人性的本質(zhì)

出版時間:2009-8  出版社:江西高校出版社  作者:[英] 威廉·葛德文  頁數(shù):231  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

在下面的這本書中,我一直盡力用某種確定并且永恒的形式,來表達(dá)34年來我心中各種各樣的想法,現(xiàn)在距我出版《詢問者》那本書已經(jīng)隔了這么長的時間,——即使思想本身曾以各種方式展現(xiàn)給其他人,那么至少就我所知,還沒人將它們發(fā)表出來。有一段時間,我在很大程度上仍不能習(xí)慣自己的作家身份,也很少為自己掛名的雜志寫東西?!堊x者相信,自從我進(jìn)入1791年這個可稱為我人生的休假期后,我?guī)缀鯖]在任何雜志上發(fā)表過一個字。我的大腦實際上是喜歡沉思的,如果無法將自己思考的產(chǎn)物整理發(fā)表,我就不會感到滿足。我已經(jīng)開始了一項事業(yè);我將之視為自己的責(zé)任,絕不能半途而廢。還有一件事我必須要說明。我總是將以清晰明確的語言向普通人表達(dá)自己的想法視為自己的工作。我注定要與這樣一些人交往,他們認(rèn)為自己思想深刻,用模糊的語言表達(dá)自己的預(yù)言,并夸口理解他們的人寥寥無幾,即使這僅有的幾個人也只能通過抽象思考的過程,借助永不疲倦的運用才能理解。當(dāng)然,我不屬于這種預(yù)言家。我感覺自己無話可說,這應(yīng)該很難讓人理解。如果我能提供幫助,我就決心不用“無知的話來讓勸誡變得晦澀”。這就是我在《論政治正義及其對道德和幸福的影響》中堅持的原則。我得到了回報。各個階層、各種年齡和性別的人中都有我的聽眾。

內(nèi)容概要

本書是葛德文的代表作之一,集中體現(xiàn)了其人權(quán)思想,也是他多年對人與人性思考的結(jié)果。該著作詳細(xì)論述了人一生中的種種境遇,包括與人相關(guān)的名望、教育、生命、性格等問題,又緊密聯(lián)系社會和政治,引經(jīng)據(jù)典、旁征博引,闡釋了人的本質(zhì),人與社會環(huán)境、政治制度、財產(chǎn)制度、婚姻制度的關(guān)系,人在宇宙中的地位等?! ¢喿x該書,可以讓我們了解人類究竟是怎樣的生物,人與其他動物之間的本源性差別到底在哪里;人與人之間有何差異,以及造成這種差異的根源是什么。當(dāng)然,由于所處時代的局限性,作者的一些觀點尚待商榷,但這并不影響本書的社會價值和文學(xué)價值。作者的語言洗練明朗,讓人一目了然,尤其是各種例證和比喻的運用,給人一種醍醐灌頂?shù)母杏X。

作者簡介

  威廉·葛德文(William Godwin,1756~1836),英國政治哲學(xué)家、小說家,生于英格蘭。1793年出版了政治理論著作《政治正義論》(Enquiring Concerning Political Justice),葛德文也因此書在西方思想史上成為著名人物。他還陸續(xù)出版了《英聯(lián)邦歷史》、《論人口問題》等。葛德文思想中包含著不少空想社會主義的成分,這對英國浪漫主義文學(xué)產(chǎn)生過很大影響,如拜倫和雪菜,都是這種思想的信徒,尤以后來成為其女婿的雪萊為甚。

書籍目錄

前言第一篇 身體和思想第二篇 才能的分配第三篇 智力的夭折第四篇 人類成就和作品的持久性第五篇 人類的反抗第六篇 人類的純真第七篇 人類生命的持久第八篇 人類的生長第九篇 休養(yǎng)生息第十篇 模仿與創(chuàng)造第十一篇 自愛與善良第十二篇 人類行動的自由第十三篇 信仰第十四篇 少年與老年第十五篇 愛情與友誼第十六篇 坦率與保留第十七篇 投票第十八篇 缺乏自信第十九篇 自我滿足第二十篇 骨相學(xué)第二十一篇 天文學(xué)第二十二篇 物質(zhì)世界第二十三篇 人類的美德譯后記

