魔戒(第三部)

出版時(shí)間:2002-4  出版社:譯林出版社  作者:[英國] 托爾金  頁數(shù):337  字?jǐn)?shù):360000  譯者:湯定九  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

   《魔戒王三部曲》是英國牛津大學(xué)中世紀(jì)英國文學(xué)教授J.R.R.托爾金于1954年推出的系列作品。它一經(jīng)問世就在英美兩國乃至全世界掀起了軒然大波,隨即成為西方奇幻文學(xué)殿堂的經(jīng)典之作,并影響了好幾代的讀者。至今《魔戒王三部曲》已被譯成25種不同語言,全球銷售量達(dá)9000萬冊(cè)以上。托爾金教授創(chuàng)造的中古大地魔幻社會(huì),結(jié)構(gòu)精密,住著不同的種族,而哈比族少年佛洛多被卷入一場爭奪魔戒的正邪大戰(zhàn),憑著勇氣和友人的幫助,終于戰(zhàn)勝黑暗力量。
  故事由魔戒持有者佛羅多展開,他在不知情的狀況下繼承了一枚戒指,卻發(fā)現(xiàn)這枚戒指是魔王遲遲不能統(tǒng)治世界的關(guān)鍵。他也陷入了善惡雙方爭奪的處境中。幾經(jīng)波折,他才得知必須攜帶魔戒深入魔王的領(lǐng)土,才能在末日火山摧毀這一切邪惡的根源。
  于是,在巫師甘道夫的主導(dǎo)下,由精靈、矮人、哈比人、游俠和人類組成了魔戒遠(yuǎn)征隊(duì),試圖護(hù)衛(wèi)佛羅多前往魔王的老巢。
  本故事隨著講述而擴(kuò)展開去,直至演繹成一部“魔戒大戰(zhàn)”史。其中還多次涉及到更古遠(yuǎn)的時(shí)代。在一九三七年《霍比特人》一書殺青,尚未付柞之前,我就開始寫作續(xù)篇,但中途一度擱筆,原因是我想先將上古時(shí)代的神話與傳說收集完整,并理出頭緒來,那幾年里這些神話傳說已漸具眉目。我本來只是出于自己的愛好而從事這項(xiàng)工作的,不甚指望別人會(huì)對(duì)此產(chǎn)生興趣,更何況其靈感基本來自語言學(xué),是為了給小精靈語言提供必要的“歷史”背景。
  為此我請(qǐng)教了別人,他們的意見使我的不甚指望變成了毫不指望;只是讀者們想知道更多的有關(guān)霍比特人及其歷險(xiǎn)的故事,受此鼓勵(lì),我又書歸正傳,提筆續(xù)寫。但一落筆就不由自主地將故事帶到更古老的世界,尚未提及它的起源與發(fā)展,就講述其結(jié)局與消亡了。這一過程在寫作《霍比特人》時(shí)就已見端倪。在那本書里,已有幾處提到更古老的事物,如埃爾隆德、岡多林、高種小精靈、妖魔,還略微提到了一些半路冒出來的人與物,他們比表面看上去更鮮明,或更幽深,或更隱秘,比如杜丁、莫利亞、剛多爾夫、索隆、魔戒。發(fā)現(xiàn)這些人和物的內(nèi)在意義及其與古代歷史的關(guān)系,便揭示了第三紀(jì)及其高潮——“魔戒大戰(zhàn)”。
  三大戒指歸屬天下小精靈諸君,
   七大戒指歸屬石廳小矮人列王,
  九枚戒指屬于陽壽可數(shù)的幾人,
   還有一枚屬于高居御座的黑魁首。
  莫都大地黑影幢幢。
   一枚戒指統(tǒng)領(lǐng)眾戒,盡歸羅網(wǎng),
   一枚戒指禁錮眾戒,昏暗無光。
  莫都大地黑影幢幢。

作者簡介

作者:(英國)托爾金 譯者:湯定九

書籍目錄

  上 篇第 1章  岡多都城第 2章  游俠騎士第 3章  御駕親征第 4章  重兵壓城第 5章  星夜馳擺第 6章  沙場喋血第 7章  火葬柴堆第 8章  妙手回春第 9章  決戰(zhàn)前夕第10章  黑門開處  下 篇第 1章  塔樓救主第 2章  魔影之境第 3章  厄運(yùn)山口第 4章  萬眾歡慶第 5章  國王加冕第 6章  依依惜別  附 錄附錄一  列國諸王大事記附錄二  大事紀(jì)年(西方年表)附錄三  第三紀(jì)的語言和民族(附對(duì)照表)附錄四  中洲地圖集

媒體關(guān)注與評(píng)論

書評(píng)20世紀(jì)最暢銷的魔幻經(jīng)典!英美文壇最成功、影響最廣、在全世界銷量最大的一本文學(xué)作品,已被譯成40多種不同語言,全球擁有兩億多讀者,銷售量達(dá)9000萬冊(cè)以上!    奇幻文學(xué)是西方文學(xué)中一個(gè)獨(dú)特的門類,一直以來就擁有廣泛的讀者群。史詩式的奇幻巨著《魔戒王三部曲》(The Lord of The Rings)多次被讀者投票選為20世紀(jì)最偉大的書,它還被熟悉該書的華人稱為西方的《西游記》。      本套書共分三部:第一部:魔戒再現(xiàn),第二部:雙塔奇兵,第三部:王者無敵。本套書為精裝版本,被英國最大連鎖書店WATERSTONE的讀者評(píng)選為“最能代表二十世紀(jì)的一百本書”中列為第一位。關(guān)于此書的翻譯,也是大家最關(guān)心的,這是國內(nèi)最好的翻譯類圖書出版社——譯林出版社出版的。就翻譯品質(zhì)來說,還是相當(dāng)精到。本書校訂者郭少波先生說:“作品的宏大結(jié)構(gòu)與豐富內(nèi)涵使得其中的‘翻譯陷阱’四處密布?!瓰榱俗x者,我們還是傾向于將作品譯得稍直一些,畢竟讓讀者看得有趣味是最重要的。” 		  

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    魔戒(第三部) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)64條)

 
 

  •   喜歡平裝版,就是封面好像有點(diǎn)褪色
  •   與前兩部相比,這一部文字上遜色很多。情節(jié)不夠生動(dòng)。
  •   書是別人幫我收的,沒有檢查,誰知道裝訂的地方有缺損,實(shí)在是……還好不影響閱讀,包個(gè)書皮就算了!
  •   相比于電影,原著的敘述有些啰嗦。破壞了作品的可讀性。
  •   讀這種文就得有耐心。愛這個(gè)系列的當(dāng)然要看,如果從來沒看過的還是從頭看起比較好,不過要有耐心
  •     這是一本偉大的書。我到了現(xiàn)在,對(duì)文學(xué)的理解和領(lǐng)悟都比以前成長了許多的時(shí)候來讀,方充分地感受了這部書的偉大。所以我以為之前的拖延是有價(jià)值的。
      
        死硬去讀英文版,而且挺在看電影之前去讀,這些選擇都會(huì)是有價(jià)值的。讀了英文版可以讀到那些詩,也可以讀到各種稀奇的古文文法。什么thou之類的古文倒是司空見慣了,可是用be come來表完成時(shí)的這種德文式的日耳曼文法,還是第一次見到活的運(yùn)用。讀英文版,不由自主地就會(huì)念出來,而且不由自主地就會(huì)帶上中氣。以前很不習(xí)慣讀英文的時(shí)候帶上十足的中氣,但現(xiàn)在已經(jīng)很習(xí)慣了。:P
      
        讀了讀朱學(xué)恒的譯本,那簡直就是羅森寫的風(fēng)味了,也許還不如。而魔戒的情節(jié)的曲折度是肯定要輸?shù)摹?br />   
        我覺得魔戒最了不起的地方,其實(shí)是大家都非常感動(dòng),卻很多人都忽略過去了的一個(gè)地方——萬人沖鋒的大場面。電影拍出來的是不容易,可是書寫成這樣,尤其不容易啊。人人都知道萬人沖鋒的大場面的震撼力,但沒有人寫得出來,《戰(zhàn)爭與和平》也沒能做到呀。是所謂人人心中有,人人筆下無。魔戒之所以是魔戒,是因?yàn)槿f人沖鋒。假如沒有萬人沖鋒只有中土大地和精靈語,那恐怕就會(huì)降為連《溫室》都不如的一般佳作了。
      
      
  •     《王者無敵》是魔戒正史的第三部,也是最后一部。故事繼續(xù)兩大主角的雙線經(jīng)歷,弗羅多在經(jīng)歷重重苦難后,終于到達(dá)了末日火山,眼看銷毀魔戒的機(jī)會(huì)就到了,咕嚕又開始作怪了,原來咕嚕是魔戒原來的主人,被魔戒給侵蝕心智,最后變成惡魔,最后弗羅多在小伙伴的幫助下,搞定咕嚕,把魔戒丟到火山中融化了。與此同時(shí),人類、精靈、矮人們?cè)跍?zhǔn)備著和索隆的大決戰(zhàn),大戰(zhàn)一觸即發(fā)。經(jīng)過甘道夫的不懈努力,點(diǎn)燃了剛多的燈塔,此時(shí)阿拉貢有著更重要的使命,利用圣劍召喚死去的亡靈幫助自己作戰(zhàn),跟隨他的是兩大左膀右臂--精靈王子萊格拉斯和矮人金利。大戰(zhàn)開始,佩蘭諾平原上的最終戰(zhàn)役,索隆的部隊(duì)無堅(jiān)不摧,大舉進(jìn)攻,戰(zhàn)爭的天平逐漸倒向索隆的黑暗大軍,在千鈞一發(fā)的時(shí)刻,阿拉貢出現(xiàn)了,帶著亡靈大軍和羅翰騎士們出現(xiàn)。這也許是最黑暗的一天,橫尸遍野,戰(zhàn)斗到最后一兵一卒,沒有犧牲就沒有勝利。最后在弗拉多克服心魔,把魔戒丟進(jìn)火山的時(shí)候,戰(zhàn)爭分出了勝負(fù)。黑暗之王索隆被打敗了,聯(lián)軍勝利了。這也是魔戒最好的結(jié)局,最后的戰(zhàn)役慘烈至極,世界又迎來了光明。
      魔戒體現(xiàn)了很多托爾金自己寫作的特點(diǎn):1.情節(jié)跌宕起伏,相對(duì)于其他的科幻小說,魔戒有著無與倫比的劇情,而且不是好無邊際的想象,劇情總能夠回轉(zhuǎn)過來。2.出眾的環(huán)境的描寫,托爾金并沒有一味的寫劇情,而是添加了許多的環(huán)境描寫,他用獨(dú)特的手法把周邊的環(huán)境描寫的栩栩如生,讓人神往。很多科幻小說都忽視了環(huán)境這一重要的部分,而托爾金沒有忘記,他很好地將環(huán)境融入故事中,添加了小說的分量。3.生動(dòng)的人物描寫,無論是從老巴爾金還是甘道夫,或者那些醬油人物,托爾金都能細(xì)致地將他們描繪出來,從面部表情,行為動(dòng)作或者語言。
  •     關(guān)于作品:
      
