牛津高階英漢雙解詞典(第7版)

出版時(shí)間:2009-08  出版社:商務(wù)印書館 牛津大學(xué)出版社  作者:A.S.Hornby(霍恩比)  頁數(shù):2346  譯者:王玉章,趙翠蓮,鄒曉玲  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

學(xué)好中英雙語,立于不敗之地確一回,跟一個(gè)十歲的孩子聊天。小男孩就讀于香港傳統(tǒng)名校,課程排得密密麻麻,圣誕過后,考試接踵而來,無形中把節(jié)日的歡樂與悠閑都抹殺殆盡,于是男陔嘆道:“數(shù)學(xué)最好,不用讀,為什幺要學(xué)語文?”“學(xué)了語文,你就不會(huì)變文盲。”他一聽,馬上接口道:“學(xué)會(huì)文字,能看路牌、看報(bào)紙看一點(diǎn)書就行了、為會(huì)么要多學(xué)?簡直是浪費(fèi)時(shí)間!”這話乍聽,似乎振振有辭,而在當(dāng)今世上許多急功近利者的心目中,恐怕還頗為認(rèn)同呢!的確,如今名聞遐邇的億萬富豪,不少未曾接受過正規(guī)的高深教育,然而他們腰纏萬貫,飛黃騰達(dá),因此,從表面看來,語文造詣跟財(cái)富地位,似乎風(fēng)馬牛不相及,但是,人生于世,歷經(jīng)數(shù)十寒暑,除了虛名浮利,必然也會(huì)追求摯愛真情,除了堆金砌銀,必然也會(huì)講究生活品味。再者,即使在爭名逐利的過程中,也會(huì)經(jīng)歷跌宕起伏即使在日常起居的細(xì)節(jié)里,也會(huì)遍嘗甜酸苦菲,更不必提到人與人相處時(shí)的愛恨情仇,國與國相交時(shí)的恩怨親疏了。各地風(fēng)俗習(xí)慣之間的差異,各國文化背景的不同,往往造成世間許多不必要的隔閡與誤解,而要化解這種阻隔,要彼此溝通,互相了解,不能單靠強(qiáng)權(quán),不可純依厚利,而往往需惜助語言與文字的煤介,至于個(gè)人要宣泄情感,細(xì)昧人生,當(dāng)然更需要依靠語言、文字,甚或文學(xué)的力量了。這就是我們?yōu)槿颂幨?,如要立于不敢之地,就必須好好學(xué)習(xí)語史的道理。

內(nèi)容概要

  牛津高階為世所公認(rèn)的權(quán)威英語學(xué)習(xí)詞典。創(chuàng)同類詞典之先河。自1948年出版至今,累計(jì)發(fā)行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。此英漢雙解版以英文第7版為藍(lán)本。對舊版有所傳承、有所革新,充分滿足英語學(xué)習(xí)者在聽、說、讀、寫方面的需要?! ?83500單詞、短語、釋義:英美并重;85000示例:英漢對照;2000新詞:如life coach、offshoring;7000同義詞、反義詞:有助擴(kuò)充詞匯;5000??圃~語:涵蓋文理、工商、科技;700世界各地用語:如stickybeak、godown;2600文化詞語:如Walter Mitty、Capitol Hill;2000圖解詞語:圖文并茂;400用法說明:辨析常見疑難;130研習(xí)專頁:全面介紹英語應(yīng)用知識;44彩頁:提供實(shí)用幫助;全書逾2500頁。內(nèi)容較前一版增加20%。

作者簡介

作者:(英國)霍恩比 譯者:王玉章

書籍目錄

前襯頁 本詞典使用的縮寫、符號和標(biāo)識 動(dòng)詞用法模式 出版說明 顧問及編輯人員名單 陸谷孫序 金圣華序 余光中序 編譯者序 英文版序言(附譯文) 本詞典詞條用法 數(shù)字 符號詞典正文 地圖  地球和太陽系  世界  不列顛群島  加拿大、美國和加勒比海地區(qū)  澳大利亞和新西蘭 彩色專題頁  轎車  船  計(jì)算機(jī)信息處理技術(shù)  樂器  航空器  建筑物  烹飪  水果和蔬菜  服裝  住宅  房子  健康  動(dòng)物界  體育運(yùn)動(dòng)  極限運(yùn)動(dòng) 參考信息  語法  研習(xí)專頁  其他參考信息  牛津3000詞匯表  讀音和音標(biāo)

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《牛津高階英漢雙解詞典(第7版)》由商務(wù)印書館,牛津大學(xué)出版社出版。 

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    牛津高階英漢雙解詞典(第7版) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)166條)

 
 

