黑桃皇后

出版時間:2012-4-1  出版社:上海譯文出版社  作者:[俄] 普希金  頁數(shù):318  字?jǐn)?shù):194000  譯者:馮春  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

……按照上天的意愿,    我將不再做一個詩人,    新的魔鬼已潛入我的心坎,    我降低身份寫樸素的散文。    ——普希金:《葉甫蓋尼·奧涅金》    普希金不僅是一位偉大的詩人,而且是一位偉大的戲劇家和小說家。一八一三年,普希金還是—個十四歲的少年時就開始寫詩,他的抒情詩、敘事詩和詩體長篇小說《葉甫蓋尼·奧涅金》的成就是眾所周知的;然而他開始寫小說卻在一八二七年,那時他已經(jīng)是一個飽經(jīng)人生滄桑、獲得巨大聲譽的近三十歲的中年詩人。正因為這樣,他的小說幾乎—開始就達到很高的思想水平和藝術(shù)水平。    普希金的第一篇小說《彼得大帝的黑人》是寫他的外曾祖父非洲黑人漢尼拔的故事的,然而小說的主要意義卻在于塑造了一個雄才大略、勤勞睿智、以身作則、愛護下屬的彼得大帝的形象。普希金選取彼得大帝改造俄國這一題材不是偶然的,在同一個時期,他還寫了著名的長詩《波爾塔瓦》,詩中表現(xiàn)了彼得大帝戰(zhàn)勝瑞典軍隊的功績。普希金寫彼得大帝主要是出于對當(dāng)時俄國沙皇統(tǒng)治的不滿。一八二五年十二月黨人起義失敗后,沙皇的統(tǒng)治更加黑暗。普希金一方面寫了像《致西伯利亞的囚徒》這樣戰(zhàn)斗性很強的詩歌,表達他對十二月黨人政治理想的堅貞不移,另一方面想重溫彼得大帝時期的一些開明措施,借以和當(dāng)時沙皇的黑暗政治作對比,希望沙皇尼古拉一世能夠改革政治。因此我們從《彼得大帝的黑人》中所看到的彼得大帝乃是一個親自參加勞動、勤于政務(wù)、平易近人、對下屬關(guān)懷備至的俄國皇帝的形象。  一八三○年秋天,普希金由于辦理財產(chǎn)過戶手續(xù)來到他父親的領(lǐng)地波爾金諾。他在波爾金諾住了三個月。在這三個月中,普希金勤奮寫作,創(chuàng)作出了一系列光彩奪目的作品。這一時期被文學(xué)史家們譽為“波爾金諾的秋天”。在這一時期的創(chuàng)作豐收中,最引人注目的就是《別爾金小說集》。在《別爾金小說集》所包括的五篇小說中,普希金廣泛地描寫了二十年代俄國的社會圖景和各色各樣的人物,其中有貴族、外省地主、軍官、小官吏和城市小手工業(yè)者等等。普希金對現(xiàn)實生活作了廣泛的典型概括,真實地表現(xiàn)了各種人物的精神面貌,故事讀來親切動人,使人如親臨其境,既開闊了眼界,又得到一次很好的藝術(shù)享受。    《暴風(fēng)雪》和《打扮成農(nóng)家姑娘的小姐》都是一幅色彩絢麗的農(nóng)村風(fēng)俗畫。盡管兩者色調(diào)有所不同,但是作者讓我們看到了十九世紀(jì)初葉俄國農(nóng)村的風(fēng)貌和地主莊園的生活?!渡鋼簟访枥L的是軍官生活,《棺材店老板》表現(xiàn)的是城市小手工業(yè)者的內(nèi)心世界。而《驛站長》在《別爾金小說集》中卻是獨樹一幟,它破天荒地在俄國文學(xué)中深刻成功地塑造了一個小人物的形象。他是十九世紀(jì)俄國文學(xué)中的第一個“窮人”,第一個“被傷害與侮辱”的小人物。驛站長雖然是驛站的“主宰者”,但他的官銜(十四級文官)卻是俄國官階中最低的一級。這一“官銜”只能使驛站長免遭那些“持有驛馬使用證”的旅客的毆打(還不是絕對的)。他成天忙忙碌碌,應(yīng)付來往客人各種不合理的要求,得到的只有無窮無盡的呵斥、辱罵和最粗暴的對待;驛站長的女兒被旅客拐騙,這更不是絕無僅有的遭遇。