      這作品很多將其看作奇幻文學(xué)開山之作,說實(shí)話如果說對(duì)后世相關(guān)有所啟發(fā)則相對(duì)公允,畢竟在托爾金心里似乎并是那么想。
      從小說整體來看,托爾金只是在敘述一部歷史,一部遠(yuǎn)古時(shí)代失落的詩篇,更一部恢宏的神話。因?yàn)槿羰菍⒛切┢婊贸煞萑サ簦聦?shí)上一切在現(xiàn)實(shí)中發(fā)生不是不可能,只是發(fā)現(xiàn)在被我們遺忘的時(shí)代而已。
      
      關(guān)于文化差異:
      
      不得不說對(duì)于東方讀者閱讀這是必須要面對(duì)的問題,尤其關(guān)于社會(huì)構(gòu)成及其體制,相信很多人對(duì)托爾金喜歡如騎士傳說時(shí)代東西太卻缺乏了解,對(duì)故事理解產(chǎn)生一定影響,我想這和西方人看《西游記》感覺一樣,大多人會(huì)覺得好看,但具體內(nèi)涵卻很難理解。
      
      關(guān)于語言與文學(xué)創(chuàng)作:
      
      托爾金是搞語言的,似乎很多人覺得其文學(xué)功底一定很高,不過從小說的鋪陳顯然覺得并非如此。畢竟運(yùn)用詞匯與更如何講好一個(gè)故事還是不同。尤其是開始階段很明顯,后期有所進(jìn)步但還是有差距。最典型就是這書缺乏心理描寫,要知道弗拉多要塑造好心理描寫占據(jù)著巨大的比重,不得不讓人遺憾。而最后小說讀完的時(shí)候,給自己印象最深的角色竟然是山姆,多少讓人哭笑不得。
      
      關(guān)于翻譯:
      
      翻譯的問題也算老生常談,雖然承認(rèn)翻譯這種書需要下很大的辛苦,但起碼要差不多才可以吧。
      目前的版本,給人感覺譯者知識(shí)缺乏太厲害,導(dǎo)致問題多多。如:對(duì)于其中的詩,顯然譯者不太了解吟游詩人在歐洲歷史中的地位,要了解就不會(huì)這樣處理了。另外,就是字面問題,現(xiàn)在這種水平只能半成品,大體也就保證沒有意思的錯(cuò)誤,剩下符合中文語言習(xí)慣工作根本沒做。最后,這種書多人譯的話希望統(tǒng)一,正式出版出來還能看到痕跡就知道該怎么形容了。
      
      以上自己一點(diǎn)感受,希望對(duì)大家有所幫助,當(dāng)然有什么不妥之處還請(qǐng)多多指教!
      
      PS:對(duì)于書名,自己覺得《魔戒》不妥,畢竟七枚指環(huán)同輝,無明顯善惡區(qū)分,因此傾向《精靈指環(huán)》這種中性的譯法,《指環(huán)王》也算不錯(cuò)。
      
  •      坦白說,在21世紀(jì)已經(jīng)跨入第二個(gè)十年的時(shí)候,太多資訊和現(xiàn)實(shí)世界的壓力已經(jīng)使閱讀這部繁雜浩蕩,人物眾多,歷史事件層出不窮,幾乎創(chuàng)造了一個(gè)獨(dú)立世界又帶有奇幻色彩的巨著變成了一個(gè)幾乎不可能的任務(wù),但我還是愿意把我的第一篇書評(píng)以推薦的名義,獻(xiàn)給這部不可思議,才華橫溢的“世紀(jì)奇書".   
       魔戒在中國大陸真正受人矚目,還得歸功于彼得杰克遜的電影指環(huán)王三部曲。托爾金創(chuàng)造了一個(gè)完全脫離于現(xiàn)實(shí)世界的奇幻世界,它和現(xiàn)實(shí)世界一樣,有英雄和小人,有愛恨情仇,有忠誠與背叛,有堅(jiān)持與矛盾,有正義與邪惡,也有在善惡之間搖擺的心魔與貪欲。某種程度上,他可以定義為一部史書,但這部歷史,完全是關(guān)于一個(gè)作者虛構(gòu)的世界。   
       在讀這部書之前,英國人給我的印象,總是牛津的世俗贏家與劍橋的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)究,是歡樂暢快的足球與啤酒,優(yōu)雅紳士的賽馬與斯諾克,迷霧縈繞的倫敦城,曼徹斯特久未散去的工業(yè)硝煙,泰晤士河的沉靜夜幕,褪去紳士外衣的憤怒與迷茫。以及在皇家盛名下無比顯赫的爵士微笑。英倫三島,更多的是主流的贏家文化,以炫耀為主的紳士運(yùn)動(dòng)加以發(fā)泄為主的大眾娛樂。 正統(tǒng)有余,情懷不足。  
       但魔戒不止這些,他有今天不列顛民族本身不具有的另一部分東西,即天馬行空的想象力,來自另一個(gè)世界的不羈,脫離孤島思維的征服情懷和傲傲仙骨。所以在任何一段關(guān)于魔戒的介紹中,都少不了史詩奇幻小說這樣的文字。除了廣為人知的魔戒三部曲《魔戒再現(xiàn)》《雙塔奇兵》《王者無敵》,還包括具有序言性質(zhì)的《霍比特人》《精靈寶鉆》。
       能用史詩來形容的小說,百年孤獨(dú),約翰克里斯托夫可算,靜靜的頓河也可算。如果說讀完靜靜的頓河,是透徹心扉的平靜與回味的話,那么讀完魔戒,更多的是蕩氣回腸的悸動(dòng),如同經(jīng)歷了一場拉鋸戰(zhàn)式的馬拉松,緊張地不停地喘息。
       我看電影其實(shí)是在看書之后,但是看完書之后看電影卻感覺異常郁悶,雖然電影有令人艷羨的畫面,但卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)缺少了原書文字的精彩與刺激,用詩歌起承轉(zhuǎn)合的魅力和細(xì)節(jié)描寫的傳神,本書語言的魅力,不在于人物的對(duì)白,而在于精彩無比的推陳鋪墊與環(huán)境渲染。 事實(shí)上,國內(nèi)經(jīng)常有魔戒迷吐槽這部書的譯林翻譯版本,但是就中文版的語言效果而言,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于大陸市場上的多數(shù)書籍,可以想象這部書的語言之精妙晦澀足以使多數(shù)譯者黔驢技窮,華麗而富有起伏的語言,仿佛來自于歐洲中世紀(jì)的游吟詩的人歌唱,時(shí)而橫穿幾個(gè)世紀(jì)的事件穿插,都讓這部書成為了對(duì)譯者的巨大折磨,對(duì)讀者卻成為了一頓百嘗不厭的饕鬄大餐。   
       盡管當(dāng)年指環(huán)王在內(nèi)地的上映的確引起了巨大的轟動(dòng),但相對(duì)而言,電影的情節(jié)與豐滿度就顯得蒼白得多。即使是譽(yù)滿全球的大導(dǎo)演彼得杰克遜,也不得不對(duì)原著的情節(jié)做了簡化甚至省略處理。不過,必須說外景場地和演員選擇都相當(dāng)恰當(dāng),特別是阿拉貢,福拉多等幾個(gè)主要人物都極具特色。這足以是對(duì)原著最好的宣傳,因?yàn)橐话倜膶W(xué)評(píng)論家的好評(píng),也恐怕比不過一部電影,難怕粗制濫造的社會(huì)驅(qū)動(dòng)力。讀書與看電影畢竟是不同的活動(dòng),看電影,七成是享受,讀書的話,卻有七成是思考。   
       如果要對(duì)本書進(jìn)行分那么無疑魔戒是線索,這枚上古時(shí)代鍛造的戒指是各路豪強(qiáng)爭奪的焦點(diǎn),了解魔戒秘密的術(shù)士剛多爾夫,尋找到了無意中得到戒指的霍比特人畢爾博,并試圖憑借畢爾博繼承人福拉多的力量銷毀這枚具有強(qiáng)大力量,能腐蝕人心靈但卻能夠印發(fā)世界暴亂的戒指之王,而試圖征服世界的紅衣薩茹曼,邪惡之主索隆不依不饒得試圖以魔戒的力量實(shí)現(xiàn)野心,銷毀魔戒之旅,一場涉及無數(shù)人的較量卻承載在霍比特人弱小的身軀下,使這場旅程注定充滿困難與艱辛。最終,弗拉多團(tuán)隊(duì)銷毀魔戒,載譽(yù)而來的弗拉多遠(yuǎn)走西方,阿拉貢順利成為人類之王告終。
       鮮活的人物以豐滿的故事為依托,使全書不愧為史詩之名。正直無畏的阿拉貢,勇敢堅(jiān)定的弗拉多,智慧無邊的術(shù)士剛多爾夫,幽默善良又權(quán)傾一方的湯姆,高貴的埃爾德隆家族,靈動(dòng)飄逸的小精靈家族,踏實(shí)耐干的小矮人團(tuán)隊(duì),樹立了光輝正面的人物形象,索隆邪惡勢力通知下的奧克斯,組成了一幅生動(dòng)豐滿的歷史畫卷。王者無敵中的最后一戰(zhàn)以及弗拉多團(tuán)隊(duì)的莫都之旅,使全書掀起了高潮。
       據(jù)說托爾金總是竭力否認(rèn)該書具有任何象征意義,魔戒總讓人聯(lián)想起第二次世界大戰(zhàn),索隆更讓人聯(lián)想起納粹魁首希特勒。這一說法值得懷疑,因?yàn)樵摃拿鑼?,托爾金參加二?zhàn)并負(fù)傷的經(jīng)歷毫無疑問使托爾金具有了學(xué)院作家不可能具有的戰(zhàn)爭體驗(yàn)和創(chuàng)傷,這使魔戒中的戰(zhàn)爭描寫尤為逼真。
       魔戒之旅,可以說是一種征服精神的象征,一個(gè)足以改變所有民族命運(yùn)的歷史使命,居然交付給長期遠(yuǎn)離事件中心,生活安逸舒緩的霍比特人手中,并且在征途中體現(xiàn)出了令其他民族不能企及的膽識(shí)與氣魄。
       托爾金在魔戒中流露出的另一個(gè)思想,是對(duì)工業(yè)文明的強(qiáng)烈不屑,他更相信人性的力量可以戰(zhàn)勝所謂的技術(shù)先進(jìn)。托爾金說,美、真實(shí)、榮譽(yù)……這些都是超越了凡人的真理。人們知道那里有真理,但他們看不見,這些真理是非實(shí)質(zhì)的,但這并不影響它們對(duì)我們的真實(shí)性。只有通過神話的語言,我們才能說出這些真理。我們來自于上帝,只有通過神話,通過眾口相傳的故事,我們才能對(duì)來自上帝的生命產(chǎn)生期望。
       對(duì)高科技和工業(yè)流水線的抵觸是托爾金作為具有極高獨(dú)立性的學(xué)者對(duì)社會(huì)把人塑造成機(jī)械人的反抗與聲討,他相信愛與勇氣會(huì)戰(zhàn)勝力量與秩序,這兩大勢力的斗爭其實(shí)是人類歷史上永恒的話題,比如美國大革命,比如法蘭西獨(dú)立。如索隆的軍隊(duì)一樣,某種意義上,這種同質(zhì)化的過程可能會(huì)令社會(huì)的運(yùn)行更具效率和組織性,但卻會(huì)犧牲個(gè)人的思想與價(jià)值實(shí)現(xiàn),最終弗拉多們戰(zhàn)勝了不可一世的索隆帝國,應(yīng)該說算是托爾金對(duì)于人性價(jià)值大于社會(huì)機(jī)器力量的表達(dá)。
       魔戒中還充滿著炫技式的環(huán)境描寫,人物形象描寫,才情逼人的游吟詩,以及托爾金憑空創(chuàng)造出的相當(dāng)系統(tǒng)的精靈語言昆雅和辛達(dá)林,這兩種語言成為了他著作的標(biāo)志和常用語言。
       在閱讀這部世紀(jì)奇書之余,我們只能慨嘆托爾金的語言功力已經(jīng)到了出神入化的地步。他的履歷足以證明他在歐洲語言史上的翹楚地位:牛津英語詞典編者之一,精通古英語,日耳曼語,哥特語,古冰島語,利茲大學(xué)和牛津大學(xué)教職。也許對(duì)于托爾金來說,表達(dá)早已不是問題,問題在于他究竟要用怎樣的故事來表達(dá)他對(duì)美,真實(shí),榮譽(yù)的渴望。
       故事的最后,褪去了中國古典小說三國演義和西游記中慣用的英雄封王,盛世凱旋的好大喜功。弗拉多,山姆和梅利回到了老家,壯麗的英雄史詩變成了田園農(nóng)家式的嬉笑,仿佛一切都沒有發(fā)生,迎接他們的是與妻子做夢般相見,似乎他們只是出門買了一袋水果。如此令人蕩氣回腸的故事以如此溫馨平凡的場景結(jié)尾,再次強(qiáng)調(diào)了托爾金的摯愛:愛,真實(shí)與榮譽(yù)。所有華麗的傳奇,都比不過在家中青澀原始的美好,所有的炫耀與頭銜,都沒有安靜美好的自己更能昭示人生的意義。也許人生的價(jià)值,不只在于深藏的功與名,而在于在征戰(zhàn)的背后還能做回自己。
  •     上個(gè)學(xué)期公選課作業(yè)。該霸氣題目借用第十放映室指環(huán)王那期。
      