  •   牛津高階為世所公認(rèn)的權(quán)威英語學(xué)習(xí)詞典。創(chuàng)同類詞典之先河。自1948年出版至今,累計(jì)發(fā)行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。此英漢雙解版以英文第7版為藍(lán)本。對舊版有所傳承、有所革新,充分滿足英語學(xué)習(xí)者在聽、說、讀、寫方面的需要。  183500單詞、短語、釋義:英美并重;85000示例:英漢對照;2000新詞:如lifecoach、offshoring;7000同義詞、反義詞:有助擴(kuò)充詞匯;5000專科詞語:涵蓋文理、工商、科技;700世界各地用語:如stickybeak、godown;2600文化詞語:如WalterMitty、CapitolHill;2000圖解詞語:圖文并茂;400用法說明:辨析常見疑難;130研習(xí)專頁:全面介紹英語應(yīng)用知識;44彩頁:提供實(shí)用幫助;全書逾2500頁。內(nèi)容較前一版增加20%。
  •   牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary,簡稱OALD),為世所公認(rèn)的權(quán)威英語學(xué)習(xí)詞典。出版60多年來,七經(jīng)修訂,共收錄單詞、短語、釋文183500條;收英漢對照示例85000條。此外還收2000條新詞,以及44頁彩頁,130頁研習(xí)專頁,400項(xiàng)用法說明,700世界各地英語、2000圖解詞語、2600條文化詞語、5000條百科詞語(涵蓋文理、工商、科技)、7000條同義詞反義詞、全面介紹英語應(yīng)用知識,英美并重。全書逾2500頁,采用超薄字典紙,內(nèi)容浩瀚,卻體積輕巧,攜帶方便。
  •   牛津高階為世所公認(rèn)的權(quán)威英語學(xué)習(xí)詞典。創(chuàng)同類詞典之先河。自1948年出版至今,累計(jì)發(fā)行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。此英漢雙解版以英文第7版為藍(lán)本。對舊版有所傳承、有所革新,充分滿足英語學(xué)習(xí)者在聽、說、讀、
  •   不是第一次購買牛津高階英漢雙解詞典了,但還是很享受得到這本詞典的滿足感。還能記得第一次得到的是這詞典的第三版,我所居住的地方買不到,還是托人從青島買來的。牛津高階為世所公認(rèn)的權(quán)威英語學(xué)習(xí)詞典,創(chuàng)同類詞典之先河。自1948年出版至今,累計(jì)發(fā)行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。這是官方給予牛津的權(quán)威注解。第七版是目前最新的版本,對于當(dāng)今社會(huì)的一些新詞匯、新用法都在舊版的基礎(chǔ)上進(jìn)行了補(bǔ)充。新英漢雙解版充分關(guān)注了中國讀者在學(xué)英語方面的要求,從聽、說、讀、寫方面都給予了很好地注解。是廣大英語學(xué)習(xí)者(不管你是初學(xué)者、初中生、高中生還是從事英語工作的人)的好幫手。當(dāng)當(dāng)?shù)臅?,紙質(zhì)很好,用起來很順手。
  •   本詞典由商務(wù)印書館與牛津大學(xué)出版社合作出版,我館在中國大陸地區(qū)出版其簡體漢字本。此書從《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)第七版譯出,英漢雙解,一一對照,既令專名術(shù)語得以規(guī)范,又為讀者提供了必要的導(dǎo)引。眾所周知,《牛津高階英語詞典》開學(xué)習(xí)型詞典之先河,專為非英語國家的英語學(xué)習(xí)者編纂,問世六十載以來,多番修訂,惠人無數(shù)。其嚴(yán)謹(jǐn)實(shí)用的風(fēng)格有口皆碑,銷量亦始終領(lǐng)先于其他同類詞典。英語作為一種世界語言,正同當(dāng)今世界一樣,經(jīng)歷著日新月異的演變。較之我館先前引進(jìn)的第六版,第七版收錄了更多社會(huì)熱點(diǎn)詞匯及英語國家廣泛流行的詞匯,增加了短語動(dòng)詞及習(xí)語的數(shù)量,內(nèi)容更加豐富,語言更加鮮活,查閱更為方便,實(shí)用性和學(xué)習(xí)功能更為突出。若能時(shí)時(shí)翻閱,必將受益匪淺。編輯本段第7版
  •   不看本詞典的內(nèi)容,就感覺十分專業(yè),英語詞典,就應(yīng)該是英文占大量篇幅。從內(nèi)容上看,更是一部經(jīng)典的英語學(xué)習(xí)工具,相對于其他詞典,牛津高階英漢雙解詞典更注重英語的“用”,而并非只是純粹的翻譯。非常喜歡,也強(qiáng)力推薦其中關(guān)于各類詞匯用法的總結(jié),同義詞辨析,語法總結(jié),3000詞匯,彩頁,還有各類適合從小學(xué)到研究生的英語欄目。最值得稱贊的是英英釋義,對我們很有幫助!只是希望下一版字能稍微大一些。
  •   我第一次買《牛津高階英語詞典》是在26年前,當(dāng)時(shí)剛開始跟廣播學(xué)習(xí)英語,北京外國語學(xué)院的老師介紹英語學(xué)習(xí)工具書時(shí)重點(diǎn)介紹了雙解詞典,那時(shí)國內(nèi)英漢詞典賣的最多的是《新英漢詞典》,雙解版國內(nèi)還找不到,我給國內(nèi)很多省的新華書店寫信詢問,最后四川的一個(gè)新華書店回信說有書,于是郵購了一本。是繁體字版的,英文原版為第三版。收到書后的好多天,我都不舍得放下,心里非常激動(dòng)。90年代初期,朗文的雙解繁體字版在北京也有賣的。
    后來三個(gè)版本的簡體字版我都買了。當(dāng)然,學(xué)英語的人買不同種類的詞典是很常見的。牛津、朗文、劍橋、麥克米倫我都有。閑暇時(shí)間碰到查詞典,總愛對同一詞的解釋相互比較,英文和中文都比較,我的結(jié)論是,牛津版的準(zhǔn)確是無與倫比的(如對undeterred的解釋),簡明、準(zhǔn)確是牛津的品質(zhì)所在。難怪陸谷孫、金圣華、余光中等英語界泰斗都欣然提筆為牛津高階作序,可見一斑。
