出版時間:2011-6 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:祝亞雄 頁數(shù):336
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
在高科技和全球化時代的21世紀,洗錢作為一種經(jīng)濟犯罪行為,不僅嚴重擾亂了我國的社會穩(wěn)定和經(jīng)濟安全,而且也對國家經(jīng)濟體系的安全構(gòu)成了嚴重威脅。當前,我國經(jīng)濟正經(jīng)受著貿(mào)易摩擦、通貨膨脹、人民幣升值、熱錢涌入、地下經(jīng)濟泛濫等多重壓力,洗錢也越來越呈現(xiàn)出從傳統(tǒng)的金融行業(yè)向特定非金融行業(yè)轉(zhuǎn)移的趨勢,反洗錢更是被政府高層提升至維護國家國土安全、經(jīng)濟金融穩(wěn)定運行的戰(zhàn)略高度來對待。
自2002年我國政府開始大規(guī)模地在全國范圍內(nèi)開展反洗錢工作以來,其成就令世人矚目,特別是在反洗錢約束機制的建設(shè)方面,如反洗錢組織架構(gòu)的搭建、《中華人民共和國反洗錢法》的頒布實施、金融機構(gòu)反洗錢規(guī)定的修訂、正式加入國際權(quán)威反洗錢組織FATF、反洗錢義務(wù)的履行主體逐步向特定非金融機構(gòu)覆蓋、反洗錢監(jiān)管理念不斷提升等等。然而,一個無法回避的重大問題是:在反洗錢人才的短期專項培訓(xùn)與專業(yè)人才隊伍的長效培養(yǎng)方面,各地區(qū)標準不一、步調(diào)不一、方式不一,缺乏統(tǒng)一性、規(guī)范性和系統(tǒng)性。雖然我國分布在政府監(jiān)管部門、各金融機構(gòu)的反洗錢從業(yè)人員已從2002年的數(shù)百人發(fā)展至今天的三十多萬人,但反洗錢從業(yè)人員入門沒有“門檻”,績效衡量、職務(wù)晉升缺乏科學(xué)有效的“標尺”,這一狀況至今并沒有得到根本改觀。反洗錢人員素質(zhì)嚴重參差不齊,教育背景、知識結(jié)構(gòu)、年齡結(jié)構(gòu)、專業(yè)技能等與日新月異的反洗錢需求相距甚遠,這嚴重制約了我國反洗錢效率和有效性的整體提升。因此,有組織、分層次、有計劃、講方法地培養(yǎng)一大批適應(yīng)反洗錢形勢需求的專業(yè)人才隊伍變得越來越迫切,建設(shè)和推行反洗錢從業(yè)資格的認證體系也成為有效解決這一難題的必由路徑。
2009年,復(fù)旦大學(xué)中國反洗錢研究中心決定率先引進由ACAMS——(美國)公認反洗錢師協(xié)會——創(chuàng)立并在全球推廣的國際反洗錢師資格認證體系。但是,要使這一體系在中國落地并為業(yè)界所認可接受,單憑一套全英文培訓(xùn)教程,而不將其進行“漢化”,其局限性是顯而易見的。于是,我們開始組織力量,分工協(xié)作,力圖在短時間內(nèi)拿出英文版《國際反洗錢師資格認證教程》的漢譯本。在祝亞雄博士(第一、第二章,第六至第九章)、周瑩(第三章)和高增安博士后(第四、第五章)的共同努力下,全書基礎(chǔ)性翻譯的第一稿于當年年底前即告完成。經(jīng)過部分特邀業(yè)內(nèi)專家的試讀以及我個人的研讀,發(fā)現(xiàn)需要完善的地方為數(shù)著實不少,如專用術(shù)語的譯法及全書統(tǒng)一問題,人名、地名的前后一致問題,理解偏差導(dǎo)致翻譯失準問題,歐化句式普遍,佶屈聱牙,語體風(fēng)格不一致等等,不一而足。我深知,一個連自己這一關(guān)都過不去的“產(chǎn)品”萬不可輕率“出爐”,更何況反洗錢研究中心常務(wù)副主任唐朱昌教授再三交代,“中心”拿出的作品一定要與其品牌相稱。復(fù)旦大學(xué)出版社經(jīng)管分社的徐惠平社長更是如是要求:“這一教程將來應(yīng)用范圍廣,受眾多,權(quán)威性強,必須認真對待,嚴謹從事?!比绱耍g稿便如織布機上的梭子一般,開始在我和責(zé)任編輯岑品杰、南京專業(yè)排校單位之間來來回回不下十多遍。其間,就具體內(nèi)容的無數(shù)次“折騰”讓我真切體味到咬文嚼字的甘苦,不斷體驗著賈島當初躊躇于“僧敲月下門”抑或“僧推月下門”的苦惱。
我常常簡單地認為,一部譯作的最高境界就是,當讀者讀它時,壓根就不感到是在讀一本譯作。當然,這也許才剛達到一個最基本的行文通順要求。無論如何,即使到今天,手頭的這部譯稿我也只覺得算是及格水平,離“信、達、雅”的高標準仍有不小距離。無奈,書稿總不能一直長“捂”在手,終歸要付梓,去面對讀者、接受評判。
由于此教程系英文第四版,成書于2006年,而近幾年的全球反洗錢形勢又有了較大變化,所以,對于書中出現(xiàn)的一些與新形勢不一致或不盡一致的數(shù)字或表述,內(nèi)容及章節(jié)安排,甚或邏輯與觀點,本著尊重原文的原則,我們未在正文中直接修訂,而只是部分以腳注等形式加以補充說明。
由于受時間以及譯者的工作經(jīng)歷、金融專業(yè)知識、語言駕馭能力等的局限,譯文中的錯誤或不足一定在所難免,甚至仍不在少數(shù)。故懇請讀者在予以諒解的同時,多提寶貴意見,我們一定虛心以待,進一步勘誤完善。
愿本書為我國建設(shè)反洗錢專業(yè)人才隊伍、提高反洗錢效率及整體有效性發(fā)揮應(yīng)有的作用。
愿本書為建立和推廣本土化、中國化的反洗錢師資格認證體系鋪平道路!
