夜鶯

出版時(shí)間:2010-3  出版社:中國(guó)城市出版社  作者:安徒生  頁(yè)數(shù):298  譯者:葉君健  

內(nèi)容概要

  《安徒生童話》真實(shí)地反映了丹麥現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的矛盾,生活氣息濃郁,富有浪漫主義色彩。其中許多藝術(shù)形象,如赤身裸體行進(jìn)在大街上的皇帝、丑小鴨和賣火柴的小女孩等部已成為歐洲乃至世界語(yǔ)言中的典故。其中,有不少童話故事被改編成電影、電視劇和芭蕾舞并在世界各國(guó)放映和上演?! “餐缴耐钍菫椤拔磥?lái)一代”創(chuàng)作的,其含義極為豐富深刻,也為成年人所喜聞樂(lè)見。其作品已被譯成80多種語(yǔ)言?!兑国L(經(jīng)典插圖本)》收錄了《夜鶯》、《小鬼和太太》、《單身漢的睡帽》等二十八篇作品。

書籍目錄

中文版夜鶯金黃的寶貝風(fēng)暴把招牌換了茶壺民歌的鳥兒小小的綠東西小鬼和太太貝脫、比脫和比爾藏著并不等于遺忘遷居的日子夏日癡姑媽癩蛤蟆爛布片兩個(gè)海島誰(shuí)是最幸運(yùn)的樹精家禽麥格的一家薊的遭遇創(chuàng)造玫瑰花精豬倌蕎麥安琪兒?jiǎn)紊頋h的睡帽母親的故事冰姑娘蝴蝶英文版The NightingaleGolden TreasureThe Storm Shifts the SignboardsThe TeapotThe Bird of FolkloreThe Little Green OnesThe Goblin and the WomanPeiter, Peter, and PeerKept Secret but not ForgottenMoving DayThe SnowdropAuntyThe ToadThe RagsVano and GlanoWhich Was the Happiest?The DryadChicken Grethes FamilyWhat Happened to the ThistleWhat One Can InventThe Rose ElfThe SwineherdThe BuckwheatThe AngelThe Nightcap of the "Pebersvend"The Story of a MotherThe Ice MaidenThe Butterfly