    唯一不足就是雙解版的排版不是很養(yǎng)眼,3000釋義詞匯最好能用紅色標(biāo)出,字號可以稍大一點(diǎn),以便于在燈光下查閱。
  •   “牛津高階英漢雙解詞典第7版”應(yīng)該是英語詞典中的權(quán)威了,它的好就不用說了。我特喜歡的是詞典里面的那些卡通人物,非常有趣。有時(shí)為了更明確地說明某個(gè)詞的用法,此詞的旁邊會(huì)附上一副卡通圖,圖畫下面還配有例句。如P1856頁的 "shrug"一詞,就配了一副聳肩的卡通人物圖,特別能清晰地表達(dá)詞義。那些卡通畫,線條簡單,但是卻非常逼真,引人逗笑。在查詞典的枯燥工作中能偶爾被這些漫畫人物逗得一樂,真是美矣!
    有些英語單詞我在我的其他詞典里查不到,但是這本詞典都能給我滿意的答復(fù)。確實(shí)好!
  •   還行吧,當(dāng)當(dāng)圖書價(jià)格真便宜,比較了好多網(wǎng)站算下來還是當(dāng)當(dāng)最便宜,自己之前對這本書很期待,終于買到了該書很高興,圖書封面漂亮,設(shè)計(jì)大方,是一本很好的工具書。好吧說說這本書,跟同時(shí)買的其它書比較,這個(gè)書編的得好多了,單詞量豐富,比較有得看。什么時(shí)候?qū)憽杜=蚋唠A英漢雙解詞典》第八版?。科诖霭?。嗚嗚嗚,寫不下去了。書是買給領(lǐng)導(dǎo)的,領(lǐng)導(dǎo)就說寫得不錯(cuò)。功力不夠啊T_T 好吧,看完這本書之后,我竟感發(fā)生出一種無以名之的悲痛感――啊,這么好的書,這么厚的書,如果將來我再也看不到了,那我該怎么辦?直到我毫不猶豫的要把這本書背下來了,我內(nèi)心的那種激動(dòng)才逐漸平復(fù)下來,哦,能背下來嘛,超人啊,好期待??墒俏伊⒖滔氲剑@么好的書,倘若別人看不到,那么不是浪費(fèi)作者的心血嗎?經(jīng)過痛苦的思想斗爭,我終于下定決心,我要寫一篇超過500字的評價(jià),讓所有人都看到!已收到尚未來得及閱讀,上述描述是否真實(shí)僅限耳聞;買書**當(dāng)準(zhǔn)沒錯(cuò)!下次還來!評論有積分拿,真好?。?!對于上述內(nèi)容的評論本人作為原創(chuàng)人聲明對其擁有完全的版權(quán)使用權(quán)利,禁止一切形式的轉(zhuǎn)載抄襲,如需商用,請聯(lián)絡(luò)。好,暫到這里,好好看書,努力增加詞匯量,考出好成績,不枉有了本好詞典啊?。。?!
  •   詞典夠大,夠?qū)嵱?,我家孩子現(xiàn)在是小學(xué)一年級,孩子對英語單詞的需求很大,買回這個(gè)牛津高階英漢雙解詞典第七版,孩子很高興,回來就翻來翻去的,開始找他以前背過的單詞,看看更多的的解釋,提高了孩子學(xué)習(xí)單純的更大興趣。孩子說了,看了《中國合伙人》我就要出一本詞典背一本詞典,詞典夠大,實(shí)用。我自己也可以再好好的溫習(xí)一下,很好,很贊,很棒。
  •   “牛津高階英漢雙解詞典第7版”這書聽女兒說還不錯(cuò),希望對女兒學(xué)習(xí)有所幫助提高。
  •   讀高中時(shí),我買的是盜版牛津英漢詞典,讀大學(xué)時(shí)那詞典已失去了用途,不知丟在哪個(gè)**堆了,估計(jì)被我媽當(dāng)廢品賣了,不過那本詞典對我學(xué)習(xí)英語是功不可沒的,大學(xué)畢業(yè)后離學(xué)習(xí)英語的機(jī)會(huì)以漸行漸遠(yuǎn),可我學(xué)習(xí)英語的興趣與日俱增,欲望依舊很濃,由于考研的需要,我閱讀課文的英文雜志,每遇到不懂的單詞,我總是打開電腦來查詢,但釋義不夠準(zhǔn)確,于是乎我買來了正版的牛津高階英漢雙解詞典,翻開那薄薄的紙張,總能讓人找到一絲慰藉,尋到意想不到的答案,努力珍惜,利用好這本工具書。
  •   牛津高階第七版對單詞講解十分到位,幾乎涵蓋了其所有意思。比如,對go的動(dòng)詞釋義,分了24各方面的意思,有的方面又分為幾個(gè)小點(diǎn),共35點(diǎn)。每一點(diǎn)都至少有一個(gè)例句。釋義實(shí)在太全了。
    還有專門的詞組歸納 ,意思講解較全,也都有例句,讓人更明了其用法。像go作為動(dòng)詞的詞組就有4頁,還有它用作名詞的詞組。但美中不足的是,詞組方面不大一目了然。雖然每個(gè)詞組另用藍(lán)色字體,但密密麻麻的,一個(gè)講完了接一個(gè),沒有另起一行,查閱起來甚是費(fèi)眼。個(gè)人覺得,朗文詞典對詞組有編號,很有條理,很清晰。當(dāng)然,若從這點(diǎn)就定論牛津朗文哪家更優(yōu),失之偏頗。
    牛津高階之權(quán)威,世所公認(rèn)。對于想學(xué)好英語的人,我認(rèn)為牛津高階是必不可少的。它值得擁有。牛津高階在手,英語學(xué)習(xí)不愁。
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版 這本字典總體來說很好,比第六版內(nèi)容有所增加。編排更加合理,實(shí)用。唯一不足就是紙?zhí)?。?!?/li>
  •   自從買了《牛津高階英漢雙解詞典第7版》我的英語成績飛快的進(jìn)步。查單詞、句型都不錯(cuò)。。。。。。很好的工具書哦。
  •   來看看《牛津高階英漢雙解詞典》,序言引某副總統(tǒng)的英文拼寫錯(cuò)誤強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確,原也不錯(cuò),但是隨著計(jì)算機(jī)等工具的發(fā)展,人的某些能力勢必下降,但是這不等于說人類總體不能進(jìn)步了。我們將看到的是,對字母文字而言,拼寫錯(cuò)誤不會(huì)減少,還有可能增多,但是到了2050年,英語仍可能成為半數(shù)的世界居民所使用的語言(MacGillivray, 2006),大英帝國雖然已經(jīng)不再是日不落之邦,英語卻實(shí)實(shí)在在地成了日不落之語了。再者,語同文不是完全一致的,說漢語寫中文的人士,哪怕是副總統(tǒng)級別的人士,也不見得全都可以打保票說從來不寫錯(cuò)別字吧?
      