書籍目錄
第1章 導(dǎo)論
公認反洗錢師協(xié)會簡介
●公認反洗錢師協(xié)會的使命
●目標
●會員
反洗錢師認證——獨一無二的認證
●為什么要參加CAMS認證?
●認證的目的
●CAMS認證給我們帶來的職業(yè)福利
●CAMS認證考試是如何設(shè)計并發(fā)展的?
●誰可以參加CAMS認證考試?
●CAMS考試的內(nèi)容
●CAMS報考手冊和申請認證考試的流程
●CAMS再認證
認證考試學(xué)習(xí)指導(dǎo)手冊
●指導(dǎo)手冊的組織架構(gòu)
●目的
●聽課
●結(jié)語
第2章 洗錢和恐怖融資的風(fēng)險及其方法
什么是洗錢
洗錢循環(huán)的三個階段
洗錢犯罪活動的經(jīng)濟和社會后果
洗錢方法
●銀行和其他儲蓄機構(gòu)
●非銀行金融機構(gòu)
●非金融企業(yè)和職業(yè)
●來自新技術(shù)的洗錢風(fēng)險
●用于隱藏真實受益人身份的諸多機構(gòu)之洗錢風(fēng)險
●恐怖融資
本章小結(jié)
復(fù)習(xí)題
第3章 反洗錢和打擊恐怖融資合規(guī)標準
金融行動特別工作組
●成員和觀察員
●主要目標
●金融行動特別工作組40條建議
●FATF打擊恐怖融資的指導(dǎo)方針及其“特別建議”
●不合作國家
巴塞爾銀行監(jiān)管委員會
歐洲聯(lián)盟反洗錢指令
地區(qū)和其他國際力量
●區(qū)域性FATF類機構(gòu)和FATF聯(lián)合成員
●其他反洗錢力量
●其他國際組織
國際上普適于交易的基礎(chǔ)性美國立法和監(jiān)管措施
●美國愛國者法
●美國洗錢犯罪以及民事沒收法律的適用范圍
●外國資產(chǎn)控制辦公室
本章小結(jié)
復(fù)習(xí)題
第4章 反洗錢合規(guī)制度
引言
風(fēng)險評估及風(fēng)險評分體系的建立
●引言
你的客戶會帶來什么風(fēng)險
●地理區(qū)位
●業(yè)務(wù)類型
●法律和交易結(jié)構(gòu)
你的產(chǎn)品或服務(wù)會帶來什么風(fēng)險
●高風(fēng)險產(chǎn)品、服務(wù)和國家
反洗錢制度的要素
●內(nèi)部政策、程序與控制措施
●合規(guī)官
●培訓(xùn)
●審計
合規(guī)文化和高級管理層的作用
了解你的客戶
●“了解你的客戶”(KYC)制度的主要內(nèi)容
●開戶、客戶身份識別與核實
了解你的員工
可疑或異常行為監(jiān)控與報告
洗錢的警示特征
電子技術(shù)反洗錢解決方案
本章小結(jié)
復(fù)習(xí)題
第5章 執(zhí)行或支持調(diào)查程序
引言
●開展內(nèi)部調(diào)查的時機
●調(diào)查的類型
●為調(diào)查選擇律師
●管理好文檔資料和電子文件
●公告員工
●籌劃在先
調(diào)查征詢
●搜查令
●限制或凍結(jié)賬戶和其他資產(chǎn)的指令
●傳票和傳喚
●如果有人要求你提供數(shù)據(jù),你應(yīng)該提供哪些?