章節(jié)摘錄

  很久以前,外祖父還是一個(gè)很小的孩子,他那時(shí)穿著一條紅褲子和一件紅上衣,腰間纏著一條帶子,帽子上插著一根羽毛——一因?yàn)樵谒r(shí)候,如果孩子們要想穿得挺漂亮,他們就得有這種打扮。跟現(xiàn)在完全不同。街上常常有人游行——這種游行我們現(xiàn)在看不到了,因?yàn)樗鼈兲f,已經(jīng)被廢除了。雖然如此,聽聽外祖父講講有關(guān)游行的故事,還是蠻有趣的。  在那個(gè)時(shí)候,當(dāng)鞋匠們轉(zhuǎn)到另一個(gè)同業(yè)公會(huì)去而要遷移他們的招牌的時(shí)候。那的確是值得一看的一個(gè)場(chǎng)面。他們的綢旗子在空中飄蕩,旗子上繪著一只大鞋子和一個(gè)雙頭鷹。頂小的伙計(jì)們捧著那個(gè)“歡迎杯”和公會(huì)的箱子,他們的襯衫上飄著紅的和白的緞帶。年長(zhǎng)的伙計(jì)們則拿著劍,劍頭上插著一個(gè)檸檬。此外還有一個(gè)完整的樂(lè)隊(duì)。他們最漂亮的一件樂(lè)器是那件叫做“鳥”的東西。外祖父把它叫做“頂上有一個(gè)新月、上面掛著各種叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)臇|西的棍子”——全套的土耳其噪樂(lè)。這個(gè)棍子被高高地擎在空中,前后搖晃著,發(fā)出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)捻懧晛?lái)。當(dāng)太陽(yáng)照在它上面那些金、銀和黃銅做的東西上的時(shí)候,你的眼睛就會(huì)花起來(lái)。  行列的前面是一個(gè)丑角。他穿著一件用各種不同顏色的補(bǔ)丁縫的衣服,臉上抹得漆黑,頭上戴著許多鈴,像一匹拉雪橇的馬。他把他的棒子捅到人群中去,弄出一片嘈雜的聲音而不傷人。大家你推我擠,有的要向后退,有的要向前涌。男孩和女孩站不穩(wěn),倒到溝里去了;老太太們用手肘亂推,板起面孔,還要罵人。這個(gè)人大笑,那個(gè)人閑扯。臺(tái)階上是人,窗子上也是人。連屋頂上都是人。太陽(yáng)在照著,雖然下了一點(diǎn)小雨——這對(duì)于農(nóng)人說(shuō)來(lái)是很好的。如果說(shuō)大家全身打得透濕。那么鄉(xiāng)下人倒要認(rèn)為這是一件喜事呢。  外祖父多么會(huì)講故事??!他小的時(shí)候,曾經(jīng)興高采烈地親眼看過(guò)這種偉大的場(chǎng)面,同業(yè)公會(huì)最老的會(huì)員總要到臺(tái)上演講一番。臺(tái)上掛著招牌,而且演講詞照例是韻文。好像是由詩(shī)人做的詩(shī)似的——事實(shí)上,也確是詩(shī),因?yàn)樗鼈兪侨齻€(gè)人的集體創(chuàng)作,而他們?yōu)榱艘堰@篇文章寫好。事先還喝了一大碗混合酒呢。大家對(duì)這番演講大大地喝彩了一番。不過(guò),那位丑角爬上臺(tái)、模仿這位演說(shuō)專家的時(shí)候。大家的喝彩聲就變得更大了。丑角把一個(gè)傻瓜的角色表演得非常精彩。他用燒酒的杯子喝蜜酒。然后他就把杯子向群眾中扔去,讓眾人把它接住。外祖父曾經(jīng)有過(guò)這樣一個(gè)杯子。它是由一個(gè)泥水匠搶到手然后送給他的。這樣的場(chǎng)面真有趣。這樣,新同業(yè)公會(huì)就掛起了飾滿花朵和綠色花圈的新會(huì)徽?!  耙粋€(gè)人不管到了多大年紀(jì),總不會(huì)忘記這種場(chǎng)面的?!蓖庾娓刚f(shuō)。他的確忘記不了,雖然他在一生中見過(guò)許多大世面。而且還可以講出來(lái)。不過(guò)最好玩的是聽他講京城里遷移招牌的故事?! ⊥庾娓感r(shí)候,同爸爸媽媽到那兒去過(guò)一次。他以前從來(lái)沒(méi)有到這國(guó)家的首都去過(guò)。街上擠滿了那么多人。他真以為大家正在舉行遷移招牌的儀式呢,而這兒有那么多的招牌要遷移!  如果把它們掛在屋里而不掛在屋外的話,恐怕要一百個(gè)房間才裝得下。裁縫店門口掛著種種衣服的圖樣,表示能把人改裝成為粗人或細(xì)人。煙草店的招牌上畫著可愛的小孩在抽著雪茄煙,好像真有其事似的。有的招牌上畫著牛油、咸魚、牧師的衣領(lǐng)和棺材;此外還有許多只寫著說(shuō)明和預(yù)告的招牌。一個(gè)人可以在這些街上跑一整天,把這些圖畫看個(gè)夠。這樣他就可以知道住在這些屋子里的是什么人,因?yàn)樗麄兌及炎约旱恼信茠斐鰜?lái)了。外祖父說(shuō),能夠知道一個(gè)大城市里面的居民是些什么人,這本身就有教育意義?! ‘?dāng)外祖父來(lái)到城里的時(shí)候,招牌的情況就是這樣。這是他親口告訴我的,而且他“耳朵后面并沒(méi)有一個(gè)騙子”——當(dāng)他想騙我們的時(shí)候,媽媽常常說(shuō)這句話。他現(xiàn)在的樣子看起來(lái)很值得相信?! ∷骄┏侨サ念^一天晚上,起了一陣可怕的風(fēng)暴。像這樣的風(fēng)暴,人們?cè)趫?bào)紙上過(guò)去還不曾讀到過(guò),人們?cè)谧约旱慕?jīng)驗(yàn)中也從來(lái)沒(méi)有碰到過(guò)。瓦片在天空中亂飛;所有的木柵欄都吹倒了;是的,有一把手車為了要救自己的命,就在街上自由行動(dòng)起來(lái)。空中充滿了呼嘯聲,搖撼聲。這真是一場(chǎng)可怕的大風(fēng)暴。運(yùn)河里的水跑到岸上來(lái)了,因?yàn)樗恢缿?yīng)該跑到什么地方去才好。風(fēng)暴在掃過(guò)城市的上空,把許多煙囪都帶走了;不少古老的、雄偉的教堂尖塔必須彎下腰來(lái),而從那時(shí)起就再也沒(méi)有直起來(lái)過(guò)。  在那位年高德劭的消防隊(duì)長(zhǎng)的門口有一個(gè)哨房——這位隊(duì)長(zhǎng)總是跟著最后的那架救火機(jī)一起出勤的。風(fēng)暴對(duì)于這座小哨房也不留情;它把它連根拔起,吹在街上亂滾。說(shuō)來(lái)也奇怪。它穩(wěn)穩(wěn)地站著,立在一個(gè)卑微的木匠門口。這個(gè)木匠在上次大火時(shí)曾經(jīng)救出三條命,但是這個(gè)哨房卻沒(méi)有考慮這件事情?! ∫晃惶觐^師傅的招牌——一個(gè)大黃銅盆——也被吹走了。它直接落到司法顧問(wèn)官的窗洞里。鄰近所有的人都說(shuō),這幾乎可算作惡作劇,因?yàn)樗麄兿耦檰?wèn)官的最親密的朋友一樣,都把顧問(wèn)官的夫人叫“剃刀”。她是那么銳利,她知道別人的事情比別人自己知道的多?! ∫粔K畫著干鱈魚的招牌,飛到一位在報(bào)紙上寫文章的人的門口。這是風(fēng)兒開的一個(gè)不高明的玩笑;它忘記了,它不應(yīng)該跟一個(gè)在報(bào)紙上寫文章的人開玩笑,因?yàn)樗撬约簣?bào)紙的大王——他自己的意見也是這樣。  一只風(fēng)信雞飛到對(duì)面的屋頂上去,在那兒停下來(lái),像一件最糟糕的惡作劇——鄰人們都這樣說(shuō)?!  ?/pre>

編輯推薦

  在童話世界里,安徒生這個(gè)名字像一座永恒的豐碑,閃耀著最輝煌的光芒。他的一生創(chuàng)作了無(wú)數(shù)美麗的童話:貧困凄苦的賣火柴的小女孩去了她心中另一個(gè)溫暖美麗的世界;愚蠢的皇帝穿上了那根本不存在的新裝……這就是《安徒生童話》,一個(gè)不僅僅是寫給孩子也是寫給成人的童話,一個(gè)跨越時(shí)間、空間成為永恒的經(jīng)典?!兑国L(經(jīng)典插圖本)》收錄了《夜鶯》、《小鬼和太太》、《單身漢的睡帽》等二十八篇作品?! ∪~君健的中文譯本,赫爾舒特的英文譯本,是當(dāng)今世界《安徒生童話》最權(quán)威的翻譯版權(quán)!

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    夜鶯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7