      序言還證實(shí)了翻譯使得原文中的搭配‘改弦易轍,面目全非’。這些都說明了經(jīng)由翻譯產(chǎn)生的非常嚴(yán)重的問題,原文(英文)本來沒有問題,弦也沒改,轍也沒易,中文本來也沒有問題,面也很全,目也不非,由中文翻譯成英文,才將英文中的原裝的搭配‘改弦易轍,面目全非’,問題是翻譯產(chǎn)生的,不是英文本身產(chǎn)生的,也不是中文本身產(chǎn)生的。而這些問題,包括產(chǎn)生問題的原因,都是從這本所謂經(jīng)典的雙解詞典中的序言里所摘舉出來的,不是本文杜撰的。本文相信這些寫序言的人士本人都懂,都明白,不管是有意識的,還是潛意識的。那么為什么還要出版這種帶有方塊字的同時(shí)還配有英文定義的所謂雙解詞典呢?難道是故意想翻譯出些問題來,還是處心積慮準(zhǔn)備好了讓使用者在翻譯過程中出些問題?
  •   這本詞典帶給我的記憶和書蟲叢書是一樣的。
    十年前,當(dāng)時(shí)的我還是一名初一學(xué)生,看到我們那位年輕的英語女老師(我們是她大學(xué)畢業(yè)后的第一屆學(xué)生)用的是該詞典的第4版。懷著一種對老師的無限崇拜,我也買了一本一模一樣的《牛津高階英漢雙解詞典第4版》,僅價(jià)值88元的它一直跟隨我走南闖北,從初一到大學(xué)畢業(yè)。
    這本詞典我買了兩本,除了作為我自己進(jìn)一步提高英語的得力助手,同時(shí)也作為表弟13歲的生日禮物。
  •   “牛津高階英漢雙解詞典第7版”是一部很好的詞典,內(nèi)容豐富,是學(xué)習(xí)英語很好的工具。
  •   牛津詞典一向是高中學(xué)英語的好工具,買高階英漢雙解的希望以后也用得上,始終詞典還是紙質(zhì)版的感覺棒,排版、紙質(zhì)、解析各方面都很不錯(cuò),不過就是有點(diǎn)密小,長時(shí)間查閱眼睛有點(diǎn)難受。
  •   評論“牛津高階英漢雙解詞典第7版”真的是學(xué)習(xí)英語的好幫手!哈哈!
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版,學(xué)英語必備工具書。
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版 是一本很好的英語工具書,值得珍藏!
  •   最近由于要出國,于是重新拾起荒廢了四年的英語。
    學(xué)校時(shí)用于學(xué)習(xí)英語工具都沒有了,只有通過百度詞典查。但許多官方的正式英語文章,百度詞典中的解釋讓我對文章很難理解,可能百度詞典中收錄為最常見的單詞翻譯。通過當(dāng)當(dāng)網(wǎng)購買了牛津高階英漢雙解詞典后,再次閱讀同樣的英語文章,通過該詞典對之前的生詞重新查閱,發(fā)現(xiàn)會(huì)多出許多解釋來,自然英語文章理解起來更容易。只是大家用這種傳統(tǒng)的詞典時(shí),一點(diǎn)要有耐心哦~
  •   這本牛津高階英漢雙解詞典我很滿意,印刷清晰,字體大小適中,查詞也很方便,內(nèi)容豐富,后面還附有圖文并茂的彩色專題頁和地圖,語法也有,感覺這一本詞典相當(dāng)于幾本英語書了,這個(gè)價(jià)格買的很值。
  •   一本永遠(yuǎn)讀不完的書,學(xué)習(xí)工作可以一直不離手的詞典。一部選詞周到﹑釋義準(zhǔn)確﹑例證鮮活的雙語詞典﹐經(jīng)常翻閱必當(dāng)有益于學(xué)業(yè)﹑事業(yè)乃至身心健康。牛津是詞典出版界的“老字號”。這部詞典面向母語為非英語的學(xué)習(xí)者﹐有實(shí)用﹑嚴(yán)謹(jǐn)﹑親切等特色。它以淺顯易懂的單詞解釋詞條﹑標(biāo)注口語和書面語中最常用的詞﹐而越是通俗的詞越重要﹐越是簡潔的表達(dá)越可貴。興趣和快樂是學(xué)習(xí)的動(dòng)力。這部詞典作為工具書居然還能讀來引人入勝?!癊achwordinanewcontextisanewword.”(“每個(gè)詞在不同的上下文中都是一個(gè)新詞。”)讀者在推敲不同場合的詞語含義時(shí)﹐可愉快領(lǐng)略豐厚的英語文化底蘊(yùn)。把這部詞典的許多部分當(dāng)短篇散文讀也很有審美價(jià)值。毛澤東主席說過﹕“語言這個(gè)東西﹐不是隨便可以學(xué)好的﹐非下苦功不可?!蹦刚Z﹑外語皆如此。Fewthingsareimpossibletodiligenceandskill.Greatworksareperformednotbystrength,butperseverance.(勤而能巧可成萬事。赫赫事功非出強(qiáng)力﹐乃出有恒。)詞典這位其貌不揚(yáng)﹑堪稱史上最“沉默寡言”的老師﹐恐怕也是最有耐心﹑最誨人不倦的一位了。這樣一位學(xué)富五車的良師益友﹐也在不斷豐富﹑充實(shí)﹑變化。雙色字體的印刷﹑隨處可見的插圖以及各種人性化的符號﹐都使這位老師更具親和力﹐更立體﹑生動(dòng)﹐也更適合學(xué)習(xí)。時(shí)下﹐好為人師者眾﹐而良師不常有。我相信﹐在這位師友的陪伴下﹐我們會(huì)在英語學(xué)習(xí)的道路上走得更長遠(yuǎn)?,F(xiàn)代詞典已今非昔比﹐它們以客觀描記語言為主﹐是描述﹑舉例說明語言在生活中的實(shí)際使用﹐而非給語言應(yīng)當(dāng)如何使用作出規(guī)范?,F(xiàn)代社會(huì)﹐緣于流行文化﹑生活方式﹑科技﹑政治等的變化發(fā)展﹐詞義發(fā)生變化﹐新詞亦層出不窮。語言猶如萬花筒般多姿多彩。
  •   書很沉,牛津高階英漢雙解詞典第7版,應(yīng)該算是最全的英文辭典了吧?
  •   “牛津高階英漢雙解詞典第7版”非常好用,我認(rèn)為是目前英漢詞典中最全、最廣、最使用的,買了兩本,放辦公室和家里各一本,隨時(shí)查閱,十分受用。
  •   環(huán)顧全球,英語不啻為普民通行的重要語文,而隨著中國的國勢日強(qiáng),在二十一世紀(jì)的今日,中文不但是世上最多人口使用的語言,也成為環(huán)宇重視的主流語言之一。生而為今時(shí)的中國人,倘若兼顧中英雙語,在自我表述與人交流時(shí),既能用方塊字,又可用蟹形字,這種語言上所占的絕對優(yōu)勢,是許多其它民族望塵莫及的。為了要好好掌握這種優(yōu)勢,在學(xué)習(xí)中英文的過程中,良好周全的詞典是不可缺少。