      
      
      
      上個(gè)世紀(jì)三十年代的某個(gè)下午,牛津大學(xué)的一位語言學(xué)教授在批改到一名學(xué)生的空白卷子時(shí)靈光一閃,涂鴉寫下那句著名的“在地底洞穴中住著一名哈比人”,于是上演了一場由巫師和十三個(gè)矮人外加一名霍比特人組成的冒險(xiǎn)故事。之后作為續(xù)集的指環(huán)王三部曲面世,在西方世界引起強(qiáng)烈反響,其成就也超過了最初的那場冒險(xiǎn)。這個(gè)牛津大學(xué)盎格魯-撒克遜語教授,J.R.R托爾金熱愛講故事熱愛繪畫,他對(duì)奇幻故事的創(chuàng)作源自于對(duì)傳統(tǒng)神話和史詩的熱愛。
      
      我在一個(gè)冬天的深夜在一位朋友家與指環(huán)王相遇。當(dāng)初朋友力薦魔戒電影,我卻在電影龐大的開頭下不知所措昏昏欲睡。哎,我不是個(gè)善于讀書和觀影的人。當(dāng)我終于看完長達(dá)十個(gè)小時(shí)的電影之后,已是一年后。我一直覺得與書籍電影的相遇都是緣分。人類浩瀚的藝術(shù)星空群星閃耀,而我們又常耿于瑣事,一輩子能把自己書架上的書都翻遍已十分了不起。讀指環(huán)王小說的那幾天晚上,我不停地做著類似跋涉的夢。夢中天空灰暗,我仿佛也經(jīng)歷了一場又一場的冒險(xiǎn)。
      
      『故事』
      
      無疑指環(huán)王的故事體系是復(fù)雜的,龐大的,因?yàn)樗旧砭途哂惺吩姲愕臍赓|(zhì),也正如托爾金所說的他要?jiǎng)?chuàng)造出英格蘭自己的神話。但是這個(gè)故事又可以說是簡單的——當(dāng)黑暗再次降臨,中土大地上正義的種族們聯(lián)合起來共同抵御敵人黑暗魔王。他們的任務(wù)是徹底摧毀一枚至尊魔戒,于是有了魔戒遠(yuǎn)征隊(duì),開始一場看似毫無希望的跋涉與持續(xù)的戰(zhàn)斗。這樣的故事在今天似乎早已濫觴,故事結(jié)局無非是正義戰(zhàn)勝邪惡。但也正是托爾金,開創(chuàng)了此類奇幻文學(xué)之山,重新燃起人類頻臨枯竭的想象力??梢哉f,這樣的遠(yuǎn)征與探索是神話故事中永遠(yuǎn)的母題。
      
      但是指環(huán)王故事線索卻十分復(fù)雜,其背景龐大而遙遠(yuǎn)。小說的敘說從居住在哈比屯的老人比爾博巴金斯的生日宴會(huì)開始,之后托爾金為我們描述了美麗寧靜的夏爾,而他那瑰麗磅礴的中土世界也漸漸浮出水面。當(dāng)然,與電影的表現(xiàn)手法不同,原著通過大量人物對(duì)話揭示故事背景及戒指的來龍去脈。我們了解到在第二紀(jì)元精靈工匠應(yīng)索倫之邀打造了十九枚戒指,其中三枚給了精靈,七枚給了矮人,九枚給了人類的國王,然而黑暗魔王索倫在末日火山秘密地打造了一枚魔戒。
      
      小說中有段很精彩的話:在黑暗的年代中,伊瑞詹的工匠一聽到下面的話語,就知道自己被出賣了:魔戒全屬至尊戒/至尊指引諸魔戒/至尊魔戒喚眾戒/眾戒歸一黑暗中(魔戒后遺癥之一就是會(huì)不自主地喊出:One ring to rule them all )
      
      這是一枚統(tǒng)馭眾戒的魔戒,戒指本身具有強(qiáng)大的力量與意志,他使持有者延長壽命,卻又誘惑折磨其持有人,腐蝕他的心智。
      
      在第二紀(jì)元的一場大戰(zhàn)中,索倫戰(zhàn)敗失去魔戒,人皇埃西鐸有唯一一次機(jī)會(huì)毀滅這枚戒指,但他卻受戒指誘惑不愿將其毀滅,之后戒指離開埃西鐸沉入河底。歷史變成傳說,傳說變成神話,幾千年過去,在一次合適的機(jī)會(huì),戒指被史密戈的好友撿到,史密戈殺死好友狄亞戈,卻在魔戒的折磨下變成妖怪咕嚕,在黑暗中生活了漫長五百年。之后這枚邪惡的戒指又離開咕嚕,卻意外落入哈比人比爾博手中。作為比爾博侄子,佛羅多繼承了這枚戒指。指環(huán)王三部曲就是在此背景上發(fā)展的故事,當(dāng)魔戒再度出世時(shí),中土大地危機(jī)四起,一邊是魔王索倫急欲搜尋戒指,一邊是佛羅多等人的逃亡。
      
