出版時間:2009-10 出版社:中國金融出版社 作者:美國聯(lián)邦金融機構(gòu)檢查委員會 編 頁數(shù):311
Tag標(biāo)簽:無
前言
作為金融行動特別工作組(FA7F)主要成員國之一,美國的反洗錢工作在國際反洗錢領(lǐng)域發(fā)揮著非常重要的作用。美國開展反洗錢工作歷史較長,經(jīng)驗非常豐富,無論是在法律建設(shè)、制度完善,還是在機構(gòu)設(shè)置等方面,一直處于世界領(lǐng)先地位。早在1970年,美國國會就通過了《銀行保密法》,又稱為《貨幣和對外交易報告法》。該法要求美國金融機構(gòu)以提交貨幣交易報告等方式協(xié)助美國政府機構(gòu)偵查和打擊洗錢犯罪?!躲y行保密法》有時也稱為反洗錢法,是美國最重要的反洗錢法律,其后美國國會通過的所有其他反洗錢有關(guān)法律法規(guī)實際上是對它的進一步修改和補充。比如1986年美國國會通過的《洗錢控制法案》以及1992年通過的《阿農(nóng)齊奧一懷利反洗錢法案》等。在2001年“9.11”恐怖襲擊事件后,美國國會又通過了《愛國者法案》,不但宣布恐怖融資犯法,還提高了原《銀行保密法》對金融機構(gòu)在客戶身份識別程序上的要求,同時要求金融機構(gòu)具備盡職調(diào)查程序、建立反洗錢項目和加重了對洗錢的民事和刑事處罰等內(nèi)容。美國在反洗錢監(jiān)管機構(gòu)的設(shè)置方面也比較完善。目前美國對金融機構(gòu)的反洗錢工作進行監(jiān)督和管理的機構(gòu)包括:財政部、聯(lián)邦儲備系統(tǒng)管理委員會、聯(lián)邦存款保險公司、國家信用聯(lián)盟管理局、貨幣監(jiān)理署、州金融機構(gòu)監(jiān)管局、海外資產(chǎn)控制辦公室和金融犯罪執(zhí)法網(wǎng)絡(luò)等。上述機構(gòu)職責(zé)范圍互不相同,在執(zhí)行《銀行保密法》中承擔(dān)不同角色,發(fā)揮不同作用。
內(nèi)容概要
作為金融行動特別工作組(FA7F)主要成員國之一,美國的反洗錢工作在國際反洗錢領(lǐng)域發(fā)揮著非常重要的作用。美國開展反洗錢工作歷史較長,經(jīng)驗非常豐富,無論是在法律建設(shè)、制度完善,還是在機構(gòu)設(shè)置等方面,一直處于世界領(lǐng)先地位。
書籍目錄
序BSA/AML合規(guī)評估項目概述和核心檢查程序 確定范圍和制訂計劃——概述 檢查程序 BSA/AML風(fēng)險評估——概述 檢查程序 BSA/AML合規(guī)項目——概述 檢查程序 形成結(jié)論和完成檢查——概述 檢查程序監(jiān)管要求和有關(guān)主題的核心檢查概述和程序 客戶身份識別——概述 檢查程序 客戶盡職調(diào)查——概述 檢查程序 可疑交易報告——概述 檢查程序 現(xiàn)金交易報告——概述 檢查程序 現(xiàn)金交易報告免報——概述 檢查程序 信息共享——概述 檢查程序 貨幣工具所涉及的買賣交易記錄保存——概述 檢查程序 資金劃轉(zhuǎn)記錄保存——概述 檢查程序 國外代理行賬戶記錄保存和盡職調(diào)查——概述 檢查程序 私人銀行盡職調(diào)查制度(非美國人)——概述 檢查程序 特別措施——概述 檢查程序 外國銀行和財務(wù)賬戶報告——概述 檢查程序 現(xiàn)金或貨幣工具的跨國轉(zhuǎn)移——概述 檢查程序 海外資產(chǎn)控制辦公室——概述 檢查程序全面合規(guī)項目和其他組織機構(gòu)的擴展檢查概述和程序 全面BSA/AML合規(guī)項目——概述 檢查程序 美國境內(nèi)銀行的海外分支機構(gòu)和辦事處——概述 檢查程序 關(guān)聯(lián)銀行——概述 檢查程序?qū)Ξa(chǎn)品和服務(wù)的擴展檢查概述及檢查程序 代理賬戶(國內(nèi))——概述 檢查程序 代理賬戶(海外)——概述 檢查程序 美元匯票——概述 檢查程序 支付賬戶——概述 檢查程序 押運業(yè)務(wù)——概述 檢查程序 電子銀行——概述 檢查程序 資金劃轉(zhuǎn)——概述 檢查程序 自動清算交易所交易——概述 檢查程序 電子貨幣——概述 檢查程序 第三方支付機構(gòu)——概述 檢查程序 貨幣工具買賣——概述 檢查程序 經(jīng)紀(jì)人存款——概述 