普希金指出了社會上對驛站長這種人物的看法的不公正,對這種小人物寄于滿腔同情,這是普希金作品的民主性和人道主義的突出表現(xiàn)。    一八三一年創(chuàng)作的《羅斯拉甫列夫》是一篇愛國主義的小說。它是針對俄國作家扎戈斯金所寫的《羅斯拉甫列夫,亦名一八一二年的俄國人》而創(chuàng)作的。扎戈斯金的小說所體現(xiàn)的假愛國主義、對一八一二年俄國歷史狀況的歪曲,以及在進步知識分子臉上抹黑的企圖大大激怒了普希金。普希金以這篇同名小說對扎戈斯金進行了反擊。他在小說中揭露了那些嘴上高喊愛國主義、實際上卻準(zhǔn)備逃往后方的上層貴族;他塑造了一個有思想、有抱負(fù),為反擊侵略者而不惜犧牲生命的真誠的愛國主義者波利娜的形象。《羅斯拉甫列夫》是俄國文學(xué)史中反映一八一二年戰(zhàn)爭的優(yōu)秀作品之一,這一類作品除了托爾斯泰的巨著《戰(zhàn)爭與和平》外,是不多見的。    《基爾查里》在普希金的小說中是值得一提的。它記錄了普希金對當(dāng)時歐洲革命運動的關(guān)注。一八一二年戰(zhàn)爭之后,許多遠(yuǎn)征法國的軍官回國,給俄國帶來了資產(chǎn)階級革命的思想,這些思想對普希金有重大影響。普希金作為一個進步的貴族知識分子,他的進步思想正是和當(dāng)時歐洲的資產(chǎn)階級革命運動相聯(lián)系的。二十年代初,南歐革命運動蓬勃興起,西班牙、意大利、希臘的革命運動對普希金都發(fā)生了積極的影響,普希金流放在基什尼奧夫的時候,和希臘民族獨立運動的領(lǐng)袖亞歷山大易普息蘭梯還有私人交往,因此普希金對希臘革命運動充滿了同情?!痘鶢柌槔铩返乃夭恼瞧障=鹪谀莻€時候開始收集的,這篇小說從一個側(cè)面反映了當(dāng)時希臘的革命運動。    一八三三年秋天,普希金又一次來到波爾金諾,他在那里完成了長詩《銅騎士》,童話詩《死公主和七勇士的故事》、《漁夫和金魚的故事》以及小說《黑桃皇后》。    《黑桃皇后》是普希金最優(yōu)秀的小說之一。小說描繪的已不是鄉(xiāng)村的莊園生活和京城的社交活動,它向我們展示了一幅俄國封建資本主義社會驚心動魄的畫面,其中的主人公既不是京城里的花花公子,也不是鄉(xiāng)下的地主老爺,而是一個頭腦里浸透資本主義毒汁的冒險家。這個冒險家赫爾曼具有“拿破侖的面貌”和“摩非斯特的心靈”,他一心追求的是發(fā)財,而為了發(fā)財他就不擇手段。他準(zhǔn)備做那行將就木的八十歲老伯爵夫人的情夫,他騙取伯爵夫人的養(yǎng)女麗莎維塔的愛情,最后竟至拔出手槍,逼死毫無反抗力量的老伯爵夫人。他到賭場里去,憑著三張必勝的紙牌,頭一筆賭注就下了四萬七千盧布,然后一再加倍,完全是一個不顧死活的賭徒。應(yīng)該說,普希金選取賭徒這樣一個角色,對于表現(xiàn)資產(chǎn)階級的唯利是圖、資產(chǎn)階級的冒險性和瘋狂性是非常有力的,也是很典型的。此外,這篇小說在藝術(shù)上也達到了很高的成就,它結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、情節(jié)生動、描寫準(zhǔn)確、技巧嫻熟,這就使它成為一篇非常優(yōu)秀的杰作。    普希金小說最重要的主題是農(nóng)民起義,這和他進步的貴族革命思想是分不開的。早在皇村學(xué)校讀書的時候,他就接觸了進步思想,拉季舍夫的革命著作《從莫斯科到彼得堡旅行}劭對他發(fā)生了很大影響。青年時代,他和十二月黨人有密切來往,思想是一致的。十二月黨人盡管沒有一個統(tǒng)一的綱領(lǐng),其成員的思想不盡相同,他們的政治主張也互有差別,但在反對專制制度、反對農(nóng)奴制、主張解放農(nóng)奴這一點上則是一致的。普希金一直很關(guān)心農(nóng)民問題。