      閱讀本身就是與冒險(xiǎn)相遇,偉大的史詩具有一個(gè)又一個(gè)的高潮。小說采取了延遲的敘事手法,讀者驚險(xiǎn)地逃出這一危機(jī),到達(dá)看似平穩(wěn)的敘事平地,卻意外發(fā)現(xiàn)自己已身處另一個(gè)冒險(xiǎn)中。托爾金筆下的故事很真實(shí),讀者會(huì)覺得魔戒故事似乎就發(fā)生在我們這個(gè)世界的史前,有如北歐神話。在這個(gè)神話里,英雄終將回歸,壓制個(gè)性的黑暗極權(quán)終將被打倒,大地重獲自由和新生,但一切又只是開始。
      
      托爾金的奇幻并不是有如《哈利波特》中的無邊魔法,故事中沒有超自然的力量。無疑這也深刻地影響了當(dāng)下《冰與火之歌》的作者喬治馬丁,西方神話可以說都保持了這樣一種低魔幻,這也與東方神話中常出現(xiàn)的法術(shù)、仙術(shù)等形成文化上的對(duì)比與差異。托爾金也說過,魔幻只是調(diào)味品,不能當(dāng)主菜,用的恰當(dāng)可以凸顯氛圍,濫用則會(huì)串味。
      
      托爾金本人是一位悲觀主義者。我們看到指環(huán)王故事的結(jié)局不能說是完美,佛羅多說:“我試著拯救夏爾,它得救了,但我沒有。“當(dāng)至尊魔戒被毀后,精靈三戒也失去力量,許多美麗的事物也跟著消失和被遺忘。所有的精靈也在第四紀(jì)元離開了中土大地。但作為讀者我們?nèi)耘f相信,故事的結(jié)局永遠(yuǎn)會(huì)是比爾博口中的:他們從此過著幸??鞓返娜兆印?br />   
      
      
      『人物』
      
      托爾金倡導(dǎo)多元文化和種族相融共處,我們看到他故事中的人物關(guān)系極為復(fù)雜和龐大。在指環(huán)王中就出現(xiàn)諸如巫師、矮人、人類、精靈、霍比特人、半獸人等等等等。
      
      巫師:托爾金小說中的巫師并不是那種具有所謂魔法的神。白袍薩魯曼和灰袍甘道夫代表的是領(lǐng)袖力量,這二者象征一邪一正的較量。巫師甘道夫的形象親切和善又充滿智慧。他會(huì)為夏爾人民放煙火,又能為這個(gè)世界伸張正義。在魔戒遠(yuǎn)征隊(duì)之初,睿智的甘道夫?yàn)殛?duì)伍向?qū)В瑓s在摩瑞亞跌入深淵。人皇阿拉貢都曾說:“沒有了你,我們還有什么希望。”即時(shí)在令人絕望的魔多大地,通過托爾金的小說藝術(shù)創(chuàng)造,甘道夫的意念也能達(dá)到佛羅多心中。是的,只要有甘道夫在的地方,一切都不至于絕望。
      
      精靈:托爾金筆下的精靈有著超凡脫俗的美麗,他們高大俊美,氣宇非凡,和西方傳統(tǒng)故事里那種小巧玲瓏,淘氣搗蛋的小精靈大相庭徑。小說中哈比人山姆就很仰慕精靈,他曾這樣描述精靈:“他們既蒼老又青春,既歡欣又哀傷?!痹诠适陆Y(jié)尾我們似乎可以看到他們從林中穿越,唱著哀傷的歌謠,離開中土大地,去遙遠(yuǎn)西方的世界。
      
      書中有句話很有意思的話:不要插手巫師的事務(wù),他們重心機(jī),易動(dòng)怒,別向精靈詢問,因?yàn)樗麄儠?huì)不置可否。
      
      許多人應(yīng)該都會(huì)喜歡托爾金筆下的哈比人(霍比人的譯法更普遍,但我更喜歡用哈比人,就像書中經(jīng)常出現(xiàn)的那句話:身為一名愉快的哈比人。那么哈比人的譯法似乎更為愉悅)。他們的身高只有人類的一半,哈比人熱愛田園生活,對(duì)食物更是有著狂熱的喜愛。同時(shí)他們樂觀開朗,遠(yuǎn)離世俗評(píng)價(jià)。在結(jié)識(shí)哈比人之前,我最常拜訪雪地上的愛斯基摩人。我喜歡跟他們聊天,把他們的生活寫進(jìn)我的故事。所以當(dāng)我終于與哈比人相遇,發(fā)現(xiàn)我們之間有如此多的共同點(diǎn)后,我是多么地興奮!甘道夫就說過一句令人印象深刻的話:”Hobbits really are amazing creatures. You canlearn all that there is to know about their ways in a month.And yet,after ahundred years they can still surprise you.”(哈比人真不可思議。只要一個(gè)月就能了解他們。但是一百年后他們?nèi)匀蛔屇愠泽@不已)
      
      哈比人佛羅多勇敢正直好心腸。也許很多人對(duì)于電影中的佛羅多談不上是喜愛,甚至厭惡他的軟弱。但我在讀小說過程中,愈發(fā)覺得佛羅多絕對(duì)不是軟弱,相反他勇敢堅(jiān)定內(nèi)心強(qiáng)大。摩瑞亞一劫后遠(yuǎn)征隊(duì)分崩離析,但佛羅多心中早已決定獨(dú)自前往魔多。當(dāng)腳下的土地越來越邪惡,身上的魔戒越來越沉重,他對(duì)山姆說:“我必須繼續(xù)。再會(huì)了山姆,這是真正的結(jié)局?!蔽蚁敕鹆_多背負(fù)魔戒沖上末日火山的那幕足以感動(dòng)許多人。
      
      故事中山姆與佛羅多的主仆情誼確實(shí)可貴。(甚至是故事的結(jié)尾山姆婚后要帶著妻子搬進(jìn)袋地洞,還一邊周詳?shù)卣疹櫡鹆_多?)。前往末日火山的道路上,我們看到的是山姆對(duì)主人絕對(duì)敬愛和忠誠。有朋友認(rèn)為山姆身上有種愚忠的成分,但我認(rèn)為絕不是這樣。當(dāng)佛羅多中了蜘蛛妖尸羅的毒,山姆以為佛羅多已死,進(jìn)行一番自我思想斗爭后(山姆最擅長的就是自言自語,托爾金很少對(duì)佛羅多進(jìn)行心理描寫,但山姆的心理描寫篇幅絕對(duì)巨大)決定取下魔戒代替主人完成任務(wù)。
      
      咕嚕是故事中最令人同情的人物,他在魔戒的折磨下失去心智,造成人格分裂。作為推動(dòng)故事進(jìn)展的重要線索之一,咕嚕最后的結(jié)局也再適合他不過。他本質(zhì)上是一個(gè)蒼老的霍比人史密戈,但卻已無法獲得救贖。我們時(shí)常聽到他自言自語地說:噢是的,是的,寶貝。
      
      人類是最充滿野心和欲望無限的民族,他們沒有精靈的永生,但他們充滿活力潛能無限。阿拉貢是人類的杰出代表。小說中的阿拉貢自始至終身上散發(fā)著絕對(duì)的王者之氣,他說:“我是伊力薩王,埃西鐸的子嗣,剛鐸的繼承人!”(電影中阿拉貢的形象更具憂郁氣質(zhì),甚至因身為埃西鐸的后人感到軟弱)我們一次次地看到在最絕望的時(shí)刻,阿拉貢充滿勇氣戰(zhàn)斗下去。所以精靈萊戈拉斯說:“只要還有你在,就還沒到絕望的地步。”是的,阿拉貢的時(shí)代必將到來。
      
      原著中的法拉墨也絕對(duì)是一名勇士,在勇氣毅力上不輸給阿拉貢。相比之下,他的哥哥波羅莫在性格上就存在一些缺陷,那么似乎作者也只能讓這樣的人物死去,只有死亡才能拯救他。托爾金的書中對(duì)于波羅莫的死沒有進(jìn)行直接的敘述,不過電影鏡頭中波羅莫身中數(shù)箭的畫面不無令人喟嘆。
      
      剛鐸攝政王迪耐瑟是屈服于恐懼與絕望的典型。他認(rèn)為面對(duì)黑暗力量,人類遲早都是一死,那么作為攝政王應(yīng)是死得有尊嚴(yán)。讀到這段時(shí)讓我想起了自刎于江東的項(xiàng)羽,那么我們就該斷言迪耐瑟就不是英雄?
      