    牛津高階英漢雙解詞典可能是最佳的選擇。
  •   我是在去年購買的“牛津高階英漢雙解詞典第7版”
    對于我這個(gè)剛上高一的學(xué)生來說真的很實(shí)用,據(jù)說上大學(xué)考四級時(shí)都用得著!
  •   牛津高階英漢雙解詞典(第7版),很實(shí)用。外觀和質(zhì)量都好,快遞也很及時(shí),在當(dāng)當(dāng)買東西很放心。由于訂的是縮印版,字體太小,不適合老年人,只得退貨,但是立即又訂購了非縮印版的《牛津高階英漢雙解詞典(第7版)》。現(xiàn)在非縮印版的詞典到手了,縮印版的詞典也成功退貨了,很滿意。
  •   這本牛津高階英漢雙解詞典是我?guī)驮谏咧械牡艿苜I的,本來他在想是買中階\高階的,最后我給他選擇了高階版第7版本的,在我們當(dāng)?shù)貢陜r(jià)格要高出10來塊左右的,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)便宜了不少錢.希望這本詞典可以幫助到他.
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版很全面,很厚的一本工具書,收到后看了看,很詳細(xì),滿意
  •   以前買過好幾本牛津高階英漢雙解詞典第7版,自己用也送朋友的孩子,也是這個(gè)印刷廠印刷的,很精美。但是這次收到書很疑惑,以前的有一個(gè)硬紙質(zhì)的外殼,書放在里面感覺很好,這個(gè)沒有。內(nèi)容沒太仔細(xì)核對。價(jià)格比當(dāng)時(shí)貴。心有戚戚焉。
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版很厚,不是一般的后,內(nèi)容也不錯(cuò)
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版,曾經(jīng)以為上網(wǎng)買的書都是很假的,但這次當(dāng)當(dāng)確實(shí)給了我驚喜,書的質(zhì)量非常好,不論是包裝還是內(nèi)容都值得給一個(gè)“贊”字,希望下次能更好!
  •   書的質(zhì)量是很好的,內(nèi)容就更沒話說了。畢竟是牛津大學(xué)出版社的,有極強(qiáng)的權(quán)威性。建議還是買高階的,我是為四級考試準(zhǔn)備,一開始在考慮到底是買中階還是買高階,聽同學(xué)說她買了中階之后就后悔了,勸我買高階的,就買了這本,現(xiàn)在用了這么久,果然同學(xué)說的是對的,如果是跟我一樣的大學(xué)生高階是足可以使用了,高中生我覺得也可以,如果是小學(xué)生或初中生就可以使用中階的。這本詞典真心好,英漢雙解,我一般先看英文解釋,看不懂再看中文,超級好用!百分百推薦!
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版便宜使用后
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版,真夠牛!人人都喜歡用,好用!
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版,放家里當(dāng)參考書不錯(cuò)
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版,好!這玩意紙超薄,你買你知道。
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版應(yīng)該挺不錯(cuò)的
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版超好用的,快買吧。
  •   很信任這本《牛津高階英漢雙解詞典第7版》。老師推薦買的,真的很好!
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版的外觀和包裝都是很不錯(cuò)的,我很喜歡,謝謝。
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版非常喜歡 -- 這本書非常好看,非常滿意
  •   牛津高階英漢雙解詞典很多人都在用。第七版當(dāng)然比前面的版本更好啦!正趕上便宜的時(shí)候在當(dāng)當(dāng)買的 非常新。不錯(cuò)!
  •   一直想買第七版的牛津高階英漢雙解詞典,現(xiàn)在終于如愿以償。質(zhì)量很好。孩子非常滿意。
  •   這本牛津高階英漢雙解詞典第7版不錯(cuò),價(jià)格也合理
  •   小孩要用,剛好又有最新版的“牛津高階英漢雙解詞典第7版”就買了.
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版是給兒子買的,我想可以用到大學(xué)吧
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版不錯(cuò)的,在這里購買有保障,而且便宜不少呢。
  •   牛津高階英漢雙解詞典第7版牛津高階英漢雙解詞典第7版
  •   牛津高階英漢雙解詞典是學(xué)習(xí)英語必不可少的裝備。希望越來越好!
  •   牛津高階英漢雙解詞典是高中學(xué)生與大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的必要工具,有自學(xué)能力的同學(xué)更加要買。
  •   牛津雙解是最權(quán)威的英語字典, 它不僅是是一本詞典, 也是英語學(xué)習(xí)和提高必不可少的一個(gè)拐杖. 對于詞的性質(zhì), 用法都有精到的解釋和舉例. 一個(gè)好的學(xué)生在這本詞典里能得到的是因?yàn)榱紟熞嬗? 所以, 可以說, 牛津高階雙解學(xué)英文的都知道.
  •   從高中用過第四版牛津中階英漢雙解詞典以后,就完全被它征服了。個(gè)人認(rèn)為是學(xué)習(xí)英語最好的參考工具,英語詞典中的權(quán)威,權(quán)威中的經(jīng)典!!
  •   牛津高階英漢雙解詞典對我的學(xué)習(xí)幫助非常大,查詞特別方便,非常滿意!
  •   《牛津高階英漢雙解詞典》一直就是很不錯(cuò)的工具書。收錄條目多,注解細(xì)致,任何時(shí)候都是比較權(quán)威的參考性書目。
  •   高階的牛津很適合大學(xué)生,不用擔(dān)心只有中文解釋沒有英文解釋。這牛津原本就是英漢雙解,什么是雙解?雙解就是既用英語解釋,也用中文解釋,即一個(gè)英文單詞用兩種語言解釋。而且高階比中階更詳細(xì),因?yàn)槭歉唠A,所以字號偏小??偟膩碚f我很喜歡。
  •   牛津高階英漢雙解詞典 學(xué)習(xí)工具書
  •   這本詞典的詞匯還是相當(dāng)豐富的,詞語解釋也挺詳細(xì)的...
    好多人說這本詞典的紙質(zhì)相當(dāng)相當(dāng)薄,我都覺得。不過,我覺得還是可以接受的。
    試想下如果此本詞典紙質(zhì)非此般厚度,詞典的質(zhì)量會(huì)是多大啊。