機構(gòu)的刑事責(zé)任
執(zhí)行調(diào)查
●與員工面談
●文檔
●調(diào)查報告
●應(yīng)對公訴人
公訴
政府調(diào)查
利用互聯(lián)網(wǎng)進行反洗錢調(diào)查
●錢太多了
●未知企業(yè)
●奇怪的電匯
●小結(jié)
國家間的反洗錢合作
●國際洗錢信息網(wǎng)絡(luò)
●法律互助協(xié)定
●金融情報機構(gòu)/金融調(diào)查中心
●監(jiān)管渠道
●金融行動特別工作組關(guān)于國家間合作的建議
本章小結(jié)
復(fù)習(xí)題
第6章 認證考試模擬練習(xí)
第7章 反洗錢專業(yè)術(shù)語表
第8章 關(guān)于學(xué)習(xí)和考試的提示與技巧
如何學(xué)習(xí)?
學(xué)會“學(xué)習(xí)”
避免學(xué)習(xí)陷阱
養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣
考試
選擇題答題的十大訣竅
應(yīng)對考試焦慮
第9章 指導(dǎo)文件與參考資料
指導(dǎo)文件與參考資料
其他含有反洗錢資料的網(wǎng)站
有關(guān)反洗錢方面的期刊
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:插圖:集成風(fēng)險是指由于授予某一借款人過多的信貸而產(chǎn)生損失的可能性。監(jiān)管法規(guī)通常限制銀行借給單一借款人或由相關(guān)借款人組成的集團過多的資金。缺乏對特定客戶的了解,或者缺乏對該特定客戶背后是誰、該客戶與其他客戶之間的關(guān)系的了解,都會將銀行置于這種風(fēng)險之中。當出現(xiàn)有關(guān)對等各方、有關(guān)聯(lián)的客戶和用于支付的收入或資產(chǎn)的共同來源的情形時,就更應(yīng)該引起關(guān)注了。當然,貸款損失也可能是由于無法履行的合同以及與虛假人物簽訂的合同而造成的。為此,巴塞爾銀行監(jiān)管委員會發(fā)布了各種聲明,如2001年銀行為防止犯罪分子利用其成員國的金融系統(tǒng)進行洗錢的客戶盡職調(diào)查報告。_失去對經(jīng)濟政策決策的控制或經(jīng)濟決策失誤:因為在洗錢過程中涉及大量貨幣,在一些新興市場國家這些非法所得可能使政府的預(yù)算相形見絀,由于洗錢而產(chǎn)生的在宏觀經(jīng)濟統(tǒng)計方面的計算失誤,導(dǎo)致政府和決策者失去對經(jīng)濟政策制定的控制權(quán)。由于洗錢分子將資金再投資到不易被偵測到的投資計劃,而不是投資于有更高收益率的計劃,因而可能對貨幣和利率造成負面影響。也可能出現(xiàn)由于資金的出乎意料的跨境轉(zhuǎn)移而導(dǎo)致匯率和利率動蕩的情形。在某種程度上,由于洗錢犯罪的存在,貨幣需求會從一個國家轉(zhuǎn)移到另外~個國家——導(dǎo)致讓人誤解的貨幣流動記錄情形——這尤其會對美元化國家的利率和匯率造成負面影響,因為這使得追蹤貨幣的總量變得越來越困難。洗錢因為人為扭曲資產(chǎn)和產(chǎn)品的價格而導(dǎo)致資源的錯誤配置,這也會增加貨幣不穩(wěn)定的威脅。經(jīng)濟扭曲和動蕩:洗錢犯罪人員對投資利潤并不感興趣,而是出于保護其非法所得、隱匿其骯臟資金來源的目的。因此,他們的“投資”活動并不一定會給資金所在國帶來經(jīng)濟收益。此外,在某種程度上,洗錢犯罪和金融犯罪會將資金從穩(wěn)健的投資轉(zhuǎn)向能隱匿其所得的低質(zhì)量項目的投資,從而影響經(jīng)濟增長。在有些國家,如建筑和旅館業(yè)之類的整個產(chǎn)業(yè),都不是出于真正的市場需求,而是出于洗錢分子的短期利益目標。當這些產(chǎn)業(yè)不再適合洗錢者的業(yè)務(wù)時,他們就會放棄這些產(chǎn)業(yè),從而引起這些部門的崩盤以及經(jīng)濟體的巨大損失,而這些經(jīng)濟體根本無法承擔(dān)這樣的損失。
編輯推薦
《國際反洗錢師資格認證教程(英文第4版)》是由復(fù)旦大學(xué)出版社出版的。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載