      這么看來,指環(huán)王故事中所有的人物都有被諒解的理由,即使是索倫也是人之初性本善。
      
      指環(huán)王的人物之眾多不是我可以一一俱到的。托爾金的整個(gè)阿爾達(dá)世界中更是有著巨大的人物關(guān)系樹。當(dāng)然指環(huán)王中有如伊歐文的女性形象,樹人代表的古老力量,善于建造且有禮貌的矮人都同樣深入人心。從某個(gè)角度說,指環(huán)王的故事沒有主角。
      
      
      
      『主題』
      
      我們高中語文課本《外國小說欣賞》(這的確是一本群星璀璨的教材)中提到主題是小說的靈魂,但小說忌諱主題鮮明。一個(gè)故事可以有多個(gè)主題,康德說:“形象大于思想。”黑格爾說:“美是理念的感性顯現(xiàn)?!彼囆g(shù)不必直接說出思想,而應(yīng)通過形象傳達(dá)出思想。托爾金的冒險(xiǎn)故事中也便是通過種種形象傳達(dá)著那些永恒的主題,美與丑,正義與邪惡,戰(zhàn)爭與和平等等。可以說他的作品體現(xiàn)的都是西方主流思想。托爾金試圖將復(fù)雜的,包含了整個(gè)神話式宇宙論的心理和哲學(xué)見解通過世界的描述和人物的刻畫得以形象和傳達(dá)。
      
      
      
      魔戒代表著誘惑邪惡墮落,他將每個(gè)人的欲望放大,挖掘著人性中惡的一面,甚至沒有人可以逃脫。作為奇幻之父,托爾金影響了之后的游戲、小說、音樂和電影等流行文化的方方面面。這種具有蠱惑力的戒指原型在今天的諸如《仙劍》系列中都可以看到。人類必須消滅這種誘惑,必須做出犧牲,并且往往這樣的任務(wù)會(huì)落在一個(gè)小人物身上。在指環(huán)王中最終摧毀戒指的是欲望本身。
      
      當(dāng)然指環(huán)王的故事也體現(xiàn)出了一種責(zé)任感,生活在第三紀(jì)元的個(gè)種族,他們有義務(wù)為這個(gè)時(shí)代以及之后無數(shù)個(gè)紀(jì)元的人爭取和平和自由。甘道夫說魔戒丟入大海不能一勞永逸地解決問題。誰能保證滄海不會(huì)變桑田。如果只能阻擋幾次春秋流轉(zhuǎn)幾代人的變換甚至是一個(gè)紀(jì)元,都不該下這樣的決定。
      
      
      
      即使是在最黑暗的時(shí)候,我們也能看到光明;即使是在毫無希望的時(shí)刻,我們也能找到勇氣和力量。這是許多人在指環(huán)王中所找到的最好的激勵(lì)。托爾金在小說中反復(fù)強(qiáng)調(diào)恐懼和絕望,同時(shí)他又借角色之口說出:無論如何,白晝都會(huì)給人帶來希望。絕望是那些堅(jiān)持看見結(jié)局放棄一切希望的人所受的煎熬。是的,這無不讓我們想起布什大叔在告別演說中所言:“即使是在最黑暗的時(shí)刻,我們也要抬眼遙望前方廣闊地平線。”
      
      也許托爾金最偉大之處就在于他用畢生的精力創(chuàng)造了一個(gè)全新的世界,所謂的奇幻世界從未如此清晰、飽滿、豐盈地再現(xiàn)于我們眼前。他喚起我們對(duì)散落歷史的記憶。那個(gè)世界有如夢境,但人們似乎曾真切地行走在那么個(gè)中土大地上。我們戰(zhàn)斗過,那些漂浮在空中的歌謠紀(jì)錄著我們的英勇事跡。在紀(jì)元更替間我們看見自己的影子。
      
      這個(gè)被稱作阿爾達(dá)的世界自成一體,有完整的編年史和語言體系(魔戒中托爾金就創(chuàng)造了15種語言)。經(jīng)歷過兩次世界大戰(zhàn)的托爾金否認(rèn)他故事的任何影射意義,他說每一個(gè)時(shí)代的讀者,無論母語為何,有沒有看過奇幻,都可以把它的故事通過已有的經(jīng)歷和所處的時(shí)代聯(lián)系在一起,從而找到屬于自己的意義。
      
      托爾金認(rèn)為第一世界是神所創(chuàng)造的宇宙,也就是我們?nèi)粘I畹哪莻€(gè)世界,是一個(gè)速朽的世界。第二世界即架空世界,是幻想創(chuàng)造出來的不朽世界,反映神創(chuàng)造的第一世界,它絕非“謊言”,而是另一種“真相”。托爾金的摯友C.S路易斯有一次反駁托爾金說:“神話是謊言,雖然是美麗的謊言。”“不,它們不是?!蓖袪柦鹫f,“真理就在其中,美、真實(shí)、榮譽(yù)……這些都是超越了凡人的真理。人們知道那里有真理,但他們看不見,這些真理是非實(shí)質(zhì)的,但這并不影響它們對(duì)我們的真實(shí)性?!蓖袪柦鸬募芸帐澜缡且粋€(gè)歷久彌新的阿爾達(dá),以致使人在閱讀或是觀影后,會(huì)有短暫的感受——難以適應(yīng)我們所處的這個(gè)世界。在托爾金生前最后一次訪問中,他說“中土世界就是我們居住的這個(gè)世界,不是處于不同的年代,而是處于不同的想象階段。”我們可以這樣認(rèn)為,我們抬頭看到的這個(gè)月亮也在另一個(gè)世界人的眼中,他們的生活與我們平行前行,但是有一天我們終于會(huì)遇到他們。
      
      魔戒三部曲在出版之初其實(shí)是毀譽(yù)參半的作品。有文學(xué)批評(píng)家反對(duì)有如英雄式的追尋及虛構(gòu)的世界,這樣的作品在他們眼中只能是逃避主義者的輕文學(xué)讀物,反現(xiàn)代的異端文化,難以登上經(jīng)典文學(xué)殿堂。有人說,所有的理想城市都會(huì)在不同程度上損害人性,因?yàn)樯畈豢赡芟袼麄兿M哪菢颖痪幹?。所謂奇幻故事令人逃避現(xiàn)實(shí),沉湎于幻想。那么,托爾金的阿爾達(dá)是不是我們逃避現(xiàn)實(shí)生活的理想國呢。
      
      
      
      托爾金曾說過:“夏爾很像我最初開始懂事時(shí)所處的那個(gè)世界。我對(duì)哈比人確實(shí)有種偏愛,這種偏愛源于自在?!逼鋵?shí)托爾金就是一名愉快的哈比人。對(duì)于他來說,故鄉(xiāng)、家庭和勞動(dòng)是神圣的事。指環(huán)王小說的這場跋涉中魔戒持有人佛羅多一心想要回到他魂?duì)繅衾@的夏爾,在最黑暗最無望的時(shí)刻,故鄉(xiāng)就是他內(nèi)心最強(qiáng)大的動(dòng)力。同樣地,人皇阿拉貢也一心想要抵達(dá)剛鐸王國。他曾立于山巔呼喊:“剛鐸,剛鐸,何時(shí)我才能看到你的容顏!我的道路依舊無法和你閃耀的河流交匯。剛鐸剛鐸,介于高山和深海間的寶地。”
      
      托爾金的原著中沒有人主動(dòng)想要承擔(dān)毀滅魔戒的重任。冒險(xiǎn)故事從來不是主人公主動(dòng)去尋找的,英雄傳奇同時(shí)具有偶然性和必然性,這也印證了托爾金的命運(yùn)觀。正如甘道夫?qū)Ψ鹆_多所說:“比爾博注定要接受魔戒,你注定要持有魔戒?!蓖袪柦鸬墓适乱苍僖淮蔚赜∽C了即使是再渺小的人,也能改變歷史。小人物的悲欣從來就有這么大的力量。我認(rèn)為電影在再現(xiàn)瑞文戴爾會(huì)議上勝出原著,我們不會(huì)忘記那個(gè)小小的哈比人在眾人一片爭論聲中說出”I will take it .I will take it to Modo”接著甘道夫的那個(gè)表情太深刻,太令人心酸和難忘。
      
      托爾金說過死亡是一項(xiàng)禮物,是神給人脫離時(shí)間之下日益衰頹之世界的禮物。不死的精靈永遠(yuǎn)無法脫離這個(gè)世界,天底下沒有比這更恐怖的事了。指環(huán)王書中借巫師甘道夫之口反復(fù)強(qiáng)調(diào):“許多茍活世上的人其實(shí)早該一死,許多命不當(dāng)絕的人卻逝于人世。你能夠讓他們起死回生嗎?如果不能,就不要輕易論斷他人的生死,即使是最睿智的人也無法考慮周詳?!蓖袪柦鹗且幻\的基督教教徒,他筆下的正面角色很少會(huì)處死反面角色,例如薩魯曼,例如咕嚕,一切更是因?yàn)樽⒍ǖ拿\(yùn)。
      
      相于電影,原著中對(duì)于精靈萊戈拉斯以及矮人金靂間的友誼可謂不惜筆墨地來表現(xiàn)(精靈和矮人之間的矛盾可以追溯到第一紀(jì)元,萊戈拉斯和金靂間的友誼確實(shí)可貴)。萊戈拉斯曾經(jīng)對(duì)金靂說:“如果我們能夠眼前的無數(shù)危機(jī)中生還,我們一起旅行,可以一起拜訪法貢森林。而我會(huì)和你去參觀圣盔谷的奇觀?!泵棵孔x這段我心中總有莫名的感動(dòng)直至驚嘆。
      
      托爾金在小說中創(chuàng)造了大量的歌謠,他筆下的人類精靈有如神秘的吟游詩人。連山川河流都忘記了那些過去的事跡,但是歌謠依舊傳唱,它們是歷史在藝術(shù)與人文中的再創(chuàng)造。正如電影特洛伊開頭那強(qiáng)大的旁白所說的人們總想名垂青史。小說中洛汗國王希優(yōu)頓曾說:“殺出一條血路,至少來一場可歌可泣的戰(zhàn)斗,希望到時(shí)有人活下來,記載我們的事跡?!?br />   
      
      
      『尾聲』
      
      托爾金的時(shí)代是歷史上最動(dòng)蕩的時(shí)代之一,他說從來沒有七十年間發(fā)生那么多事。那個(gè)時(shí)代的科技被用到最具毀滅性的方面,時(shí)代的物質(zhì)進(jìn)步卻帶來人類精神的困擾。托爾金認(rèn)為機(jī)械技術(shù)是邪惡的發(fā)明,并痛恨二十世紀(jì)的工業(yè)文明對(duì)于自然的破壞。他筆下的艾辛格就好像是一個(gè)工業(yè)基地,天空灰暗,黑煙滾滾,最終毀滅。同時(shí)托爾金時(shí)常表現(xiàn)出對(duì)過去生活方式的懷念。
      