章節(jié)摘錄

第一篇 身體和思想自古以來,人類就是沉思者最關(guān)注的話題:然而我們幾乎從未承認(rèn),還有很多與人有關(guān)的情況我們還沒有充分思考。熟悉會導(dǎo)致輕視。我們很難去贊揚每天每時都能看見的東西。對我們的幾乎每一種強烈的情感來說,好奇心是必不可少的。我們本性中一些單純的喜好可能是例外。對食物的欲望永遠(yuǎn)是一個健康的新主題,這一主題從未消退過,深受人們喜愛,即使是最純粹的欲望,也結(jié)合著人類的原始沖動,因此它有時能經(jīng)受住千萬次的考驗,保持永恒。在所有其他必要的情況下,有必要提供新的刺激,去喚醒人們新的注意力,否則我們就不會贊美它們。萬物常常在我們的感覺中隱約閃過,幾乎不能喚醒我們已經(jīng)疲倦的靈魂?!叭祟愂鞘澜缟献畛錾?、最高貴的生物,是上帝最偉大和最主要的作品,是大自然的奇跡,是奇跡中的奇跡?!弊屛覀兛匆豢此纳眢w結(jié)構(gòu)。一開始我們或許稍微覺得其簡單。但對人類的力量和靈敏性來說,這種結(jié)構(gòu)是多么精確呀!這是決不會被掩蓋的。它就像一塊來自杰出雕刻家之手的大理石;一切不必要的東西都被小心地鑿離;關(guān)節(jié)、肌肉和血管都清晰完整地表現(xiàn)出來。很久以前人們就注意到了美和美德是一切極端的中和:鼻子既不特別長也不特別短,既不厚也不薄,這是完美的鼻子;其余部分也是如此。在談?wù)撈毡榈娜祟悤r,我同樣不考慮任何形體的失常,比如肥胖、過胖或過瘦的小腿等,我取所有極端的中間,這就是我要強調(diào)的人類。人類趕不上一匹奔跑著的馬,但他能堅持下去,并最終打敗它。人類的身體結(jié)構(gòu)使他能完成無限多樣的工作!在這方面,他優(yōu)勝于所有生物。人類的手是一種什么樣的機器呀!我們分析其零部件和用處時,它似乎是我們身上最完美的部分。然而,還有其他部分完全可與之相媲美。他直立的形態(tài)是多么莊嚴(yán)呀!他的形態(tài)沒有什么特別之處,他的本性使他更傾向于順從別人。他被塑造成天空的守護者。他原始構(gòu)造中呈現(xiàn)出的表情就是“同天空交流的表情”。他的面部特征美得驚人:眼睛、鼻子、嘴巴都如此!它們在平靜狀態(tài)中顯得多么高貴!它們表現(xiàn)出其思想感情的永無休止的變化及側(cè)重!在人類尚未被污染和貶低的面容上,我們讀到了坦率和純真的靈魂,清晰的思想和精神的滲透力。他寬廣并且高聳的眉毛能解開多少難題呀!在他的面容中,我們看到有時表現(xiàn)出沉著的信心和無畏的精神,有時表現(xiàn)出上帝般的謙虛和最讓人動心的溫柔。誰能看到人類突然充滿淚水或淚水忍不住奔涌而出的眼睛,看到顫抖著卻沒有無法表達(dá)的情感的嘴唇呢?莎士比亞這樣說到一雙眼睛:“那使全世界驚悚的眼睛?!保ㄉ勘葋啞遏昧λ埂鹑觥返谝荒弧g者)人類的膚色是多么美妙呀!我們被送到赤裸的世界,血液的所有變化也許都能清晰可見。我無法不在此引用詩人們最深刻和最富哲理的詩句,不管這是多么乏味:我們一看就理解了她:她純潔優(yōu)雅的血液在她臉龐呈現(xiàn),如此清晰完美,使人幾乎可以說她的身體就是她的思想。臉紅是多么奇怪的現(xiàn)象呀!看到這種現(xiàn)象不可能不感到有趣和同情。它總是突然出現(xiàn),讓人猝不及防。它來自靈魂深處,同樣肯定地表達(dá)出羞愧、謙虛和活潑這些不受理智控制的情感。正如在許多舞臺上表演的那樣,它彌漫在他或她的兩頰、眉毛和脖子,這是導(dǎo)致臉紅的感情在起作用。到現(xiàn)在為止我還沒有提到講話,這也許不是人類最難估量的才能,可如果不是那樣,它也至少是一種天賦,它讓人們變得社會化,我們主要借此交流感情,使我們不再孤獨,使我們獲得一種豐富多彩的生活。除此之外,它還會無限增加一個人的完美。不說話的人只是不成熟的思想者;不寫作的人只是半個調(diào)查者。我們不研究表達(dá)清晰的演講的所有秘密以及其不可抗拒的雄辯的力量,不管是對一個聽眾演說,還是當(dāng)眾發(fā)言,——這個主題或許不屬于論身體的這一章,而應(yīng)屬于論思想的一章,——讓我們稍微用點時間一直集中思考人類那件小小的工具上,即人類的聲音。