    這本牛津高階詞典還是我學(xué)習(xí)英語的好幫手的。
  •   牛津的字典一直是內(nèi)容豐富的一套工具書。這本書有英漢雙解,適合各個(gè)英語水平層次的學(xué)習(xí)者,很實(shí)用~有利于提高大家的英語水平;而且是第七版,加入了很多當(dāng)下產(chǎn)生的新詞,修改量比較大,比較實(shí)用。當(dāng)當(dāng)?shù)倪@本書質(zhì)量很好,印刷清晰,紙張質(zhì)量好。強(qiáng)烈推薦哦~~~
  •   牛津高階英漢雙解詞典,買的不是袖珍版的,可是字體太小了。
  •   高階英漢雙解詞典第7版 原版,確實(shí)不錯(cuò)。物流比較快,還享受了折扣優(yōu)惠。贊一個(gè)
  •   第七版的牛津高階相對第六版來說在排版上有了很大的不同,將所有的彩頁、地圖之類的附錄都放在了詞典的最后;
    第七版的紙張裁得很薄,沒有第六版的有質(zhì)感,剛拆封的時(shí)候,紙和紙之間都是黏在一起的,用久了多翻翻就好了;
    當(dāng)當(dāng)網(wǎng)這本書的價(jià)格還算合理,要是到了各大實(shí)體書店,都是原價(jià)。
    不過牛津高階有一個(gè)致命的缺陷:就是地名查不到,比如阿富汗,想在高階上找到它的發(fā)音是不可能的。
    無論英語的學(xué)習(xí)程度在那個(gè)層次,詞典都是必不可少的,高階其實(shí)還不錯(cuò)的啦!
  •   以前都在家鄉(xiāng)的小書店買英語詞典湊合用著,現(xiàn)在買了這本牛津高階,翻開來就感到質(zhì)量頗高,雖然字小了點(diǎn)兒但很清晰條理,還把一個(gè)單詞用小橫桿分成幾部分,以及同義詞辨析都會(huì)對學(xué)習(xí)很有幫助的O(∩_∩)O~
  •   給朋友買的,反映很好。《牛津英漢雙解詞典》就是一本經(jīng)典實(shí)用的英語詞匯工具書。二十多年來伴著一代代學(xué)子學(xué)習(xí)英語的腳步。
  •   這本詞典挺不錯(cuò)的,用牛津高階詞典我都用了幾年了,英語詞典中的權(quán)威,尤其是第七版,又增加了新的內(nèi)容,更加人性化的設(shè)計(jì),真的好!
  •   前兩天上高中的表妹問我學(xué)英語買什么字典好,作為英語系出身,想都沒想必然是牛津高階。我當(dāng)時(shí)用的是第六版,還特意去買了牛津高階的電子詞典。這本字典的音標(biāo)分英音和美音,例句也很清楚,固定搭配也很全,對于學(xué)習(xí)英語很有幫助。作為一本老牌英語詞典,值得信任。
  •   作為一個(gè)英語系的學(xué)生,我認(rèn)為這本工具書的英漢雙解非常好,另外,它的各種詞匯非常齊全,還有,它擁有像參考書一般的各種詞語辨析和用法解釋,總之,這本書是學(xué)英語的人的必備工具書。
  •   對舊版有所傳承、有所革新,充分滿足英語學(xué)習(xí)者在聽、說、讀、寫方面的需要。
  •   我一直喜歡英語學(xué)習(xí),但為了提高自己的水平,所以選購了這本牛津英漢雙解詞典。通過查字典,學(xué)到了很多有用的東西,這本字典的確是我英語學(xué)習(xí)的好老師,好幫手。希望大家早日使用這本好字典?。?!
  •   牛津高階是一本詞匯量很豐富的詞典,對于我所上的英漢翻譯實(shí)踐很有幫助。
  •   和柯林斯COBUILD高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典比字體稍微有點(diǎn)小,彩圖很漂亮。
  •   這是一本我年輕時(shí)就很喜歡的詞典,英漢雙解,我一般先看英文注釋,弄懂了就不用再看漢語了,對我的學(xué)習(xí)幫助非常大。后來自己有小孩,學(xué)英語時(shí)也是選的這本工具書,也讓小孩英語水平很好考上好大學(xué),現(xiàn)在買是作為“重要禮物”給好友的弟弟學(xué)習(xí)用,我把這書的特點(diǎn)給他一說,他非常喜歡,一本好的工具書就是一位好老師!
  •   以前很喜歡用朗文的英漢詞典,上次在學(xué)校里聽了個(gè)講座,老師推薦牛津高階,嗯,不錯(cuò)不錯(cuò)~~
  •   比我以前買的英英詞典讀起來舒服多了,我會(huì)亂說?!好吧、英漢雙解詞典真的挺好的。。支持牛津
  •   因?yàn)樯细咧辛?,原來的牛津中介英漢詞典有點(diǎn)過時(shí)了,老師讓改用高階的,但以原價(jià)來買太貴了,在當(dāng)當(dāng)上買既便宜又方便。而且也是正版的,非常不錯(cuò),對我的幫助很大!