      托爾金摒棄自莎士比亞來所有的現(xiàn)代文學(xué)作品,他企圖用回到中世紀(jì)的方式解決現(xiàn)代世界的問題。這位老人仿佛站在時(shí)光之外觀看我們的世界,同時(shí)也讓他的讀者看到過去、現(xiàn)在和未來,夢境、記憶和語言。時(shí)間并非呈線性,而是過去、現(xiàn)在和未來的交錯(cuò)體驗(yàn),一種從夢境、記憶和語言中都可通達(dá)的體驗(yàn)。語言和夢境聯(lián)系著記憶,形成了貫穿托爾金作品的連續(xù)不斷的主題。
      
      小說的主題與當(dāng)下有著不可分割的聯(lián)系,雖然托爾金本人否認(rèn)他小說任何寓言意義。小說里彌漫著的過去時(shí)代的浪漫主義看似拒絕現(xiàn)代,但是本質(zhì)上小說也是來源于當(dāng)下。一個(gè)人可以逃離他所處的文明環(huán)境,有如《月亮和便士》里的原型畫家高更,但不能徹底逃離他所生活的時(shí)代。即使托爾金再厭惡那個(gè)科學(xué)技術(shù)日新月異的二十世紀(jì),他也無法擺脫它。若他舍棄了那個(gè)時(shí)代,他的作品就不在那個(gè)上個(gè)世紀(jì)如此擲地有聲。事實(shí)上,他的奇幻世界也是來自他所生活的時(shí)代,是對(duì)那個(gè)時(shí)代特質(zhì)屬性的反思和運(yùn)用?,F(xiàn)實(shí)世界永遠(yuǎn)是作家幻想靈感的不竭源泉與動(dòng)力。“因?yàn)閷?duì)創(chuàng)造精神的最深探索就是牢牢將住針鋒相對(duì)的觀點(diǎn)把握在對(duì)峙狀態(tài),并由此將敵對(duì)的雙方轉(zhuǎn)化為似是而非的矛盾?!保╒erlyn Flieger)
      
      托爾金的英格蘭神話傳奇中傳達(dá)的思想對(duì)現(xiàn)代人到底有多大現(xiàn)實(shí)意義,也是見仁見智。也許我們可以說讀者其實(shí)并未看到正義世界的力量最終打到了黑暗,所謂的絕望并不代表正義世界的一步步滑落。正義派似乎永遠(yuǎn)都有好運(yùn)氣,黑暗派總是不斷的內(nèi)訌與失策。這也是此類奇幻故事的詬病,往往忽略現(xiàn)實(shí)太過理想化。但是托爾金的神話語言學(xué)自有其偉大意義。他的的確確改變了許多人的世界觀。不管托爾金的作品是否足夠深刻足夠具有現(xiàn)實(shí)意義,但他已超越許多記錄戰(zhàn)爭題材的作品。
      
      托爾金和《納尼亞傳奇》的作者C.S劉易斯曾是很好的朋友,但之后卻因?yàn)榉N種原因分道揚(yáng)鑣。相比于劉易斯,托爾金更為內(nèi)秀,他內(nèi)心敏感,甚至善妒。然而好的作品作家也需要這樣的品質(zhì),他用一生的世界創(chuàng)造了一個(gè)中土世界,正如一位朋友所說:當(dāng)失去了外界的喧囂,內(nèi)在的世界才會(huì)更充盈美麗。而托老生前心心念念的《精靈寶鉆》,死后才得以付梓。
      
      如果說托爾金在那個(gè)下午靈光一閃所創(chuàng)造出的這個(gè)瑰麗世界只是這個(gè)世界的倒影,那它也深遠(yuǎn)地影響了這個(gè)世界。如佛羅多所說:“讓我想起比爾博離開前最后幾天,他經(jīng)常說世上只有一條大路。就像大河一般,每個(gè)人的門口都是山泉的發(fā)源地。每條岔路都是大河的支流?!边@個(gè)世界是個(gè)巨大的河流,所有史詩、神話、傳奇都從這里發(fā)源,可以延伸到全新的世界,他們彼此牽連。
      
  •     不得不承認(rèn),是先因?yàn)椤赌Ы洹返碾娪俺鰜?,一時(shí)為之著迷所以才去看原著的。
      從圖書館借來原小說才驚異的發(fā)現(xiàn):原來《魔戒》居然是這么早的作品了!無外乎當(dāng)時(shí)這部作品能風(fēng)靡一時(shí),就算是放在魔幻題材泛濫的今天,這部書依然能擁有超高的人氣。
      當(dāng)然了,這也不得不承認(rèn)是有電影的功勞在里面的。
      看完電影再看原著,總是會(huì)不自覺把電影那神氣活現(xiàn)的人物代入,然后才會(huì)體會(huì)到小說的生動(dòng),單單讀著那些枯燥的而且還是翻譯過來的文字恐怕是感覺不到的吧。
      不過我覺得看小說最深刻的感受不是一個(gè)全新的魔法世界,而是對(duì)人性的刻畫,誰都不是圣人,即使是偉大的魔法師也有缺陷,所以,誰都被允許犯錯(cuò)吧。
      
  •     夢想,勇氣,信念,忠誠,愛情,希望……
      所有美好的事物
      評(píng)《指環(huán)王》
       ——我真希望魔戒沒有在我手中,真希望這一切都沒發(fā)生。
       ——每個(gè)人遇到難關(guān)都會(huì)這么想,但是我們無法決定自己的命運(yùn),我們要決定的是在一定的時(shí)間內(nèi)怎么做。弗羅多,世界上除了邪惡之外還有別的力量……
       ——《指環(huán)王1:魔戒再現(xiàn)》
       我在你們眼中看見我心中也感受到的恐懼。有一天人類將失去勇氣,我們會(huì)眾叛親離﹑一敗涂地,但不是在今天。有一天,邪將勝正,人類的世界也會(huì)完全毀滅,但不是在今天。今天,我們要誓死奮戰(zhàn)!為了你們?cè)谑郎纤湎У囊磺?,一定要奮戰(zhàn)到底!
       ——《指環(huán)王3:王者歸來》
       你該如何重拾往日的生活?你該怎樣繼續(xù)下去?當(dāng)你在內(nèi)心深處早就知道,你已無法回頭,有些事情無法彌補(bǔ),有些傷痛太深沉,你將永遠(yuǎn)無法康復(fù)。
       ——《指環(huán)王3:王者歸來》說來真怪,舒心的事兒和平安無事的日子,三言兩語就能講完,而且也沒有什么可聽的。那些不幸的、痛苦的經(jīng)歷卻可以編出動(dòng)人心弦的故事。不管怎么說,都值得大書特書。
       ——《指環(huán)王:霍比特人》
       《指環(huán)王》當(dāng)之無愧是電影史上的巔峰杰作,它完成了電影最根本的任務(wù),在大熒幕上讓每個(gè)人都做了一場夢,忘卻現(xiàn)實(shí),重拾生命中那些最美好的事物。忠誠﹑勇氣﹑希望在如今的時(shí)代似乎已經(jīng)變成了笑話,人類最原本的信念逐漸消失,現(xiàn)在,已經(jīng)到了第三紀(jì)的末期,黑暗籠罩大地。
       《指環(huán)王》這部作品發(fā)表于上個(gè)世紀(jì)中葉,曾經(jīng)掀起軒然大波,在二十世紀(jì)六十年代風(fēng)起云涌的思潮中占有一席之地,不僅如此,它還使得奇幻文學(xué)拔地而起,開創(chuàng)了史詩奇幻這一全新的文學(xué)流派。不過,《指環(huán)王》卻并不是非常出色的文學(xué)作品,這點(diǎn)不可否認(rèn),無論它取得了多高的成就,首先,肯定不是在文學(xué)層面上。我個(gè)人認(rèn)為,《指環(huán)王》是少數(shù)翻拍成電影之后,藝術(shù)價(jià)值高于原著的作品。當(dāng)然,在這個(gè)問題上,仁者見仁智者見智。
       電影的作用是什么?我們?yōu)槭裁匆措娪??因?yàn)殪`魂是空虛的,需要夢來填補(bǔ)。為我們創(chuàng)造一個(gè)夢,《指環(huán)王》做到了。它美麗,精致,神圣,飄渺,難以形容,把夢中的景物描繪到極致。那些畫面和音樂太不可思議了,它們擁有一種神圣感,超脫世俗,優(yōu)雅的想象力貫穿始終。
      音樂是《指環(huán)王》這部電影成功的關(guān)鍵之一,磅礴的配樂空靈感十足,對(duì)于人聲與合唱完美的運(yùn)用創(chuàng)造出一種神圣感,并有區(qū)別于教堂音樂,這點(diǎn)很難得,我相信,精靈的合唱也不過如此了。順便一提,很喜歡恩雅為第一部所譜寫的主題曲,她愛爾蘭的音樂本性將千年史詩演繹的如此完美,使得后兩部的主題曲黯然失色。
       故事開始于美麗平靜的夏爾,生活安逸美好,但正像托爾金老先生自己說的,那些不幸的、痛苦的經(jīng)歷卻可以編出動(dòng)人心弦的故事。魔戒的出現(xiàn)打破了一切,黑暗籠罩大地,人心的丑惡與貪婪甚囂塵上?!吨腑h(huán)王》在這時(shí)向我們展示了托爾金小人物創(chuàng)造歷史的思想,身材矮小的霍比特人擔(dān)任了拯救世界的角色。歷史總是由大人物們掌控,但實(shí)際上創(chuàng)造歷史的正是無數(shù)個(gè)我們,歷史的存在必然會(huì)造成閃光點(diǎn)的突出,就像大海一樣,它存在的價(jià)值在于每一滴水,而不是驚濤拍岸,我們往往忽略了這一點(diǎn)。討論《指環(huán)王》的情節(jié)和意義并不必要,每個(gè)人都可以有自己的理解。你盡可以認(rèn)為魔戒是暗喻核武器,索倫是指希特勒(作品創(chuàng)作的年代,這些理解是很可能的)。我猜,《指環(huán)王》這整的意義就在于,作者忠實(shí)的創(chuàng)造了一個(gè)世界,在那個(gè)世界傾注畢生心血為我們留下了原始的心靈與情感,展示給我們幻想的魅力,告訴我們,人是可以創(chuàng)造世界的。
       神話,英雄史詩是人類文學(xué)的母體,在這些幻想的核心總是圍繞著我們最為珍視的情感。遙遠(yuǎn)的年代,靈魂像刺破薄霧的枯枝,星光隕落時(shí)閃爍其上,黑暗漫過森林,只有一顆星辰照亮道路,人們卻依然在行走,追尋黎明。勇氣,友誼,忠誠,信念,好像泛黃的紙頁,再次撿起時(shí)破落不堪,盡管科學(xué)與思想發(fā)展的程度不可思議,但是在文學(xué)與心靈上,我很懷疑我們都學(xué)到了什么。
      