它是多么易于產(chǎn)生無窮的變化呀!它會激起多大的恐怖呀!它是怎樣地讓靈魂驚悚,使其中止一切活動呀!它的旋律是多么無限呀!它是怎樣地讓聽眾立刻產(chǎn)生同情心或愛心?。÷犝呤窃鯓颖凰钌钗?,愿意它的每一次祈禱都永遠(yuǎn)持續(xù)下去,——她還沒意識到沉默已經(jīng)出現(xiàn),希望她能違背本性,不再,這樣被人取代。這里要特別一提的是,我們在這里看到了文明的勝利。有兩種人的聲音簡直有天壤之別:一是小丑的聲音——他從未想到自己所擁有這種才能的力量,就用一種粗魯、不和諧、一成不變的語調(diào)說話,習(xí)慣于和同伴像兩個朋友似的交談;另一種人了解自己的工具,就像漢德爾了解人體的器官一樣,他不管有沒有想到,都要悄悄地動搖那些聽眾,就像傳說中的奧菲士(希臘神話中的詩人和歌手,善彈豎琴,彈奏時猛獸俯首,頑石點頭——譯者)能征服野獸一樣!我們從一個人的面容接著來看他的身材。他的四肢都能說話,都在講述著自己的故事。支撐著頭的脖子同樣十分偉大!寬闊的胸膛表現(xiàn)出幾乎無限的力量和能力。讓我們想想阿波羅·貝爾偉德和維納斯·德·美第奇,他們的“屈身就是修飾”。但女演員第一次朝向觀眾邁出第一步時,我能看出其中表達(dá)出怎樣的崇高和敬畏,至今也沒減少過!我被陶醉了,很難安坐在座位上!她們從我們身邊走過,踏上舞蹈的迷宮,即使站著不動,她們的身體也會表現(xiàn)出無與倫比的魅力和如畫般的美麗,而在其無盡的律動中則洋溢著令人陶醉的高雅。人類筆直的身體似乎會附帶地產(chǎn)生另一種讓人難忘的影響力。因此,我們從大廳中的會面、集會和擁擠的聚會中獲得力量。在莊嚴(yán)的紀(jì)念會和節(jié)日時分,我們“到處都是,雖然沒有具體的數(shù)目”。我們互相碰觸,就像歡樂聚會上人們在等待著電器的擊打,等待火花從一個人身上傳遞到另一個人身上時習(xí)慣做的那樣。我們在劇院表演和公共晚餐上也會有同感,人們交換著憤怒的情緒,愛國之心變得難以控制。一個人能用清晰的演講向一千個人傳達(dá)自己的感覺;這就是演講術(shù)、公眾道德、宗教和戲劇的起源。我們傾向于濫用自己擁有的這種特權(quán);但當(dāng)數(shù)以百計顆頭顱聚在一起,數(shù)以百計張臉仰起注視著一種東西,數(shù)以百計種聲音表達(dá)著同一種感情時,人類幾乎從未如此強大和可怕過。然而,盡管人體有無盡的美麗,有著各種美德和動人之處,但思想?yún)s聲稱,并且公正地聲稱自己具有毫無爭議的優(yōu)越性。我并不準(zhǔn)備一一列舉人類思想的各種才能和天賦,就像我列舉人類身體的能力那樣。后者是我的目的所必需的。在我進(jìn)一步考慮思想的優(yōu)勢、其習(xí)慣上所宣稱的領(lǐng)域和崇高之前,似乎應(yīng)回想一下其主人和奴隸的本質(zhì)和價值所在。我們通過思想來理解我們內(nèi)心所思所想是什么,我們的感覺和理性在哪里。我們說不出它在哪里,即使說出來也難以讓人信服,正如傳道者所說,就某種特殊現(xiàn)象而言,“它或者在身體之內(nèi),或者在身體之外?!睙o論它在哪里,或者是什么,這正構(gòu)成了我們存在的偉大本質(zhì),也是我們存在的價值所在;沒有它,我們的小宇宙創(chuàng)造的所有奇跡都只是一具軀殼,注定要立刻毀滅,并不比山谷中的黃土更有價值。很多年前,一位著名的生理學(xué)家和解剖學(xué)家曾對我說過一句令我獲益匪淺的話,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己開始關(guān)注身體上的某一部分時,我可能就在道德上確信自己身體的那一部分發(fā)生了問題。只要整個外在機體運行良好,沒有中斷,我們就不會注意它。智者就像沒有軀殼的精神。他幾乎處于《天方夜譚》中苦修僧那種狀態(tài),他能使自己的靈魂離體進(jìn)入另一個沒有生命的身體中,也許是人類的,也許是野獸的,而他自己的身體則處于一種毫無知覺的死亡狀態(tài),直到被自己的或其他人的精神喚醒為止。