他還在流放米海洛夫村的初期就已注意到農(nóng)民起義領(lǐng)袖拉辛和普加喬夫這兩個歷史人物。一八二六年他寫過《斯堅卡·拉辛之歌》。—八三。年他到波爾金諾的時候,正值霍亂蔓延,農(nóng)民處在水深火熱之中,“虎烈拉起義”在醞釀中,他目睹農(nóng)民處境的困苦,這促使他寫了《戈留欣諾村的歷史》。這篇作品沒有寫完,但從他的創(chuàng)作提綱中我們可以看到普希金是準(zhǔn)備寫農(nóng)民暴動的,他在提綱中多次提到農(nóng)民“暴動”。普希金很清楚,這樣的作品不可能通過沙皇書刊檢查機關(guān)的檢查,因而沒有把小說寫完。后來普希金聽到他的朋友納肖金告訴他—個白俄羅斯小貴族由于訴訟失敗被奪了田產(chǎn),走上搶劫的道路,他便于一八三二年開始寫作《杜勃羅夫斯基》。在這部小說中,普希金寫了由破產(chǎn)小貴族領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義。農(nóng)民由于不堪忍受大地主的壓迫而放火燒死了沙皇的官吏。但是普希金并不以此為滿足,他早就考慮寫一部表現(xiàn)普加喬夫起義的小說。他做了許多準(zhǔn)備工作,看了許多有關(guān)普加喬夫起義的檔案材料,親自到奧倫堡、喀山、別爾達等普加喬夫起義活動過的地方去考察,訪問了參加或目睹普加喬夫起義的老人,收集有關(guān)的民謠,終于寫出了《上尉的女兒》這樣直接反映農(nóng)民起義的小說。在普希金筆下,普加喬夫并不像沙皇政府所宣傳的那樣是個殺人不眨眼的魔王,不是到處燒殺劫掠的強盜,而是一個富有人情味、知恩報恩、賞罰分明、作戰(zhàn)勇敢、善于指揮、性格豪放的農(nóng)民起義領(lǐng)袖。這個農(nóng)民起義領(lǐng)袖的形象和民間傳說中的普加喬夫是接近的,是符臺人民心目中所理解的普加喬夫的。從這部小說中我們還可以看到普希金對這次農(nóng)民起義的理解。普希金敏銳地看到普加喬夫起義的歷史原因和反農(nóng)奴制本質(zhì)。他正確地把這次起義看成是全社會的運動。他在《普加喬夫史》中指出,“所有的平民都擁護普加喬夫”,“只有貴族公開地站在政府一邊”。在《戈留欣諾村的歷史》中,他還直接指出地主的殘酷剝削壓榨是造成農(nóng)民貧困的原因,農(nóng)民暴動是地主逼出來的。他清楚地看到貴族的利益和人民利益的對立。這些都表現(xiàn)了普希金深刻的歷史洞察力,表現(xiàn)了他對農(nóng)民起義的同情。處于十九世紀(jì)上半葉的貴族詩人普希金這樣公正地描寫農(nóng)民起義領(lǐng)袖,他用幾部小說從各方面反映農(nóng)民的生活和斗爭,這是極其難能可貴的。這樣的小說在世界古典文學(xué)中并不多見。    普希金是十九世紀(jì)俄國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人,在詩歌、戲劇、童話、小說等各方面都開辟了新的天地。特別是小說領(lǐng)域,在普希金之前,俄國可以說還沒有一個小說家,沒有一部有深刻影響的、足以傳世的杰作,是普希金第一個寫出了像《別爾金小說集》、《黑桃皇后》、《上尉的女兒》等這樣成功的小說作品,是普希金開了俄國現(xiàn)實主義小說的先河,奠定了現(xiàn)實主義小說的基礎(chǔ),開辟了道路,因此普希金的小說創(chuàng)作在俄國文學(xué)史上是具有特別重大的意義的。    我們從普希金全部小說中選出這些名篇奉獻給廣大讀者。這些小說除了《杜勃羅夫斯基》,都是普希金已完成的作品,而《杜勃羅夫斯基》雖未完成,但故事已很完整,而且是普希金小說中很重要的一部,因而選人。從這部精選的普希金小說集中,讀者已可領(lǐng)略普希金小說的魅力,相信會有越來越多的讀者喜歡普希金的小說,并從中得到教益和藝術(shù)享受。    馮春