  •   小時(shí)侯,家里很窮。開始學(xué)英語了,最大的夢想就是能有一本厚重的英漢詞典。但是對我來說,這幾乎是不可能的。對父母來說一本詞典的錢,夠全家人一個(gè)月的生活費(fèi),在那些勉強(qiáng)果腹的日子里,擁有一本詞典只是一個(gè)奢望。
    一次,我參加區(qū)里組織的奧林匹克數(shù)學(xué)競賽,竟然取得了第一名,校長在全校師生大會(huì)上表揚(yáng)我,還發(fā)給我很多獎(jiǎng)品。我高興的回家告訴父母。桌子上竟然放著一本嶄新的 牛津英漢詞典。我快樂的眼淚都流下來了。媽媽說:‘你上學(xué)很努力,這本詞典要好好用?!曳_第一頁,認(rèn)真的寫上‘媽媽的禮物’,并暗下決心,一定要好好學(xué)習(xí),要讓媽媽以我為榮。
    轉(zhuǎn)眼二十多年過去了,輾轉(zhuǎn)幾次搬家,我的詞典找不知遺失在了哪里。親愛的媽媽也已經(jīng)離開我八年了,天人永隔的痛苦時(shí)時(shí)撕裂我的心,我變成了一個(gè)孤獨(dú)的孩子,永遠(yuǎn)也找不到自己媽媽溫暖的懷抱了、、、、、、
    女兒已經(jīng)十歲了,開始學(xué)英語,我再一次為她選擇了這本英漢詞典。書拿在手里,心在顫抖,和媽媽在一起的時(shí)光一下子清晰起來。媽媽愛我,我愛女兒,借助這本詞典,讓我們之間的愛一代代延續(xù)下去、、、、、、
  •   我已經(jīng)讀了這本書,真的不錯(cuò),該書為最新版英漢雙解詞典,集權(quán)威性、規(guī)范性、新穎性于一身!內(nèi)容豐富!可讀性強(qiáng),是學(xué)生學(xué)習(xí)的良師益友!尤其是初中階段的學(xué)生更要閱讀,對英語水平的提高有很大的幫助!
  •   我覺得每個(gè)學(xué)英語的人都要擁有一本自己的字典,而牛津高階就是我的高級目標(biāo),從開始學(xué)英語用初階,它就能教我很多課本上沒有,上課聽不到的內(nèi)容,甚至連插圖我都要細(xì)細(xì)品味,這是英語精英們總結(jié)出來的精華,總是能像指路燈一樣讓我在一團(tuán)迷霧中找到答案,現(xiàn)在上了大學(xué),很多人改用了電子詞典,手機(jī)百度,但都沒有那種對知識渴望的感覺了,翻開書本,能嗅到文字的清香,能回想起英語路上的十年,雖然沉,但是幸福。
  •   網(wǎng)上購書有的人是因?yàn)榉奖?,有的人是因?yàn)楸阋恕N蚁胝f只要你想買英語字典,不要猶豫,買牛津雙解吧,很實(shí)用,尤其對大學(xué)生來說。初高中生買了可以一直用下去,將來帶到大學(xué)中繼續(xù)使用。雙解比普通的英漢好在多了英語解釋,使其更易被理解,也能讓使用者鞏固以前學(xué)過的英語詞匯,使記憶更加深刻具體。另外,不一定書店才是買字典的最佳場所,當(dāng)當(dāng)?shù)馁|(zhì)量一樣能保證,而且價(jià)格優(yōu)惠,何樂而不為呢?
  •   高中時(shí)買過第六版,現(xiàn)在看到第七版出了,國慶前下單買的,或許因?yàn)閲鴳c郵遞延誤,今天才收到。包裝有塑膠封面包裝,外面還有一層氣泡包裝。拿到手沒什么問題不過拆開后發(fā)現(xiàn)塑封包裝底部破了一點(diǎn),然后發(fā)現(xiàn)雪白的紙張上一個(gè)黑色的手指印,估計(jì)是包裝人員手一拿這字典,一下就破了,因?yàn)閮蓚€(gè)封面之間那里是空的,一用力就會(huì)破,就留下一個(gè)黑色的手指印,看著真不舒服。不過算了,能怎樣呢……字典還沒仔細(xì)看,和第六版感覺很像,藍(lán)色的字,很喜歡。之前買過電子詞典,包含牛津高階,但是還是喜歡紙質(zhì)版,用著舒服,踏實(shí)
  •   183500單詞,短語等,全方面教你如何用英語,是英語愛好者,學(xué)生,教師,商務(wù)者的必備寶典,創(chuàng)同類詞典之先河,有較高的價(jià)值,強(qiáng)力推薦
  •   我輔修了英語專業(yè),認(rèn)為買這本字典很有必要,這本高階的字典內(nèi)容很豐富,頁數(shù)是中階的兩倍,用處比中階的大很多。我以前買的是中階,現(xiàn)在后悔了,因?yàn)槟莻€(gè)只在高中用了一段時(shí)間,到了大學(xué)就不能用了。而且我們老師一直認(rèn)為牛津詞典比較權(quán)威,建議想要學(xué)好英語的人,一開始就要買這一本。
  •   不多說,牛津第七版英漢大詞典真的是很有價(jià)值的工具書,很全面
  •   我曾經(jīng)問過一個(gè)英語學(xué)的很好的同學(xué),有沒有必要買電子詞典,他跟我說完全沒必要,一本牛津高階就足夠用了,是學(xué)習(xí)英語的實(shí)用寶典,就是感覺紙有點(diǎn)薄。