當(dāng)我就如一般人所理解的那樣處于運動狀態(tài)時,我會隨自己的意念去動用四肢。在身體處于靜止?fàn)顟B(tài)時,我則繼續(xù)思考、反思、推論,我可能是把大腦細(xì)胞當(dāng)作思考、反思和推論的工具;雖然實際上我們對此知之甚少。我們有足夠的理由相信,沒有身體思想是無法存在的;若真發(fā)生了這種事,我們至少與現(xiàn)在有很大的區(qū)別。對一個要愉快而寧靜地思考的人來說,他必須在某種程度上健康。精神健康與身體健全同樣必不可少。我們必須吃飯、喝水和睡覺。我們必須有良好的胃口和消化系統(tǒng),冷熱適宜的體溫。我們還希望有空氣和鍛煉。但這只是工具性的要求。所有這些都是否定性的,若沒有這些,我們的思考就不能達(dá)到最好的目的,但它們對我們的思考并沒有積極的幫助。人類是像上帝一樣的生物。我們自以為是地將自己投入無限的空間,在比那些恒星更遠(yuǎn)的地方開始休息。我們自由地從一個國家進(jìn)入另一個國家,從一個世紀(jì)到另一個世紀(jì),穿越已往的所有時代,穿越可想象出的未來的偉大創(chuàng)造。我們掙脫時間和空間的束縛;將思想限制在身體內(nèi)的想法并不是無益的,這總比那些妄圖用厚厚的籬笆圈住老鷹不讓它們搏擊長空,而成為呆子小丑要好。我們從來不會發(fā)現(xiàn)自己的注意力集中到了身體的任何一部分上,除非那部分發(fā)生了問題。同樣,既然我們不會特別想到身體的任何一部分,那么也不會考慮我們的整個小宇宙和身體狀況。人們只是將身體理解為人所居住的房子一樣重要,且與從事思維訓(xùn)練的人密切相關(guān)。可以恰當(dāng)?shù)貙⑺枷朊枋鰹椤凹抑械哪吧恕?。在特定的場合和恰?dāng)?shù)臅r候,我們會檢查自己的商店,并且發(fā)現(xiàn)我們有各種各樣的商品,在報紙上和保險箱里堆得滿滿的。我們就像是和平時代為抵御外來侵略者而修建的城堡的堡主,會偶爾參觀一下城堡中的軍械庫,算一算其中步槍、刀劍和其他武器的數(shù)量,但我們大部分時間生活在和平時代,不會想起任何形式的戰(zhàn)爭手段。我們可以恰當(dāng)?shù)貙⑺枷敕Q為“家中的陌生人”。大部分人對自己的身體所知甚少。我們“就像一個在鏡中看到自己未經(jīng)修飾的面孔的人,他看到了自己,然后收回目光,繼續(xù)走自己的路,并且立刻忘記了自己是怎樣一個人”。在思考人類內(nèi)心,剖析思想和欲望時,我們運用了充滿智慧的算術(shù),我們加、減、乘、除,沒有請求幫助,沒有留意自己的關(guān)節(jié)和身體各部分的存在。甚至對就我們比較具體的業(yè)余愛好而言,我們也僅看到外部世界,徑直走向欲望的目標(biāo),幾乎不曾想到我們自己的身體結(jié)構(gòu)這一媒介,而不借助于這一機體,我們則會一事無成。從這種意義上來說,我們可以說是精神的存在物,不管我們對精神這個術(shù)語的理解是多么不完美。因此,就出現(xiàn)了身體禁錮思想這種觀念,自從世界上產(chǎn)生了思考和邏輯對話后,這一觀念就一直受到青睞,甚至在野蠻人之間,這種觀念可能也在一定程度上存在,雖然可能有點模糊和混亂。正是在這種意義上,瓦勒在80歲以后開始用這些有趣而生動的對句表達(dá)了自己的看法:當(dāng)我們的年紀(jì)使我們既不能讀也不能寫時。對象使我們還能創(chuàng)作。靈魂黑暗的小屋,不斷受到擊打而腐朽,讓新的光從時間鑿開的裂縫中滲入:人因虛弱而更強大,也更睿智,因為他們正接近永恒之家。所以,靈魂高尚者總談到對身體的忽視、漠然或回避。正是出于這種精神,人們才記錄下了阿那克薩庫的故事,據(jù)說薩拉米斯的暴君尼古克隆令人在泥地上重打他,他無視肉體的痛苦,喊著:“繼續(xù)打吧,暴君!你只能鞭打阿那克薩庫的身體,你無法觸及他本人。”我們必須從同樣的角度思考與北美野蠻人有關(guān)的東西。嘲笑自己所受的肉體痛苦的人,一定具有某種他們的敵人所不理解的東西。