檢查程序 私人自動柜員機——概述 檢查程序 非儲蓄投資產(chǎn)品——概述 檢查程序 保險——概述 檢查程序 集中賬戶——概述 檢查程序 貸款業(yè)務(wù)——概述 檢查程序 貿(mào)易融資活動——概述 檢查程序 私人銀行業(yè)務(wù)——概述 檢查程序 信托和資產(chǎn)管理服務(wù)——概述 檢查程序 適用于自然人和實體的擴展檢查概述與程序 非居民外國僑民和外國人——概述 檢查程序 政治敏感人物——概述 檢查程序 外國使館及領(lǐng)事館賬戶——概述 檢查程序 非銀行金融機構(gòu)——概述 檢查程序 專業(yè)服務(wù)提供者——概述 檢查程序 非政府組織和慈善機構(gòu)——概述 檢查程序 商業(yè)實體(國內(nèi)和國外)——概述 檢查程序 現(xiàn)金密集型行業(yè)——概述 檢查程序附錄 附錄A:《銀行保密法》法律和法規(guī) 附錄B:BSA/AML指引 附錄C:BSA/AML參考資料 附錄D:金融機構(gòu)法定定義 附錄E:國際組織 附錄F:洗錢和恐怖融資“警示標(biāo)志”
章節(jié)摘錄
插圖:客戶購買的產(chǎn)品明顯超出了客戶的經(jīng)濟狀況或理財規(guī)劃需要。客戶以終身壽險保單的退保解約金為抵押進行借款,尤其是支付給明顯無關(guān)的第三方。購買無需經(jīng)保險人(保險公司)同意即可轉(zhuǎn)換受益持有人的保險產(chǎn)品。這包括二手的定期人壽保險保單和不記名保單??蛻糍徺I數(shù)個保險產(chǎn)品,然后用先前退保的收益去購買其他金融資產(chǎn)。空殼公司交易銀行無法獲得足夠的資料或信息,無法確定其賬戶或其他銀行業(yè)務(wù)活動的實際擁有者或受益人(利用因特網(wǎng),商業(yè)數(shù)據(jù)庫的搜索,或直接詢問相關(guān)銀行)。公司支付沒有明確的目的,也不提及貨物或服務(wù),只是確定合同或發(fā)票號碼。在可識別的情況下,貨物或服務(wù)不符合代理銀行提供的公司概況和其金融活動性質(zhì)。公司的資金劃轉(zhuǎn)所涉及的產(chǎn)品和服務(wù)明顯不符。外國代理銀行提供的解釋與所觀察到的資金劃轉(zhuǎn)活動不符。業(yè)務(wù)交易發(fā)生在同一個地址,或只能提供一個注冊代理的地址,或存在其他地址不一致的情況。
后記
翻譯美國《銀行保密法/反洗錢檢查手冊》對許多翻譯人員而言是第一次真正從事英語翻譯工作。在毫無翻譯經(jīng)驗的情況下,對翻譯過程中可能遇到的問題和困難認(rèn)識不足。但是在如期完成之后,所有翻譯人員都受益匪淺。翻譯計劃確定于2009年4月。4月份完成翻譯初稿后,全體翻譯人員于5月13日至15日在番禺蓮花山進行了第一次的集中修改工作。為了充分考慮各方的修改意見,我們又從30名翻譯人員當(dāng)中抽出16名英語水平相對較高的人員于6月22日至26日在惠州羅浮山進行了第二次封閉修改。經(jīng)過不分晝夜的緊張工作,最終如愿完成。本手冊傾注了所有翻譯人員的心血和汗水。在翻譯的初始階段,許多翻譯人員是在完成自身繁忙的日常工作之后,犧牲自己的休息時間完成翻譯任務(wù)的,也有的是在度假途中利用坐飛機或坐火車的時間完成的,發(fā)揮了大公無私的奉獻精神。在修改階段,無論是在番禺蓮花山,還是在惠州羅浮山,所有翻譯人員都以高度負責(zé)的態(tài)度認(rèn)真完成了所有翻譯內(nèi)容。在修改期間,所有翻譯人員都自覺加班加點,不分晝夜,有的甚至工作到凌晨4點才休息。本手冊也凝聚了所有翻譯人員的集體智慧和結(jié)晶。為了保證翻譯用詞準(zhǔn)確恰當(dāng),翻譯人員查閱了大量的參考資料,對原文中涉及的大量英語專用名詞和術(shù)語,有時哪怕只是一兩個單詞,都進行了多次研究、修改和論證,力求翻譯文字準(zhǔn)確完美地表達其原本含義。
編輯推薦
《銀行保密法:反洗錢檢查手冊》:美國聯(lián)邦金融機構(gòu)檢查委員會:聯(lián)邦儲備系統(tǒng)管理委員會,聯(lián)邦存款保險公司,國家信用聯(lián)盟管理局,貨幣監(jiān)理署,存款管理辦公室,州金融機構(gòu)監(jiān)管聯(lián)絡(luò)委員會
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載