出版時(shí)間:2012-4-1 出版社:上海譯文出版社 作者:[英] 查爾斯·蘭姆 頁(yè)數(shù):330 譯者:劉炳善
Tag標(biāo)簽:無
前言
介紹蘭姆,不能不先談一談?dòng)?guó)隨筆的發(fā)展,而談到英國(guó)隨筆,又離不開法國(guó)的著名散文作家蒙田92),他那以“我寫我自己”為主導(dǎo)思想的《隨筆》一書是近代歐洲隨筆散文發(fā)展的奠基石。英國(guó)的隨筆寫作即以此書的最初英譯本(出版于1603年)為其濫觴。此后三四百年,隨筆在英國(guó)不斷發(fā)展,作者迭出。最初的碩果是培根的五十八篇《隨筆》。但培根的隨筆是哲理性的,和蒙田那富于個(gè)人風(fēng)趣的筆調(diào)不同。到十七世紀(jì),英國(guó)出了兩部模仿蒙田的作品,那就是考萊的《隨筆集》和鄧普爾的《雜談集》。但英國(guó)隨筆的大發(fā)展卻是在十八世紀(jì)。當(dāng)時(shí),文人辦期刊蔚然成風(fēng)。例如,大家熟知的笛福,在他六十歲寫作《魯濱孫歷險(xiǎn)記》之前,早就是辦刊物的老手,而且是英國(guó)頭一份期刊《評(píng)論報(bào)》的主筆。此外,斯威夫特辦過《檢察者》,斯梯爾和阿狄生辦過《閑話報(bào)》和《旁觀者》12;1714),約翰遜博士辦過《漫游者》,后來哥爾斯密也辦過短期的小刊物《蜜蜂》。由于時(shí)代的風(fēng)氣、刊物的需要,隨筆得到廣泛的應(yīng)用,作家用它來立論、抒情、寫人、敘事,還不動(dòng)聲色地把自己的個(gè)性因素貫穿進(jìn)去,將隨筆開拓成為一種非常靈活、非常吸引讀者的文學(xué)體裁。到了十九世紀(jì),隨筆散文成為英國(guó)浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)的一個(gè)分支,出現(xiàn)了一批著名的隨筆作家,如蘭姆、赫茲利特、德·昆西和利·亨特等。英國(guó)隨筆在十九世紀(jì)發(fā)展到了一個(gè)頂峰,題材擴(kuò)展到了日常生活各個(gè)方面,作者的個(gè)陛色彩也更為濃厚,名篇佳作甚多,其流風(fēng)余緒一直影響到二十世紀(jì)。從二十世紀(jì)初到三十年代,英國(guó)隨筆還又經(jīng)歷了一段相當(dāng)繁榮的時(shí)期。 這算是英國(guó)隨筆散文發(fā)展的一個(gè)非常粗略麗輪廓。 …… 蘭姆的作品,一向被認(rèn)為難譯。在前人翻譯研究的基礎(chǔ)上,我盡了自己的努力,拿出這么一組譯稿,只能算是一種嘗試。譯文和這篇序言的謬誤之處,尚盼國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者不吝指教。 對(duì)于蘭姆的翻譯工作,前后多承《世界文學(xué)》編輯部英美組諸同志和天津百花文藝出版社謝大光同志的熱誠(chéng)支持鼓勵(lì);資料準(zhǔn)備、抄寫復(fù)印等等繁重工作,則全部由河南大學(xué)外國(guó)文學(xué)研究二室儲(chǔ)國(guó)蕾同志承擔(dān)。在此一并表示衷心的謝意。 劉炳善 1986年5月22日完稿于上??途?/pre>內(nèi)容概要
《伊利亞隨筆選》(作者查爾斯·蘭姆、譯者劉炳善)薈萃了英國(guó)著名作家查爾斯·蘭姆(Charles
Lamb,1775—1834)最出色的隨筆作品,堪稱十九世紀(jì)英國(guó)文學(xué)的瑰寶。在這些隨筆中,蘭姆以“伊利亞”為筆名,從日常作息、家長(zhǎng)里短切人,將平生感念娓娓道來;隨筆主題既與蘭姆本人的獨(dú)特經(jīng)歷水乳交融,又浸淫于廣闊深摯的人道主義氖圍;文風(fēng)含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纖毫畢現(xiàn)地展示了英式隨筆的至高境界。正如三十年代我國(guó)作家梁遇舂所言:對(duì)于心靈的創(chuàng)傷,蘭姆是一劑“止血的良藥
”?!兑晾麃嗠S筆選》選錄了《伊利亞隨筆》中的主要作品,包括《南海公司回憶》、《除夕隨想》等諸多名篇。著名翻譯家劉炳善先生的譯文精到而雋永,恰到好處地傳達(dá)了蘭姆獨(dú)樹一幟的文字魅力。本書所配的二十多幅插圖,出自英國(guó)著名畫家謝帕德(Ernest
H.Shepard)手筆,極具收藏價(jià)值。作者簡(jiǎn)介
作者:(英國(guó))查爾斯·蘭姆(Charles Lamb) 譯者:劉炳善書籍目錄
蘭姆及其《伊利亞隨筆》(譯序)
南海公司回憶
牛津度假記
三十五年前的基督慈幼學(xué)校
兩種人
除夕隨想
拜特爾太太談打牌
愚人節(jié)
往年的和如今的教書先生
在麥柯利村頭訪舊
