日本小說史

出版時間:2009-7  出版社:北京大學出版社  作者:葉渭渠  頁數(shù):453  
Tag標簽:無  

前言

耄耋之年,有機會將剛完成的一部新作和選出兩部主要的舊作整理或修改,出版三卷本的作者著作集,作為個人大半生研究成果的集大成,回顧和總結自己求學求知的歷程,感慨萬千。作者于1956年北京大學東方語言文學系畢業(yè)以后,進入國務院對外文化聯(lián)絡局,從事對日文化交流工作,主要擔任譯員。1958年,這個機構升格為國家對外文化聯(lián)絡委員會。是年,隨中國音樂家協(xié)會主席呂驥同志率領的中國藝術團訪問日本,第一次接觸到日本的人文景觀,置身于日本文化氛圍中,心中不由地涌起一種新鮮感?;貒螅捎诠ぷ鞯男枰?,當過領導的機要秘書,然后長期從事職能部門的日本文化調研工作。在時任領導、著名詩人、日本俳句研究家和翻譯家林林同志的親切鼓勵和指導下,開始從事業(yè)余寫作和翻譯。但是,在那個年代,盡管你積極參加各項政治運動,盡管你很好地完成本職工作,并受到領導的表揚,有時還是會被某些人指責為“搞自留地”,“走白專道路”。尤其是文章在報刊上發(fā)表后,更會被作為“追求成名成家”而加以批評。林老在這樣的大環(huán)境下對我的支持,讓我邁出了求學求知的第一步,為其后從事日本文學、文化研究打下初步的也是重要一步的基礎。在那個空前大劫難的年代,我正處于青壯年時期,1969年全家四口人被一鍋端,下放河南農村體力勞動改造三年,失去了很多,卻尋回了最重要的失去——自我,逐步恢復獨立思考的能力,決心棄政從文,棄仕從學。回到北京以后,進入人民文學出版社從事日本文學編輯工作,學做選題,做編書,與譯者交流,開始學習翻譯一些中長篇小說,為我其后翻譯日本文學鋪墊了一條新路。歷史性的災難剛結束,編輯之余,我首先選擇了川端康成這個在當時來說難度較大的作家,作為翻譯和研究日本文學的切入點,試圖打破迄今只翻譯日本無產(chǎn)階級文學和批判現(xiàn)實主義文學的既成局面。

內容概要

《日本小說史》對日本小說的產(chǎn)生、發(fā)展做了系統(tǒng)的探討。在日本上古神話傳說、原始歌謠和原初散文·韻文文學的土壤滋潤和中國文學的影響下,產(chǎn)生了最早包含日中神話傳說故事和神仙譚因素的短篇物語、以上古和歌為母胎的“歌物語”、古代長篇的王朝物語、近古戰(zhàn)記小說,以及各種類型的通俗小說,形成了古代和近古日本小說的民族特色。近代以來,日本在與西方文學的交流中,弓l進西方文學的理念和方法,從翻譯小說到吸收西方各種主義形態(tài)的小說,經(jīng)過百余年從模仿到融合、創(chuàng)新,向多樣化的方向發(fā)展,實現(xiàn)了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的完美結合。作者最后總結了日本小說走向世界的歷史經(jīng)驗,展現(xiàn)了當代小說發(fā)展的趨向。

作者簡介

葉渭渠,中國社會科學院日本研究所研究員。1956年畢業(yè)于北京大學東方語言文學系。曾任日本早稻田大學、學習院大學、京都立命館大學客座研究員及橫濱市立大學客座教授。著有《日本文學思潮史》、《日本文化史》(圖文本)、《冷艷文士川端康成傳》,與唐月梅合著有《日本文學史》(6卷本)、《日本文學簡史》、《20世紀日本文學》、《日本人的意識》等,以及散文集《周游織夢》等4卷。譯有川端康成的《雪國》等系列小說、散文約200萬字,與唐月梅合譯有加藤周一的《日本文學史序說》、山崎豐子的《浮華世家》等。主編名家著作集20套,共約150卷。