后記

威廉.葛德文(William Godwin,1756~1836)是英國政治家、小說家,生于英格蘭,  曾子承父業(yè),做過牧師,后來由于受到法國啟蒙學(xué)派的影響,思想越來越激進(jìn),于十八世紀(jì)八十年代斷絕同宗教的關(guān)系,在倫敦從事創(chuàng)作,并關(guān)注政治和社會改革問題。法國大革命爆發(fā)后,英國知識分子也深受震動,葛德文積極投身到英國的激進(jìn)知識分子中間,與潘恩、華茲華斯等相往來,并于1793年出版了其政治理論著作《政治正義論》  (EnquiringConcerning Political Justice),一舉成名。該書對當(dāng)時英國激進(jìn)思想的發(fā)展,尤其是對歐文派空想社會主義思想的形成,產(chǎn)生了巨大的影響,也在德、法、美等國產(chǎn)生了一定影響。葛德文在因此書而在西方思想史上成為著名人物。之后,他還陸續(xù)出版了《喬叟傳記》(Life of Chaucer.,2卷,1803)、《英聯(lián)邦歷史》(A:His.tory 0f the Commonwealth,4卷,1824-1828)、《論人口問題》和《凱勒布.威廉歷險記》  (丁'he Adventures 0f Caleb Williams)等。葛德文思想中包含著不少空想社會主義的成分,這對英國浪漫主義文學(xué)產(chǎn)生過很大影響,如華茲華斯、柯勒律治、拜倫和雪萊,都是其這種思想的信徒,其中尤以后來成為其女婿的雪萊為甚?!度诵缘谋举|(zhì)》是葛德文的代表作之一,集中體現(xiàn)了其人權(quán)思想,也是他多年對人與人性思考的結(jié)果。該著作詳細(xì)論述了人一生中的種種境遇,包括與人相關(guān)的名望、教育、生命、性格等問題,聯(lián)系社會和政治問題,引經(jīng)據(jù)典、旁征博引。

媒體關(guān)注與評論

你必須總是把這記在心里:什么是整體的本性,什么是我的本性,兩者怎么聯(lián)系,我的本性是一個什么性質(zhì)的整體的一部分;沒有人阻止你說或者做那符合本性的事情。  ——奧勒留《沉思錄》

編輯推薦

《人性的本質(zhì)》:葛德文關(guān)于人性的論述首次翻譯出版,卡耐基《人性的弱點》僅停留在探究人性的表象,而葛德文卻對有關(guān)人類存在的那些亙古命題提出一種答案。央視著名主持人白巖松從美國錄制節(jié)目歸來后接受某媒體采訪時表示,“我們在人性上由于欲望而導(dǎo)致的退步和混亂比其他國家更強烈,家庭不穩(wěn)固比美國更甚。”