  •   第七版牛津高階比前一版內(nèi)容有所增加。唯一的遺憾就是書紙?zhí)×耍赡苁莾?nèi)容太多的原因吧??傮w來說這個(gè)價(jià)位還是非常不錯(cuò)的。
  •   當(dāng)當(dāng)送貨那叫一個(gè)快,沒說的,包裝也好,拿到手里是嶄新的一樣,這已經(jīng)是我買的第三本牛津雙解字典了,前面分別買的是第五版和第六版,第七版感覺和前面兩版最大的差別就是詞匯多了,釋義少了一些,例句多了很多,包裝也變得越來越好了,拿在手上如魚得水一般,甭提多高興了??!總之是為了英語學(xué)習(xí),就多花點(diǎn)銀子吧~~
  •   書質(zhì)量很好,無破損跡象。正在學(xué)或有此念頭學(xué)英語的,絕對是最佳選擇,一本牛津英漢詞典在手,走遍英美。
  •   初中英語老師推薦用牛津高階。朗文,英漢這種字典還是牛津V5^_^。例句、英語解釋都很全的。英語入門必選!同樣,覺得它好,所以再買一本送小朋友啦!
  •   大名鼎鼎的牛津英漢詞典第七版,必須入手一部。
  •   一轉(zhuǎn)眼間,英漢高階已經(jīng)出到第7版了,價(jià)格雖然高高在上,不過好在貨真價(jià)實(shí),包裝也很完美。沒事兒翻翻,不要把英語放下。。
  •   專業(yè)詞匯很全之前用的英漢詞典很多詞查不到這個(gè)都能查到。例句很棒很貼近生活。解釋很詳細(xì)?,F(xiàn)在高二用這個(gè)也不覺得過分。平時(shí)看的英文東西比較多需要查的也很多。不想太依賴電子詞典所以買了牛津。很喜歡。
  •   權(quán)威的牛津版,詞語釋義還有相關(guān)詞組都非常全,實(shí)用!
    很多人說紙的質(zhì)量不好,其實(shí)這沒什么,反正書店賣的也是這么薄,避免過厚~翻的時(shí)候小心點(diǎn)就行了,不影響閱讀~~
  •   這是最新的一款牛津雙解詞典,對初中生的英語學(xué)習(xí)起到很好的輔導(dǎo)作用。
  •   因?yàn)樵谧鲩喿x題的時(shí)候發(fā)現(xiàn)很多詞的語法需要查,但是考研詞匯書上給出的又遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,因此來買了牛津高階。
    說實(shí)話,之前查看過不少評論,很多人都說送貨很晚,或者說書頁有破損,缺頁現(xiàn)象…說實(shí)在的,之前真的蠻擔(dān)心,但仍舊 抱著試試看的心態(tài)買了。很奇怪,包裝很好,沒有任?破損,而且也是全新的,根本不存在某些人所說的折角現(xiàn)象。在當(dāng)當(dāng)買了五六次了,每次都是第二天上午就送過來(一般我都是凌晨上網(wǎng),哈),而且每次都貨到付款,超級方便。這次的牛津高階,打85折,又剛好趕上限時(shí)搶購,一下子變成了88.50元,真是超值!
    其實(shí)大家不必太相信某些評論中的詆毀言論,自己親自買一次就知道了,真的不是某些人說的那么差。就好比“好樂買”,很多網(wǎng)友都攻擊說是買假鞋,因?yàn)榇蛘厶珔柡α恕_@么大一個(gè)網(wǎng)站,還打著“最便宜的正品名鞋”旗號,如果是賣假,那豈不是早被關(guān)了?就好比當(dāng)當(dāng)一樣,如果一直買盜?書,服務(wù)又差(就像某些人說的那樣),那么必然訂單會(huì)減少,那么又如何讓運(yùn)營得下去呢?是不是早倒閉了???所以,大家要相信自己。
    還有就是,雖然現(xiàn)在很多的網(wǎng)絡(luò)軟件都可以直接查單詞,金山詞霸什么的,但還是喜歡紙張捏在手里的感覺(所以一直都買書而不看網(wǎng)絡(luò)小說),尤其是這么厚厚一本的牛津高階。
    希望當(dāng)當(dāng)多增加書目,隨時(shí)關(guān)注新書,并且多搞些優(yōu)惠及贈(zèng)送活動(dòng)!嘿嘿~
  •   這本英漢雙解詞典,是在一位老師和一位家長的推薦下買的,價(jià)格不菲,但收到后有點(diǎn)失望,字好小,而且單詞的排版為啥要用分隔符號呢?不太適合小學(xué)生使用,這本詞典更適合大學(xué)生,連初中生和高中生我都覺得不太適合。字太小了,排版太密了,而且極不喜歡用分隔符號??!
  •   不得不說牛津的英語詞典的確是英語工具書首選,高中其實(shí)中階就夠用
  •   這款書是第七版,感覺比第六版薄很多,暫時(shí)感覺還不錯(cuò),字體清晰解釋明了,他書中有很多衍生意,還有英漢雙解,英語解釋通俗易懂。很不錯(cuò)哦

推薦圖書


相關(guān)圖書

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7