書籍目錄

自序第一章 古代小說的誕生 第一節(jié) 日本小說的起源 第二節(jié) 傳奇小說《竹取物語》 第三節(jié) 韻散文結合的小說《伊勢物語》 第四節(jié) 古代中長篇小說的濫觴——《宇津保物語》、《落洼物語》第二章 古代小說高峰之作《源氏物語》 第一節(jié) 《源氏物語》成書的背景 第二節(jié) 《源氏物語》的主題與藝術成就 第三節(jié) 《源氏物語》與中國文化 第四節(jié) 紫式部確立“物哀”審美學第三章 歷史小說與佛教說話類型的小說 第一節(jié) 歷史小說的誕生 第二節(jié) 說話類型的小說 第三節(jié) 《今昔物語》及其他第四章 近古戰(zhàn)記小說的新興與《平家物語》 第一節(jié) 戰(zhàn)記小說的興起 第二節(jié) 戰(zhàn)記小說的高峰之作《平家物語》 第三節(jié) 《平家物語》與中國文化 第四節(jié) 戰(zhàn)記小說代表作《太平記》第五章 通俗小說及其類型化 第一節(jié) 通俗小說的普及和類型化 第二節(jié) 井原西鶴與浮世草子 第三節(jié) 上田秋成與《雨月物語》 第四節(jié) 式亭三馬與《浮世澡堂》 第五節(jié) 曲亭馬琴的《八犬傳》及文學觀第六章 近代小說的萌芽 第一節(jié) 近代文學的啟蒙 第二節(jié) 翻譯小說的意義 第三節(jié) 政治小說的角色 第四節(jié) 改良小說的歷史位置第七章 近代小說的創(chuàng)始 第一節(jié) 坪內逍遙與近代早期寫實主義小說 第二節(jié) 二葉亭四迷的小說論與《浮云》 第三節(jié) 森鷗外與近代早期浪漫主義小說 第四節(jié) 森鷗外的《舞姬》三部曲及其他第八章 硯友社與近代小說世界 第一節(jié) 硯友社與近代小說新發(fā)展 第二節(jié) 尾崎紅葉與幸田露伴 第三節(jié) 從觀念小說、悲慘小說到社會小說 第四節(jié) 德富蘆花與木下尚江第九章 近代浪漫主義小說的演進 第一節(jié) 《文學界》創(chuàng)刊與近代浪漫主義 第二節(jié) 近代浪漫主義的基本特征與歷史意義 第三節(jié) 槌口一葉·泉鏡花的小說創(chuàng)作第十章 近代自然主義小說的大發(fā)展 第一節(jié) 近代自然主義的發(fā)展歷程 第二節(jié) 自然主義日本化與私小說 第三節(jié) 田山花袋的《棉被》及其他 第四節(jié) 自然主義派小說家們的不同性格第十一章 近代寫實主義小說的拓展 第一節(jié) 島崎藤村的文學經(jīng)歷 第二節(jié) 經(jīng)典作《破戒》 第三節(jié) 傳統(tǒng)的自覺與《黎明前》 第四節(jié) 夏目漱石的文學生涯 第五節(jié) 經(jīng)典作《我是貓》 第六節(jié) 創(chuàng)作風格轉變與三部曲第十二章 近代唯美派小說的興起 第一節(jié) 近代唯美派小說興起及其特征 第二節(jié) 佐藤春夫小說唯美與浪漫的色彩 第三節(jié) 永井荷風唯美派小說的形成 第四節(jié) 最高杰作《潶東綺譚》 第五節(jié) 谷崎潤一郎的文學道路 第六節(jié) 創(chuàng)作的轉折與《春琴抄》第十三章 白樺派與新思潮派的小說世界 第一節(jié) 白樺派的新理想主義 第二節(jié) 白樺派的小說家們 第三節(jié) 新思潮派的新現(xiàn)實主義 第四節(jié) 小說大家芥川龍之介 第五節(jié) 新思潮派的小說家們第十四章 現(xiàn)代小說探索的兩條道路 第一節(jié) 無產(chǎn)階級文學派的形成與發(fā)展 第二節(jié) 小說大家小林多喜二 第三節(jié) 無產(chǎn)階級派小說家們及同路人 第四節(jié) 新感覺派的誕生 第五節(jié) 核心人物橫光利 第六節(jié) 新感覺派的小說家們 第七節(jié) 現(xiàn)代藝術派諸潮流的命運第十五章 現(xiàn)當代小說的發(fā)展道路(一) 第一節(jié) 現(xiàn)代小說史最黑暗的時代 第二節(jié) 傳統(tǒng)小說的大作家重登文壇 第三節(jié) 民主主義文學派的繼承與創(chuàng)新 第四節(jié) 戰(zhàn)后派及 第二、三代新人第十六章 現(xiàn)當代小說的發(fā)展道路(二) 第一節(jié) 反秩序派小說與戰(zhàn)后大眾小說 第二節(jié) 當代小說不同風格的三大家——川端康成、井上靖、三島由紀夫 第三節(jié) 當代存在主義再傳播的兩大家——安部公房、大江健三郎 第四節(jié) 當代小說發(fā)展的動向主要參考書目