內(nèi)容概要

  偉大詩人普希金的詩歌開創(chuàng)了俄國文壇詩歌創(chuàng)作的黃金時代,而他的小說同樣是世界文學(xué)寶庫中的珍品,《黑桃皇后--普希金中短篇小說選》收入《別爾金小說集》、《杜勃羅夫斯基》、《黑桃皇后》、《上尉的女兒》等四種小說?!逗谔一屎蟆肥瞧障=鹱顑?yōu)秀的小說之一,它向我們展示了一幅俄國封建資本主義社會驚心動魄的畫面。主人公赫爾曼是一個冒險家,為了發(fā)財他不擇手段,先是騙取伯爵夫人的養(yǎng)女麗莎維塔的愛情,后又費盡心機潛入深府內(nèi)院,企圖從行將就木的老伯爵夫人那里騙取每賭必勝的三張紙牌的秘密,最后竟至拔出手槍,逼死了毫無反抗力的老伯爵夫人。當(dāng)老伯爵夫人的幽靈向赫爾曼道出了紙牌秘密后,赫爾曼便瘋狂地奔向賭場,一再加倍下大賭注,可是最后他志在必得的A卻鬼使神差地變成了黑桃皇后,那張牌就像伯爵夫人幽靈恐怖的面容……讀過普希金小說的讀者在贊嘆普希金小說超凡魅力的同時,往往為他的小說創(chuàng)作所占比重太小而遺憾。那么,只讀普希金的詩歌而尚未讀過他的小說的朋友可就更遺憾了。

作者簡介

  亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,1799年6月6日出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日逝世于圣彼得堡,是俄國著名的文學(xué)家、偉大的詩人、小說家,及現(xiàn)代俄國文學(xué)的創(chuàng)始人。19世紀(jì)俄國浪漫主義文學(xué)主要代表,同時也是現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語的創(chuàng)始人,被譽為“俄國文學(xué)之父”、“俄國詩歌的太陽”(高爾基)。
  《黑桃皇后--普希金中短篇小說選》收入《別爾金小說集》、《杜勃羅夫斯基》、《黑桃皇后》、《上尉的女兒》等四種小說。

書籍目錄

故伊凡·彼得羅維奇·別爾金小說集
出版者的話
射擊
暴風(fēng)雪
棺材店老板
驛站長
打扮成農(nóng)家姑娘的小姐
杜勃羅夫斯基
黑桃皇后
上尉的女兒
題解