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    人性的本質(zhì) PDF格式下載


用戶評論 (總計34條)

 
 

  •   不錯的一本書,認(rèn)識人性的本質(zhì)。寫的較為通俗易懂,適合多數(shù)人閱讀。
  •   多年對人與人性思考的結(jié)果。
  •   人性也許是形而上的東西,誰能識破、寫透呢?本書也許是又一種視角。很不錯。
    關(guān)鍵是因為我自己挑選的啦。多年的淘書經(jīng)驗,讓我很少失手。呵呵。
  •   了解人性還好
  •   我們可以從中對人性看的更透徹
  •   研究人性,還可以吧。
  •   不錯,對了解人性有幫助。
  •   對人性的分析很透徹,可以一看
  •   很好的書17世紀(jì)的哲學(xué)家?。?!
  •   可以對自己有個基本的了解
  •   書很好物流很快
  •   書很好,快遞也很快,支持當(dāng)當(dāng)網(wǎng)。
  •   不錯的一本小書。
  •   很滿意,物流服務(wù)態(tài)度很好!
  •   看多了世事,從哲學(xué)的層面就行總括一下,挺好。
  •   開卷有益,還沒有細(xì)看
  •   版本等各方面都稱心如意。
  •   人性究竟指什么,本善還是本惡?幾千年來讓中外賢哲爭論不休。不同的回答,導(dǎo)致了不同的文化傳統(tǒng),積淀成不同的社會制度。 本書給出了作者獨到的見解。
  •   有點小后悔,本來以為是新著作。拿到一看,是新出版的書。
    出版社害死人。
    也怨自己讀書少,這本書也是經(jīng)典名著,但是19世紀(jì)的作品了。哈哈
  •   還沒讀 看了目錄后感覺不錯
  •   算是一本勵志和心理學(xué)的著作,讀起來也還算通暢。內(nèi)容都很有啟發(fā)性。
  •   看看才能細(xì)說
  •   有點像意思
  •   還沒有好好看,降價買的,看起來還好
  •   書籍質(zhì)量很好,很喜歡
  •   適合心靜的人讀
  •   寫得蠻好的,后聯(lián)系的問題比較透徹
  •   實在不咋樣,建議別買。
  •   “各個時代的智慧都被運用在確定什么是學(xué)生最渴望學(xué)習(xí)的主題是什么,這在很大程度上是由父母選擇的。幾乎所有父母都真誠無私地渴望孩子幸福。有一句毫無疑義的格言說:我們是自己所精力的一切的最佳裁判;所有的父母都曾經(jīng)是孩子”。——《人性的本質(zhì)。第九章。休養(yǎng)生息》。我是一字不錯地摘抄了這一段文字,大家看看這翻譯的水平如何,沒錯還有錯別字呢。江西高校的書,我實在受不了了。
  •   第一次在當(dāng)當(dāng)留言,實在忍不住,這本書的翻譯實在太差了,邏輯混亂!還是2個人翻譯。看了3次都不知在說什么,如同用翻譯軟件機械翻譯出的結(jié)果一般。不推薦購買!
  •   作者的時代離我們太遙遠(yuǎn),語言晦澀難懂!不喜歡
  •   我不知道譯者是不是專業(yè)翻譯的~里面很多不通的話~還有重復(fù)的詞組~翻譯的真的像狗屎一樣~請你好歹也尊重一下書的作者好嘛~這種不負(fù)責(zé)任的行為是不是太有悖學(xué)者這個稱號了~一看就是沒有校對過~從來沒有一本書翻譯的爛成這樣~說書好看的,應(yīng)該是水軍吧~
  •   太乏味了,內(nèi)容干澀,沒有預(yù)想的精彩,不知是翻譯的緣故還是原著就是如此,或者是我對西方的古哲學(xué)缺乏認(rèn)識的緣故。如果可以真的很想換一本
  •   感覺紙質(zhì)一般吧,不知道是不是正版,總覺得紙質(zhì)比圖書館的差點,內(nèi)容沒啥問題,外國人對人性方面的研究比國人更深遠(yuǎn)些

推薦圖書


 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7