季羨林全集

出版時(shí)間:2010-8  出版社:外語教研  作者:季羨林  頁數(shù):515  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

印度史詩《羅摩衍那(六下)》翻譯?!稇?zhàn)斗篇》(下)于1984年由人民文學(xué)出版社出版,后經(jīng)修訂收入江西教育出版社《季羨林文集·第二十二卷》(1995年)。

書籍目錄

第一卷 散文一 因夢集、天竺心影、朗潤集、燕南集 第二卷 散文二 萬泉集、小山集 第三卷 散文三 第四卷 日記·回憶錄一 清華園日記、留德十年 第五卷 回憶錄二 牛棚雜憶、學(xué)海泛槎 第六卷 序跋 第七卷 雜文及其他一 第八卷 雜文及其他二 第九卷 學(xué)術(shù)論著一 印度古代語言 第十卷 學(xué)術(shù)論著二 印度歷史與文化 第十一卷 學(xué)術(shù)論著三 吐火羅文《彌勒會(huì)見記》譯釋 第十二卷 學(xué)術(shù)論著四 吐火羅文研究 第十三卷 學(xué)術(shù)論著五 中國文化與東西方文化(一) 第十四卷 學(xué)術(shù)論著六 中國文化與東西方文化(二) 第十五卷 學(xué)術(shù)論著七 佛教與佛教文化(一) 第十六卷 學(xué)術(shù)論著八 佛教與佛教文化(二) 第十七卷 學(xué)術(shù)論著九 比較文學(xué)與民間文學(xué) 第十八卷 學(xué)術(shù)論著十 糖史(一) 第十九卷 學(xué)術(shù)論著十一 糖史(二) 第二十卷 譯著一 梵文及其他語種作品翻譯(一) 第二十一卷 譯著二 梵文及其他語種作品翻譯(二) 第二十二卷 譯著三 羅摩衍那(一) 第二十三卷 譯著四 羅摩衍那(二) 第二十四卷 譯著五 羅摩衍那(三) 第二十五卷 譯著六 羅摩衍那(四) 第二十六卷 譯著七 羅摩衍那(五) 第二十七卷 譯著八 羅摩衍那(六上) 第二十八卷 譯著九 羅摩衍那(六下) 第二十九卷 譯著十 羅摩衍那(七) 第三十卷 附編

編輯推薦

《季羨林全集(第28卷)》編輯推薦:西方的梵文學(xué)者,后來也有受了西方影響的印度梵文學(xué)者,他們的原則是越古越好,《羅摩衍那》第二篇至第六篇比第一篇和第七篇要好,因?yàn)樗鼈児?。他們幻想中的“原始”《羅摩衍那》比第二篇至第六篇更好,因?yàn)樗?。但是老百姓卻偏偏喜歡那不古也不真的篇章,這真叫做沒有辦法。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    季羨林全集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)8條)

 
 

  •   季羨林全集:第二十八卷/共三十卷——譯著 九 【羅摩衍那(六下)】。。。好書
  •   印度史詩
  •   感謝季先生,讓國人也能領(lǐng)略這古印度文學(xué)巨制的風(fēng)釆,謝謝
  •   大師級(jí)著作!
  •   季老著作基本都看了
  •   原來已經(jīng)有了五冊(cè),在大學(xué)時(shí)候已經(jīng)看過,印度最古老的敘事詩,據(jù)說其中的那只石猴就是孫悟空的前世今生。但是就是還有二冊(cè)沒有買齊。轉(zhuǎn)眼已經(jīng)過去二十多年,今天總算配齊了,了卻了一樁心愿。沒有想到的是,現(xiàn)在這套書是精裝,配我原來老古董的幾冊(cè)書,正是阿瑪尼上裝配在地?cái)傌浀呐W醒澤狭恕?/li>
  •   好書,感謝季老
  •   漫長的享受。。。?;蛘哒勰??
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7