關(guān)于尊重婦女
記往年內(nèi)殿法學(xué)院的主管律師們
飯前的禱告
第一次看戲
夢(mèng)幻中的孩子們(一段奇想)
海外寄語
掃煙囪的小孩禮贊
關(guān)于京城內(nèi)乞丐減少一事之我見
論烤豬
一個(gè)單身漢對(duì)于已婚男女言行無狀之哀訴
(以上選自《伊利亞隨筆》)
故伊利亞君行述
窮親戚
讀書漫談
馬爾蓋特海上泛舟記
病體復(fù)元
天才并非狂氣論
退休者
巴巴拉·斯
友人落水遇救記
三十五年前的報(bào)界生涯
古瓷器
酒鬼自白
“家雖不佳仍是家”辯
(以上選自《伊利亞隨筆續(xù)集》)
附論:查爾斯·蘭姆(沃爾特·佩特)章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: 我是一個(gè)患憂郁癥的小孩子,剛進(jìn)校門心里本來就七上八下的,穿上藍(lán)色校服的頭一天偏偏就看見一個(gè)戴腳鐐的小男孩!那時(shí),我年齡尚幼,剛剛過了七歲,像這樣的事僅僅在書里念過,,在夢(mèng)里見過。人家說:這孩子犯了逃跑之罪,對(duì)初犯就是這樣懲罰。不久,別人又帶我這個(gè)新生去參觀地牢。那是像瘋?cè)嗽核频囊婚g一問小小的、方方的單人號(hào)房,里邊鋪著草,有一條毯子(后來,大概換成墊子),僅能讓一個(gè)小男孩平著身子躺下;一線微光從牢房頂?shù)囊粋€(gè)小洞口斜射下來,勉強(qiáng)可供看書之用??蓱z的小孩子就被整天單獨(dú)鎖在這里邊,不準(zhǔn)見人,只有門房每天給他送面包和水——但不得跟他講話一,工役一個(gè)禮拜來兩回,叫他出去接受定期的責(zé)打;即使挨打,小孩子也是高興的,因?yàn)槟强偪梢宰屗麜簳r(shí)脫離那不得見人的所在—一旦一到晚上,就又把他關(guān)進(jìn)這聽不見任何聲音的地方,讓他那脆弱的神經(jīng)去經(jīng)受他那小小年紀(jì)還難免的迷信所帶給他的種種恐際?!@就是對(duì)于第二次犯罪的刑罰。那么,看官,你想不想知道:如果再進(jìn)一步,會(huì)對(duì)他如何處置嗎? 對(duì)于第三次犯罪的學(xué)生,如果開除已無可挽回,就要給他換上一套古陘可怕的裝束,再把他帶到一個(gè)好像宗教判決儀式那樣森嚴(yán)的大會(huì)E——這時(shí),不久以前他還穿在身上的“淺藍(lán)色的衣裝”連一點(diǎn)影子也看不見了,只見他穿著一件仿佛往昔倫敦的點(diǎn)燈夫愛穿的那種短襖,戴的小帽也相仿。這樣褫奪常服的效果正符合它那精心設(shè)計(jì)者的預(yù)期。這個(gè)小孩面孔蒼白,露出驚恐的神色,好像落入但丁寫過的惡鬼的手中。這樣化了妝,他被帶進(jìn)大廳(亦即老蘭最欣賞的那座華貴的禮堂),在那里等待著他的,有他的全體同學(xué)~以后他再也不能跟他們一同上課、一耐游戲;還有總管一他再最后看一眼他那威風(fēng)凜凜的樣子;行刑的差役也在,為此事他特意穿上了官服;此外,還有兩位,可說是災(zāi)難的化身,因?yàn)椴坏讲扇∵@種最后手段的場(chǎng)合,他們是不露面的。這就是校董,不知是專門挑選出來或是根據(jù)什么特殊規(guī)定,凡是這種“最高懲罰”,都由他們主持一他們之所以出面,并非意在從輕發(fā)落(至少我們是這樣理解的),而是要監(jiān)督著把鞭刑執(zhí)行到最大極限。我還記得,有一回,班貝爾·加斯孔老頭和彼得·奧伯特主持這種儀式,那個(gè)準(zhǔn)備動(dòng)手的差役臉色煞白,他們命令給他端來一杯白蘭地,讓他喝了壯壯膽子。那鞭刑是古羅馬式的:時(shí)間既久,派頭又大。一個(gè)執(zhí)法小吏還陪同罪犯繞大廳整整走完一圈兒。經(jīng)歷了上述這可憎的一切,我們?nèi)紘槙灹耍睦镞€敢睜大眼睛仔細(xì)觀察一下被打的人在肉體上究竟遭受多大的痛苦。自然,公布的報(bào)告說:該生背部腫起多處,呈青黑色,云云。鞭刑之后,他穿著這身“悔罪服”,被親友接走一如果他還有親友的話(不過,像他這樣的小癟三照例是無親無友的),否則,就交給他那個(gè)教區(qū)的官員——為了加強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)效果,這官員就站在大廳門外指定的位置上。編輯推薦
《伊利亞隨筆選》所配的二十多幅插圖,出自英國(guó)著名畫家謝帕德(Ernest H.Shepard)手筆,極具收藏價(jià)值。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(91)
- 勉強(qiáng)可看(663)
- 一般般(113)
- 內(nèi)容豐富(4694)
- 強(qiáng)力推薦(384)