  •      據(jù)說內(nèi)地的翻譯很渣,我看完后覺得臺(tái)版的翻譯的那種活潑的語言可能更適合故事本身,尤其是適合于哈比人之間的對(duì)白,也有可能是從小看臺(tái)灣節(jié)目比較多覺得更有親近感。
       這本書拖了很久很久才看完,前前后后看了快一年吧,尤其是在第一部后期和第二部前中期的地方節(jié)奏冗長。但是從第三部開始,前期的鋪墊結(jié)束后就是一波一波的高潮,看得痛快。但是因?yàn)榭吹氖请娮影?,沒有地圖所以很多地方看起來有些云里霧里。
       關(guān)于小說本身給我更大的感受是氣魄宏偉綺麗,精靈矮人人類鷹群等種群設(shè)置還有諸如剛鐸洛汗米納斯提力斯等等的拉風(fēng)地名無不讓人神往。以及里面的價(jià)值觀的那種莊嚴(yán)雄壯的氛圍,諸如戰(zhàn)勝自我,戰(zhàn)勝人性的弱點(diǎn)等等。至于其他的比如結(jié)構(gòu)啊隱喻啊之類的倒不怎么引起我的關(guān)注。關(guān)于里面的人物刻畫方面的感覺其實(shí)給人印象倒不太深,這么多的人物里有很鮮明的形象的感覺不多,有點(diǎn)三國演義的感覺。
       因?yàn)橄瓤吹氖请娪?,所以看書時(shí)都是浮現(xiàn)出那些已經(jīng)定型的形象。而且覺得電影劇本改得反而更好,整體節(jié)奏簡潔有力更適合拍電影,尤其是最后那段可能剪掉后更加一氣呵成有利于電影結(jié)束
  •     我三部曲看得都是朱學(xué)恒的譯版,反正我覺得翻譯的很好。特別是王城的最后一仗,氣勢恢弘磅礴,各方趕到王城抵御魔軍的毅然決絕之心,全軍堅(jiān)守最后一絲希望的氣魄把整個(gè)故事上升到一個(gè)世界層面上的精神力量。
      從來不嫌棄也不覺得這部小說太長了,就像有的人這么說的,小說被寫成了歷史。我很喜歡啊,有時(shí)間很想拜讀一下原著。
  •     這是一部經(jīng)典是一部完全不同于尋常的書,他不是通過多么氣勢磅礴的戰(zhàn)爭來吸引讀者,而是另辟蹊徑,萬物的命運(yùn)并不是掌握在那些英雄帝王的手中,而是掌握在最不受重視的小人物手中,這種創(chuàng)新已令人嘆服,而書中那恢宏的戰(zhàn)斗,那以你的田園,令我沉醉,若有機(jī)會(huì)一定要看看電影版,真的會(huì)讓人不覺涌起一股熱情。
  •     老早就知道自己有嚴(yán)重的第二男主角情結(jié)。小時(shí)候看江濤《愚公移山》的MTV時(shí)看上了那個(gè)極其傳神的老“愚公”,《特洛伊》里迷上了赫克托耳,然后就習(xí)慣性的將注意力放在第二男主角身上。
      
      《魔戒》剛開始時(shí),在那個(gè)混亂的小酒館里阿拉貢首次登場,就讓我驚為天人。我媽極其不解,總覺得這個(gè)連臉都沒讓人看清的首秀有什么好讓我感嘆的。從此以后,無論是看小說還是看電影,在眾人驚呼精靈王子瓷娃娃般精致的不敢觸碰的美時(shí),只有我一個(gè)人“孤獨(dú)”的固守著都執(zhí)迷于阿拉貢那胡子叢生、衣衫襤褸的“落拓美”。
      
      《魔戒》里人物巨多,誰誰都刻畫的精彩。所以,我自以為自己又一次沒有懸念的糾結(jié)在“第二男主角”的情結(jié)中。
      
      第二部慢慢展開。總覺得阿拉貢好像還有不少“潛力”值得挖掘。出鏡率漸增、胡子漸整齊,臉上表情也日趨明朗化。我有點(diǎn)緊張,難道阿拉貢這第二男主角的地位要被“撼動(dòng)”?
      
      第三部終于證明,原來是王者歸來!
      我惶惶然有些不安,為這次慧眼識(shí)英。
      從來的“第二男主角”此次終于咸魚翻身啦!
      
      在白色城堡的絢爛的白樹下,眾人俯首。
      阿拉貢整潔的臉上,廬山真面目現(xiàn)!
      
      我的王~~
  •     GRR托爾金描繪的中土世界不僅僅是魔幻世界,不僅僅包括精靈、怪獸、魔頭和巫師,他所描繪的世界觀也契合了我的愛好。
      佛羅多的家鄉(xiāng)是一種恬淡和幽靜的世外桃源,但是卻難逃世俗的中土黑暗世界的傷害。終于參與了一場血雨腥風(fēng)的惡戰(zhàn)。雖然最后終于歸于平靜,但是佛羅多已近無法恢復(fù)到以前的恬淡,只得出海去精靈的永生世界。其實(shí)是一種映射,在現(xiàn)實(shí)的社會(huì)不會(huì)有什么恬淡,并且如同佛羅多一樣,經(jīng)歷了許多,也難以回到恬淡的生活中去了。
  •     改動(dòng)最大可能是第二部,但損失最大的可能就是這最后一部了吧!
      很多人看電影的時(shí)候覺得最后的段落太冗長拖沓,殊不知與原著相比已經(jīng)簡煉得不能再簡煉了。其實(shí),大戰(zhàn)過后那些瑣碎的收尾、尤其是濃濃的離愁別緒,真的很難用影像的方式來表現(xiàn)。文字的優(yōu)勢在這方面還是無法替代的。
  •     我也買的這個(gè)版本,感覺翻譯不好,那種奇幻的味道出來的很淡,反而沒有當(dāng)年讀《龍槍編年史》和《龍槍傳奇》的快感。
      近些年,譯林出版社的水平下降很快,他們注重于原文翻譯,注意一詞一句的講究,卻忘記了,他們翻譯的是文學(xué)作品,要具有文學(xué)性,所以當(dāng)知道他們把《追憶似水年華》翻譯成《追憶逝去的時(shí)間》,我就決定打死我也不看譯林出版社翻譯的那堆破爛玩意。
  •     當(dāng)時(shí)高中生活每年都要重溫的東西
      因?yàn)樵暮茈y,很多詩歌
      所以翻譯的還算差強(qiáng)人意啦
      去年暑假看了英文版,算是了卻了一樁心愿~
  •      這是 一部我看過很久久的書,反復(fù)看過這本書, 意味深長的 說 這是一個(gè)系列的書,只有仔細(xì)的從前傳到第三部,我個(gè)人的觀點(diǎn)是一次性從第一部連續(xù)不間斷的看到第三部 這是最好的,還有電影通宵看很是享受對(duì)于我們這些老資格的忠實(shí)者,你需要不斷的隨著故事的深入進(jìn)入情節(jié),最好等到太陽的升起。
       還是從無間道里得出的概念 好人有好報(bào),壞人應(yīng)該出局。
       不同的人種都在為一個(gè)目標(biāo)而奮斗 這是一件偉大的事 ,或許 老革命家能想到抗日戰(zhàn)陣,最終正義的我們是贏家。
       喜歡這本書不是一天兩天的事了,最后點(diǎn)評(píng)一句:等待光明是一段漫長的日子,但是我們最終對(duì)等到天亮,我們還需縮短黑夜的時(shí)間,為此奮斗一生——————————————————————
  •     我上初中的時(shí)候,正趕上《指環(huán)王》電影熱映,順勢就收了一套譯林的《魔戒》。當(dāng)時(shí)看感覺還行。后來對(duì)幻想文學(xué)稍有了解再回過頭來看,覺得這套書的翻譯真是讓人無語。尤其是上大學(xué)后,打著學(xué)習(xí)英語的旗號(hào),用自己半生不熟的英語,加上一本厚厚的OXFORD的幫助,看完了英文版后。更加深了我對(duì)譯林的那幫翻譯的不滿——其實(shí)可以做的更好。期待有更好的譯本??!
  •     很久以前看的這部片子,喜歡,感動(dòng)。很多細(xì)節(jié)記不太清楚了 ,只記得弗羅多在爬上山頂時(shí)那眼神——倔強(qiáng)、無助、悲傷、喜悅,容納了太多的感情,很難想象一個(gè)眼神就能表達(dá)出這么多感情,估計(jì)只有經(jīng)歷過才會(huì)那樣。還有里面的那句臺(tái)詞:因?yàn)閭奶睿詿o法抹滅。
  •      老幾年前就提起書了,那時(shí)高三,沒有把整部看完,只看了一部分。
      