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   旁邊終于出現(xiàn)了一堆黑糊糊的東西。弗拉基米爾掉轉(zhuǎn)雪橇往那里趕去。他愈走愈近,發(fā)現(xiàn)那是一片樹林。榮耀歸于上帝,他想,這會兒快到了。他挨著樹林邊上走,指望能馬上走到熟悉的路上去,或者繞過樹林。查德里諾村就在樹林后面。他很快就找到了路,走進了黑暗的光禿的樹林中。風(fēng)無法在這兒逞兇了,道路十分平坦;馬兒也來了勁,弗拉基米爾放心了。 可是他走了好久,還是沒有見到查德里諾村,樹林沒有盡頭。弗拉基米爾不由得大驚失色,原來他走進了一座陌生的樹林。他感到絕望了。他抽打著馬匹,這可憐的牲口跑了一陣子,但一會兒就跑不動,過了一刻鐘,它只能一步一步地走著,不幸的弗拉基米爾盡了一切努力都不能使它跑快些。 樹林漸漸稀疏,弗拉基米爾終于走出了樹林。查德里諾村還是沒有看到。大概已近半夜了。他淚如泉涌。他只好盲目地走著。這時風(fēng)雪停止了,烏云散開了,他面前是一馬平川,那上面覆蓋著一層起伏不平的白雪。夜顯得格外明亮。他看見不遠(yuǎn)處有一座四五戶人家的小村子。弗拉基米爾向村子走去。他在頭一座房子旁邊跳下雪橇,跑到窗前敲了起來。幾分鐘后,護窗板掀起來了,一個蓄著白胡子的老人探出頭來?!澳阌惺裁词??”“查德里諾村離這兒遠(yuǎn)嗎?”“你問查德里諾村離這兒多遠(yuǎn)?”“對,對,離這兒多遠(yuǎn)?”“不遠(yuǎn),大約十來里路?!甭牭竭@句話,弗拉基米爾一把抓住頭發(fā),像個判了死刑的人那樣呆住了。 “你是從哪兒來的?”老人繼續(xù)問道,弗拉基米爾無心回答問題。“老人家,”他說,“你能不能幫我借到幾匹馬,送我到查德里諾村去?”“我們哪里有馬?”那莊稼漢回答。“那么能給我找個向?qū)??他要多少錢我都給?!薄澳愕纫坏?,”老人說著,放下護窗板,“叫我兒子去,他能給你帶路?!备ダ谞柋愕却?。不一會,他又去敲窗子。護窗板掀起來了,白胡子老人的頭又探出來?!澳阌惺裁词??”“你兒子怎么啦?”“就來,他在穿鞋。你凍壞了吧?進來暖和暖和?!薄岸嘀x了,快叫你兒子出來吧?!?門吱地響了起來,一個小伙子拿了根木棒走出來。他在前面帶路,一會兒指點指點,一會兒用木棒探著被雪堆封住的道路?!皫c鐘了?”弗拉基米爾問他?!翱焯炝亮?,”年輕的莊稼漢回答。弗拉基米爾再沒有說一句話。

編輯推薦

《譯文名著精選:黑桃皇后?普希金中短篇小說選》由上海譯文出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    黑桃皇后 PDF格式下載


用戶評論 (總計16條)

 
 

  •   看過馮春老師翻譯的《獵人筆記》,翻譯的很流暢,比較適合自己的閱讀習(xí)慣,就買下了這本《黑桃皇后》,高中時看過一遍,這次買來算是重溫一下那時的回憶
  •   閱讀普希金有很大的原因是為了喚起心中對于愛和理想的信念,不管世道如何變,我相信只要內(nèi)心深處還保留一份純真,那么世界不會完全將你同化。你也會擁有很多的幸福和滿足。
  •   大師的精選,短小精干。
  •   書很不錯包裝很好很喜歡這個系列的書
  •   書是正版,印刷、包裝等各方面都不錯,性價比很高.
  •   推薦給孩子看的,初中生,特別喜歡。
  •   經(jīng)典不用解釋,推薦大家看一看
  •   沒來得及看,但是期待內(nèi)容
  •   話不多說好書慢慢看><
  •   不錯,質(zhì)量也很好。
  •   在實體書店看到的,為了省錢而已,還沒看呢。
  •   這一系列的書買了好多,紙質(zhì),字體,都不錯,要是精裝就好了。
  •   這本書質(zhì)量很好的,值得購買
  •   孩子看看,時代畢竟不同了,經(jīng)典還行。
  •   書不錯,就是我剛買下價格就降了,心理不平衡
  •   居然有把原文內(nèi)容翻譯成:為馬車加油。請問普希金知道什么是加油嘛?
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7