出版時間:2006-9 出版社:中華書局 作者:王秀梅 頁數(shù):354 譯者:王秀梅 注解
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《詩經(jīng)》在中國乃至世界文化史上都占有重要地位。它描寫現(xiàn)實、反映現(xiàn)實的寫作手法,開創(chuàng)了詩歌創(chuàng)作的現(xiàn)實主義優(yōu)良傳統(tǒng),歷代詩人的詩歌創(chuàng)作不同程序地受到《詩經(jīng)》的影響?!对娊?jīng)》曾被譯為多國文字,日本、朝鮮、越南、法國、德國、英國、俄國都有譯本,流傳非常廣泛。作為創(chuàng)造民族新文化的基石,我們一定要很好地繼承這一光輝燦爛的文化遺產(chǎn)?! ”具x本入選的入篇目都是歷來公認的名篇,因篇幅所限,只選了102首,為全書的三分之一。選本分題解、正義、注釋、譯文四部分。題解主要講詩的主旨,注釋力求簡潔明了,譯文力求準確流暢。 《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩歌三百零五篇?!对娊?jīng)》共分風(fēng)、雅、頌三大部分,本書對詩經(jīng)的詩篇進行了翻譯和解說,并探討了詩歌的文化內(nèi)涵,是一本很好的研讀《詩經(jīng)》的工具書。
書籍目錄
周南召南邶風(fēng)鄘風(fēng)衛(wèi)風(fēng)王風(fēng)鄭風(fēng)齊風(fēng)魏風(fēng)唐風(fēng)秦風(fēng)陳風(fēng)檜風(fēng)曹風(fēng)豳風(fēng)小雅大雅周頌魯頌商頌
章節(jié)摘錄
芣苢 這是一首明快而優(yōu)美的勞動之歌。全詩只講了婦女們采集車前子這樣一件事,語言極其簡單。整首詩只有四十八個字,其中四十二個字是不變的,只變換了六個字,即采集車前子的六個動作:采、有、掇、捋、祜、襭,就將婦女們呼朋結(jié)伴,在曠野中邊唱邊采,一顆顆地采,一把把地捋,手提衣襟來兜,滿載成果而歸的歡樂場景表現(xiàn)出來。清人姚際恒認為這首詩“章法極為奇變”,確實有道理。清人方玉潤也說:“讀者試平心靜氣涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原繡野、風(fēng)和日麗中,群歌互答,余音裊裊,若遠若近,忽斷忽續(xù),不知其情之何以移,而神之何以曠,則此詩可不必細繹而自得其妙焉?!保ā对娊?jīng)原始》) 采采芣苢①,薄言采之②?! 〔刹善]苢,薄言有之③?! ∽⑨專骸 、倨]苢(fúyǐ):野生植物,可食。一說是車前子,也有說是車輪菜的?! 、诒?、言:都是語助詞,大都含勸勉之意?! 、塾校喝?。 譯文: 車前子啊采呀采,快點把它采回來?! ≤嚽白影〔裳讲?,快點把它摘下來?! 〔刹杀狡q苢,薄言掇之①。 采采芣苢,薄言捋之②?! ∽⑨專骸 、俣蓿╠uō):拾取,將落在地上的拾起來?! 、谵郏╨uō):成把地摘取?! ∽g文: 車前子啊采呀采,快點把它撿起來。 車前子啊采呀采,快點把它捋下來?! 〔刹善]苢,薄言袺之①。 采采芣苢,薄言擷之②?! ∽⑨專骸 、傺K(jié):手執(zhí)衣襟兜著?! 、跀X(xié):將衣襟掖在腰帶上兜著,這樣放得比較多?! ∽g文: 車前子啊采呀采,快點把它兜起來?! ≤嚽白影〔裳讲桑禳c把它兜回來?! h廣 這是一首樵夫唱的歌。在砍柴的時候,高大的喬木和浩淼的江水引動了他的情思,想到心中愛慕的難以追求到的姑娘,心中無限惆悵,就唱出了這首蕩氣回腸的戀歌。詩中用漢水和長江的寬廣難渡,比喻愛情難以實現(xiàn);又幻想做姑娘的仆人替她喂馬,表現(xiàn)出傾慕之情的深切。此詩長歌浩嘆,意境遼闊高遠;即景取喻,妙如天成;反復(fù)吟唱,動人心肺?! ∧嫌袉棠劲?,不可休思②?! h有游女③,不可求思?! h之廣矣,不可泳思④?! 〗酪英?,不可方思⑥。 注釋: ?、賳棠荆焊叽蟮臉淠尽! 、谛菟迹盒菹?。思,語助詞,下同?! 、蹪h:漢水。游女:出游的女子。一說指漢水女神?! 、苡荆河危龆??! 、萦溃洪L?! 、薹剑河媚痉ざ伤?。 譯文: 南方有樹高又高,樹下休息難做到?! h江有位好姑娘,要想追求路途遙。 漢水浩淼寬又寬,難以游泳到對岸?! ¢L江水流急又長,木筏怎能渡過江。 翹翹錯薪①,言刈其楚②?! ≈佑跉w③,言秣其馬④?! h之廣矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思?! ?/pre>編輯推薦
《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩歌三百零五篇?!对娊?jīng)》共分風(fēng)、雅、頌三大部分,《詩經(jīng)—中華經(jīng)典藏書》對詩經(jīng)的詩篇進行了翻譯和解說,并探討了詩歌的文化內(nèi)涵,是一本很好的研讀《詩經(jīng)》的工具書。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載