       現(xiàn)在想看也沒有機(jī)會(huì)看咯~
  •      精靈 矮人還有巨獸。中古大陸的一切讓人們感到的是驚奇和無限的想象!托爾金的魔戒是最杰出的代表,一位古語言學(xué)家為了一本書而創(chuàng)造了一種語言,光是這一點(diǎn)就值得我們?nèi)グ葑x這部作品!
  •      魔戒給我最大的感受就是英雄并不是那種神化的傳說般完美。
       當(dāng)弗羅多歷經(jīng)磨難之后手舉魔戒站在毀滅火上的邊緣時(shí),他的精神終于在魔王的壓力下崩潰,如果不是命中注定存活下來的呼嚕,因?yàn)榻漂偪竦呢澙贩吹菇o自己和寶貝招來滅頂之災(zāi),可能魔戒的結(jié)局就是另一種樣子了。
       在阿拉貢在去白塔城的途中穿越受詛咒亡靈的山谷時(shí),他內(nèi)心作為一個(gè)血肉之軀的恐懼也巧妙地表露無遺,如果那個(gè)丑陋的亡靈頭領(lǐng)不遵守諾言,那我們的英雄和白塔不知道又會(huì)怎樣面對(duì)狂魔的血洗。
       當(dāng)大法師緊張的站在攻城錘猛擊的城門背后時(shí),當(dāng)矮人雙手緊握大斧為著尚未出現(xiàn)的敵人踮腳時(shí),當(dāng)羅翰王瞪大雙眼沖向猛犸象時(shí),我一點(diǎn)都不對(duì)他們的“怯場”感到失望。我覺得很精彩,因?yàn)檫@是真正的英雄,有血有肉的人上演的有血有肉的神話傳奇。
  •   樓主讀的是譯林老版吧?這個(gè)版本太爛了可以無視……
    市面上風(fēng)行的還有朱學(xué)恒譯的魔戒,嚴(yán)謹(jǐn)歸嚴(yán)謹(jǐn),但沒怎么還原原著文風(fēng),略白話,不是很優(yōu)美……
    鄧嘉宛的譯本(個(gè)人目測最佳)即將出版……
    其實(shí)精靈指環(huán)的譯名才不大合理呀……
    又不都是精靈打造的……
    “七枚戒指同輝”……總共19枚“統(tǒng)御之戒”,1枚獨(dú)尊戒呢!樓主讀書不認(rèn)真哦……
    原文翻譯出來是“魔戒之王”,作者表示,這是黑暗魔君索隆的一個(gè)稱呼。
    “魔戒”本就是個(gè)中性的詞語,并不是“邪戒”的意思……“魔”這里意為“有魔力的”。
    The Rings就該譯成魔戒或者靈戒之類的,因?yàn)樗呀?jīng)首字母大寫了,是個(gè)特有名詞,不加個(gè)形容詞就不嚴(yán)謹(jǐn)了^_^
    心理描寫的缺失——至少對(duì)于我而言——并不令人遺憾。早有國外批評(píng)家指出《魔戒》刻意采用了略拖沓的、描寫堆砌式的描寫,并習(xí)于冷眼旁觀,心理方面極少深入挖掘。這正是其史詩風(fēng)格的顯著體現(xiàn)。小說采用了恢弘大氣的風(fēng)格,若面面俱到、細(xì)述煩瑣,就會(huì)出現(xiàn)“史詩的幽閉恐懼癥”,失去原先獨(dú)特的壯闊絢爛之感。托爾金的其他小說都避免了這個(gè)問題。這正是為何小說的文風(fēng)會(huì)如此與眾不同。而今的眾多奇幻小說,都很注重心理描寫,例如《冰與火之歌》,簡直是被心理描寫填滿的。這不能說是缺點(diǎn)。不同特色的小說本就應(yīng)配以不同特色的文風(fēng)——冰與火之歌追求這樣的效果,有了屬于它自己的馥郁文香;而魔戒采用了重大局、疏小節(jié)的描寫方式,也使它自己在書海中顯得格外獨(dú)特。有些小說失了心理描寫便黯然失色,可魔戒,就該采用這種效果。
  •   其實(shí)可以采用大歷史小細(xì)節(jié)的寫法。主要心理描寫集中在弗拉多身上,事實(shí)上這種描寫是在側(cè)面反映魔戒本身,這樣會(huì)給人帶來一個(gè)豐滿的魔戒形象,而不是表面的概念,畢竟魔戒能支配人在于人心,這樣在不同的比較下會(huì)使魔戒本身閃出更美麗的光輝,但這樣不會(huì)影響故事的整體史詩性,畢竟注重的只是一個(gè)點(diǎn)而不是所有人,如果是所有人就會(huì)產(chǎn)生上面你說的心理描寫過多,失去史詩性的問題。
    關(guān)于譯文,這種書只有真正喜歡且具有文字功底的人才能做好,因?yàn)閱栴}并不出在語言上,而是在知識(shí)上,往往因?yàn)橹R(shí)缺失會(huì)導(dǎo)致理解偏差,說實(shí)話要想譯成這樣的書沒有十年磨一劍的精神根本不可能達(dá)成。
  •   也許人生的價(jià)值,不只在于深藏的功與名,而在于在征戰(zhàn)的背后還能做回自己
  •   華麗的魔幻史詩
  •   為什么沒人評(píng)價(jià),我覺得挺好的,就是不知道是不是原創(chuàng)
  •   很長,看了很久。此時(shí)正在看魔戒
  •   據(jù)說這是因?yàn)閹еc(diǎn)自卑,才會(huì)有那情結(jié)。。。
  •   倒是有一點(diǎn)這種心理。呵呵
  •   赫克托耳。??刺芈逡裂壑兄挥兴麀~~
    LSS說的有點(diǎn)道理 = = 我也有這種情結(jié)
  •   恩,我也喜歡阿拉貢...
    第一次看的時(shí)候,喜歡這個(gè)人
    n久以后又看了一遍,有喜歡上了一個(gè)人
    唉,果然還是他..
  •   看上了那個(gè)極其傳神的老“愚公 Are you kidding
  •   沒有啊,不覺得他比唱歌的那個(gè)痛苦糾結(jié)的眉宇有意思的多?
    看上,是一個(gè)很泛的詞
  •   我喜歡阿克琉斯和赫克托耳,阿拉貢和萊格拉斯
  •   我一直覺得主角是他。。。
    那個(gè)小矮人是打醬油的。。。
    俺喜歡的男二是射手王子~~~hoho~~~~國王也不錯(cuò) 恩恩~~
  •   噢額喜歡里面所有的男人- -
  •   我也總是會(huì)喜歡第二男主角~~哈哈哈~~原來有人和我一樣~~真開心~~
  •   就是男二號(hào)咯。
    我相當(dāng)稀飯男三號(hào)。任何的。
  •   我也超喜歡阿拉貢!??!~~~
  •   終于找到了喜歡阿拉貢的了,身邊的人都太花癡了,都喜歡精靈族的
  •   力挺阿拉貢 好喜歡
  •   最近又把魔戒翻出來看,每看一次都有新的體會(huì)。。阿拉貢是男人中的男人?。∽钭钕矚g他!
  •   看到赫克托耳和阿拉貢 不淡定了 某倒是沒覺得自己有男二情結(jié) 看到阿拉貢之后就想這樣的才該是男主么 話說覺得這兩位的形象有點(diǎn)像的 所以都這么心動(dòng)么 不得不說 因?yàn)橄热霝橹?還是喜歡電影翻譯的亞拉岡。。。《特洛伊》和《魔戒》就這樣兩個(gè)人念念不忘
  •   我覺得電影一斤做得很好了,很多東西如果加到電影里就變的籠統(tǒng)了。最好用書做信息補(bǔ)充,哈哈
  •   有一好玩的事是,Elijah Wood在Conan的脫口秀里面說04 Oscar的時(shí)候,Jack Nicholson在后臺(tái)問Elijah結(jié)局是怎么回事兒,怎么那么多段結(jié)局,以至于在電影院兒JN以為新王加冕就完了,然后先去停車場找車子了........
  •   同意越來越爛 我還是小姑娘的時(shí)候買的簡愛 翻譯得真好
  •   崇拜能看懂《魔戒》原文的達(dá)人,太崇拜,過于崇拜,我是啃不下來。
  •   覺得翻譯基本上不可能達(dá)到原作的那種高度。文字媒介之間轉(zhuǎn)換時(shí)的有損是必然的。
  •   朱學(xué)恒的版本~據(jù)說是華文里最好的
  •   回去看原版是必然的
  •   其實(shí)這套書翻譯的是最好的。。畢竟托而今是學(xué)習(xí)語言的。
    其實(shí)你可以去翻,既然你很不滿。
  •   這版還好啦~
    回頭看看譯林初版的「兄弟連」,越看越想撕書。
    還有譯林版的「第二十二條軍規(guī)」,完全沒有原著黑色幽默的味道,還是上海譯文版的最棒。
  •   朱學(xué)恒版的翻譯也是太直,我不喜歡
  •   原著里,托金斯發(fā)明了精靈語言,這個(gè)是翻譯達(dá)不到的高度。通過我一個(gè)學(xué)古典文學(xué)和拉丁文的朋友解釋,終于了解很多人的名字的來源,詞根。。深?yuàn)W?。⊥耆贿d色一本科學(xué)巨著!
  •   早看完了```````
    真的很好看````
    建議你去看
  •   挺不錯(cuò)的
    最近在看書
  •   恩```````人性的英雄
  •   頭一次看的時(shí)候覺得有點(diǎn)枯燥艱澀,但是越看越覺得有味道
  •   電影也很不錯(cuò)
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7