是上進的表現(xiàn),從來不以為愧。但是這個作者就痛責(zé):要看書去圖書館就好了,為什么非要買呢?然后一語道破天機:“獲得占有的優(yōu)越感才是鐵錚錚的犯癮動機。”
      
       人怕揭短呢。最近總是把書往單位送,大箱子摞小箱子,最后所有的人都知道我不停買書,然后就被當(dāng)作“獨特”的一個人了。當(dāng)然,大家都在工作我卻捧卷不放……倒不是我真的有那么孜孜不倦,實在是書本比公文有趣。
      
      不說自己,《嗜書癮君子》中的確有很多話看的人會心,撓到了癢處。譬如:
      
      ——人們往往被書店里頭花花綠綠的封面撩起興致,當(dāng)場對其中蘊藏的知識萌生雄心壯志。不過當(dāng)然啦,照理說,那就該規(guī)規(guī)矩矩坐下來、把書攤開,仔仔細細讀它好幾個鐘頭才像話???,誰有那種閑工夫?我是說,咱們都必須養(yǎng)家糊口、周末還得打理全家上上下下、照料小孩……有一大堆活兒要忙活呢。(買到書就認為知識已經(jīng)到手一半的錯覺很是養(yǎng)人,而且會樂此不疲呀。只是那后一半總是一等再等。)
      
      ——每本書都帶著連接甜美回憶的包袱,從那本打孩提時代起、在暖暖的被窩里聽大人們念過六百萬遍的《火腿加綠蛋》,到整整四年大學(xué)從來沒讀過、現(xiàn)在也沒打算度的《社會學(xué)原理》。這些書全都留著。(那些不幸丟失的也令人無比痛心。)
      
      ——卯起勁兒拼命買書,空閑時老是手不釋卷,一碰到麻煩便躲進書房。(書中的世界很曠闊……)
      
      ——那些老骨頭可以大搖大擺晃進書店,光是一本書就能磨蹭好幾個鐘頭:頁眉寬窄、裝禎樣式、紙質(zhì)良窳、字體大小、版刻精粗、書名頁、書口刷金、水印、轉(zhuǎn)手沿革……還有夯不啷當(dāng)一大堆只有內(nèi)行人才能夠領(lǐng)會的玩意兒……現(xiàn)代書籍還剩些什么可供我們品頭論足呢?印在書衣上頭的那幀作者玉照?平裝本的裝訂背膠質(zhì)地?(還真有,新近看到《長沙沙水水無沙》故意露出背膠不包,很方便攤開,就是有點不穩(wěn)當(dāng)。)
      
       最出彩的還是那份如假包換的出版史,原來全世界惡搞都一樣。對偽癮君子的抨擊和鼓勵讓人竊笑,究竟有多少人不知不覺要去偽一下呢?今年在去海南的飛機上和一位智慧女性同事鄰座,一起飛我倆都掏出預(yù)備好的書看上了,她看的是易中天《品人錄》。在三亞她終于也發(fā)現(xiàn)了我的書,維尼熊的外皮下是希羅多德的《歷史》,當(dāng)場勝出。因此很爽地偽了一把?!哆叧抢俗印分杏卸卧捄芎?,說偽君子也不錯,這樣的人至少做出很多君子的事情才能“偽”,雖然比君子差一籌,總好過無賴。偽癮也一樣,為了塑造癮君子的形象,至少還是要努努力的。
      
       作者的文風(fēng)大類馬克·吐溫,夸張嬉笑之能事,不過也真是這一點,讓人覺得不那么親切,畢竟大部分內(nèi)容都非常人所有,即便作者自己也必然不是如此。也算是美國文的一個特點吧。就心有戚戚這一點,還是《閑話讀書》更合我意。
      
       《閑話讀書》的作者沒有去論述,僅僅是描寫自己嗜書的歷程,一個真實的愛書人而已,雖然是點滴小事,卻讓人心動不已,大發(fā)感慨。少有人真的會愛書愛得瘋狂,大多數(shù)依然是碌碌于營生的吧。
      
       可恨的是,作者說的是治病救人,實乃拉人下水,看了這本書不會痛悔自己嗜書,只會發(fā)現(xiàn)自己級別還不夠,練功去了。
      
      
  •      三個晚上,看完了這本書。書上面有一個評測,看自己的嗜書程度如何,還是比較有意思的。
       按照我的理解,寫這本書的人恐怕不是真正為了能夠讓人戒掉書癮,而是和一幫的有書癮之人共同交流一番。書癮不算什么問題的,尤其是在現(xiàn)在這個時代,多看書并沒有什么壞處,這本書里面舉例的大部分人都是歷史上有一定名氣的,水平都是不錯的。
       我們要是真的有了書癮,總比其他東西上癮要好多了。另外,電子產(chǎn)品也是很好的,所以其實我不是很同意書最后的對電子書籍的調(diào)侃。
       不管怎么說,愛書,看書之人看看這本書還是蠻有意思的。
  •   對的,貴!
  •   強烈認為這本書的封面直接可以作為山倒組的頭像……
  •   “來不去考究什么版本和專門的保護,本人買書只為閱讀,只要內(nèi)容一致,管他精裝平裝。所以是書越便宜越好只要它內(nèi)容不差。至于保護,只要不撕不燒不丟不毀,也就是了,何必在乎其他外在的藻飾。”
    一樣一樣
  •   其實,書籍癮君子也沒什麼不高的,可以消除無聊
  •   ......唰——,觀念轉(zhuǎn)變,買書無數(shù)而不思閱讀,只為消費和書欲滿足時的快感……你說他病態(tài)吧,人那趾高氣揚的勁頭兒仿佛在說“咋地?
    ———不能更贊同!
  •   覺得里面最有趣的一句話是 如果霸占詹姆斯·米切那的書不還者,罰把此書閱讀兩遍
  •   突然看到有人在頂這本看起來很低調(diào)的書,無比開心。
    非常喜歡這本書,因為突然發(fā)現(xiàn)原來世界上的確有這么一群人,是“嗜書隱君子”來著...愛書的人都翻翻看吧 獨樂樂不如眾樂樂
  •   暑假買的這本書
    很快也看完了
    真的很不錯
  •   凱文看的好仔細呀!我也喜歡這位先生的翻譯。
  •   毋庸多說,本人就是嗜書癮君子!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7