渦輪漢語(yǔ)

出版時(shí)間:2012-8  出版社:外文出版社  作者:黎明  頁(yè)數(shù):263  

內(nèi)容概要

印度,是一個(gè)有著繁雜的街道、擁有瑜伽式的涅磐和夢(mèng)幻般的寶萊塢,同時(shí)擁有軟件大國(guó)稱號(hào)的國(guó)家。4年前,一個(gè)印度的青年人來(lái)到中國(guó)工作,他用不到三個(gè)月的時(shí)間掌握一種快速學(xué)習(xí)漢字的方法,并且想和在中國(guó)留學(xué)和工作生活的50萬(wàn)外國(guó)人一同分享他的這種快速學(xué)習(xí)漢字的方法……
如果學(xué)習(xí)普通話,依靠的不僅僅是記憶力而是更多的想象力,不單單是書(shū)本式的教學(xué)而是個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),那么學(xué)習(xí)普通話將會(huì)變得更容易…...
他稱這種渦輪漢字學(xué)習(xí)法 TURBO CHINESE
渦輪漢字學(xué)習(xí)法,較少地放在字面的意思,而側(cè)重文字結(jié)構(gòu)本身的涵義;讓人從陷入沉思的中文漢字的思考記憶里解脫出來(lái),而演變成一種好奇、有趣、充滿想象力的理解。針對(duì)那些身兼工作職責(zé)的人,他們可能不會(huì)有很多的時(shí)間采用常規(guī)的方法來(lái)學(xué)習(xí)漢字,
而渦輪漢字學(xué)習(xí)法的出現(xiàn)更加便于讓老外理解漢字,所以,這種聰明的學(xué)習(xí)方案是必要的。它側(cè)重于如何可以學(xué)習(xí)得更快,它是一種從學(xué)習(xí)者自身的角度來(lái)看待如何學(xué)習(xí)漢字,而不是從一個(gè)老師的觀點(diǎn)來(lái)理解的。
What can a man from the land of software and street squalor;
yogic nirvana and dreamy Bollywood tell over half a million working
expats in China, about learning the language? That learning Chinese
(and doing it fast!), has less to do with memory and more to do
with technique; that Chinese comes alive when learning is organic
and inspired by life experiences rather than restricted to
templates as books make us believe.

作者簡(jiǎn)介

  作為一個(gè)曾經(jīng)走遍全國(guó)的印度人,
Saurabh已經(jīng)學(xué)會(huì)了在這樣一個(gè)多樣化的、充斥著種種矛盾和最不尋常的國(guó)家生存。中國(guó)高速發(fā)展的活力和雄心,以及傳統(tǒng)價(jià)值觀里的天人合一以及知足常樂(lè)都沒(méi)有把他難倒,作為一個(gè)印度人,他的成長(zhǎng)以及他對(duì)世界的視角和認(rèn)知是具有包容性的,并相信作為一個(gè)強(qiáng)大的發(fā)展中國(guó)家,同時(shí)有著悠久的歷史文明的中國(guó),這些都是天性使然。作為一個(gè)對(duì)于社會(huì)、人文、流行文化等的觀察者身份來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)不只是興趣使然,而是一個(gè)為了更有效地融入了解中國(guó)的必須的前提條件。
  在2000年開(kāi)始工作以前,Saurabh已經(jīng)完成了在管理專業(yè)的學(xué)業(yè)。截止到現(xiàn)在,他已經(jīng)做了近11年的品牌的咨詢和廣告方面的工作。他來(lái)到中國(guó),并在2007年加入了奧美北京的工作。自2007年,
從最初的一個(gè)戰(zhàn)略規(guī)劃總監(jiān)到現(xiàn)在作為一個(gè)戰(zhàn)略的參與者,他一直觀察和詮釋人類、社會(huì)、文化和大眾文化,以及它如何影響市場(chǎng)營(yíng)銷和品牌溝通。
  Saurabh已經(jīng)發(fā)表大量的作品,關(guān)于跨文化品牌溝通、個(gè)人科技的應(yīng)用、語(yǔ)言和文字、沖動(dòng)購(gòu)物的消費(fèi)行為等文章。他是WPP最年輕的阿提格斯優(yōu)秀獎(jiǎng)狀獲獎(jiǎng)?wù)摺?br />Saurabh Sharma was born in India. He loves to observe culture
masquerading as human nature. He is a prolific writer with
extensive body of published work about people, culture, technology
and future in publications such as The Times of India, China Daily
Business Standard, AdAge, Indian Management, Market Leader,
Campaign Asia, warc.com among others. He also has his own blog
inquiringeyes.typepad.com where he posts observations, ideas and
insights about people, culture, technology and
future.
 

書(shū)籍目錄

Introduction
My Experiences with the Inner Nature of Chinese
Visualizatisns for l 00 Hanzi
Chinese Words from Other Languages
Chinese Words That Describe Relationships
The Rules after the Ideas

編輯推薦

  老外自創(chuàng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)法!

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    渦輪漢語(yǔ) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7