章節(jié)摘錄

仍能清晰地看出上層貴族之間的互相傾軋,以排斥異己、政治聯(lián)姻等手段進行的權力之爭貫穿了全書的主線,主人公源氏的貶謫晉升、榮辱浮沉都與之密不可分。在《源氏物語》中,作者以源氏為代表的皇室一派和以弘徽殿女御為代表的外戚一派之間的矛盾和斗爭作為背景,描寫源氏的愛情生活,但卻不是單純描寫愛情,而是通過描寫源氏的愛戀、婚姻,來反映一夫多妻制下婦女的歡樂、愉悅、哀愁與悲慘的命運。在貴族社會里,男女婚嫁往往是同政治利益聯(lián)系在一起的,政治聯(lián)姻是權力之爭的一種手段,婦女成為政治交易的工具。在這方面,紫式部作了這樣的描寫:左大臣把自己的女兒葵姬許配給源氏,是為了加強自己的聲勢。朱雀天皇在源氏四十歲得勢之時,將年方十六歲的女兒三公主嫁給源氏,也是出于政治上的考量。就連政敵右大臣發(fā)現(xiàn)源氏和自己的女兒朧月夜偷情,也擬將她許配給源氏,以圖分化源氏一派。地方貴族明石道人和常陸介,一個為了求得富貴,強迫自己的女兒嫁給源氏;一個為了混上高官,將自己的女兒許給了左近少將,而左近少將娶他的女兒,則是為了利用常陸介的財力。作者筆下的眾多婦女形象,有身份高貴的,也有身世低微的,但她們的處境都是一樣,不僅成了貴族政治斗爭的工具,也成了貴族男人手中的玩物。小說著墨最多的是源氏及其上下三代人對婦女命運的任意拿捏。源氏的父皇玩弄了更衣,由于她出身寒微,在宮中備受冷落,最后屈死于權力斗爭之中。源氏依仗自己的權勢,糟蹋了不少婦女:半夜闖進地方官夫人空蟬的居室玷污了這個有夫之婦;踐踏了出身卑賤的夕顏的愛情,使她郁郁而死;看見繼母藤壺肖似自己的母親,由思慕進而與她發(fā)生亂倫關系;闖入家道中落的末摘花的內室調戲她,發(fā)現(xiàn)她長相丑陋,又加以奚落。此外,源氏對紫姬、明石姬等許多不同身份的女子,也都大體如此。在后十回里出現(xiàn)的源氏繼承人薰君(他名義上是源氏與其妾三公主之子,實際上是三公主與源氏的妻舅之子柏木私通所生)繼承了祖、父兩輩人荒淫的傳統(tǒng),玩弄了孤苦伶仃的弱女浮舟,又怕事情敗露,把她棄置在荒涼的宇治山莊。在這些故事里,不難看出這些亂倫關系和墮落生活是政治腐敗的一種反映,和他們在政治上的沒落與衰亡有著因果的關系。尤其是作者描寫了源氏營造的六條院原被世人譽為瓊樓玉宇,源氏逝后“必然被人拋舍,荒廢殆盡”,并慨嘆“此種人世無常之相,實在傷心慘目”,更證明作者對貴族社會走向崩潰的趨勢是有強烈的預感的。

編輯推薦

《日本小說史》是由北京大學出版社出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    日本小說史 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   了解日本文化文學,怎么能繞過葉渭渠老先生的書呢^_^
  •   本書匯集了日本近代一些著名藏書家、漢學家如長澤規(guī)矩也、藤野湖南等在中國搜求、購買中國古代文獻典籍的日志、筆記、文章等,多為以前未見之資料,對于了解中日文化、學術交流及日本漢和學學術之情況,很有參考價值。值得相關學科、專業(yè)人士一讀。
  •   葉渭渠的書就是不錯,紙張質量也好
  •   很多想法,特別是關于島崎藤村的破戒的定性問題,打破了日本學界的定勢思維。
  •   該書是我印象中唯一的一本完整系統(tǒng)的日本小說史,從這個角度而言,葉老先生又對日本文學研究界作出了一大貢獻,對于全面把握日本小說,很有用處。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7