出版時間:2012-3 出版社:伊莎多拉(Isudora Duncan) 新疆美術攝影出版社 (2012-02出版) 作者:(美)伊莎多拉 著,敏行 譯 頁數(shù):235 字數(shù):198000
前言
伊莎多拉·鄧肯(Isadora Duncan,1877—1927),19世紀末20世紀初最偉大的舞蹈家,現(xiàn)代舞的創(chuàng)始人,是把解釋性的舞蹈提高到創(chuàng)造性藝術地位的先驅之一。 鄧肯的舞蹈源于自然,出自靈魂,激情盡情傾瀉,用形體表現(xiàn)出來,與整個自然融為完美統(tǒng)一的整體。她像個舞蹈的精靈,在舞臺上將自己的舞蹈形式、觀念和風格注入了革命性的因素,對傳統(tǒng)的西方芭蕾是極大的挑戰(zhàn)。 鄧肯追求可以通過動作神圣表現(xiàn)人類精神的舞蹈,而動作來源于自我感覺,舞蹈則應該自始至終都表現(xiàn)生命。鄧肯立志把自己的舞蹈建立在自然的節(jié)奏和動作之上,去解釋和表演音樂家的作品;并認為一切藝術的使命在于表現(xiàn)人類最崇高、最美好的理想,舞蹈家的天職就是表現(xiàn)藝術中最有道德、最健全、最完美的事物。美國總統(tǒng)羅斯福在看過鄧肯的舞蹈后說:“在我看來,她像一個天真無邪的孩子,跳著舞穿過沐浴在晨曦中的花園,隨意采摘她想要的美麗花朵。” 這本書記錄了鄧肯真切而細膩的生命成長和藝術成長過程。從童年、初戀、初登舞臺、遭遇大師、遠渡歐羅巴,然后就是一系列的愛情、子女的誕生和悲劇的發(fā)生……鄧肯的一生就是對藝術追求的一生,其中滿含著濃烈的反抗因子和狂熱堅忍、桀驁不馴的冒險精神,書中記錄了作者自己一生的歡樂與痛苦、貧困與奢華、成功與失敗,其中也不乏沖動、熱情和野心。 鄧肯的美也許是上天所賜,但她的追求、她的才華、她的感情卻是實實在在地令我們感動、令我們瘋狂。她的舞蹈是詩歌、是音樂、是自然、是生命本身。正因為它是一種恬靜的表現(xiàn),因而受制于內心情感的深層節(jié)奏。 鄧肯的藝術成就可謂極度輝煌,她的愛情觀和婚姻觀卻大異于常人,她的超凡脫俗和對世俗陳規(guī)的不屑一顧,她為靈魂不惜犧牲肉體的執(zhí)著等都是向傳統(tǒng)的道德、觀念挑戰(zhàn)。從書中我們可以體會到鄧肯作為一個女人的不幸生活,她放縱自己的情欲,又被這種放縱所累,由于她異于常人的思維,使得她所傾心的男人一個個離她而去,她便陷入了迷茫的苦惱和痛苦之中。然而給她最大打擊的是她的三個孩子,因意外又全部死去。所有這些殘酷的生活現(xiàn)實,即使是像鄧肯這樣偉大的女子也不得不去面對。 讀這本自傳,可以使人感到仿佛在聽一個知心朋友談心。因為這本自傳像她的舞蹈一樣,大膽地把一個女人內心世界中最神秘的東西展現(xiàn)在我們面前,使我們不必費神去猜測就能輕松地與鄧肯進行心靈溝通。 鄧肯所承載的文化矛盾與內心的情感糾葛,非同一般,人們很難理解她是如何將苦難轉變?yōu)樾腋5尿寗恿?,使苦難變成創(chuàng)作的源泉。林語堂評價說:“在這本記載她一生的自傳中,她豪不保留的自我剖析,坦率得令人發(fā)窘,生動得讓我們感覺到一個亮麗生命的耀現(xiàn)。”同時這部書被譽為世界自傳文學中最杰出的作品之一。
內容概要
讀這本自傳,可以使人感到仿佛在聽一個知心朋友談心。因為這本自傳像她的舞蹈一樣,大膽地把一個女人內心世界中最神秘的東西展現(xiàn)在我們面前,使我們不必費神去猜測就能輕松地與鄧肯進行心靈溝通。
鄧肯所承載的文化矛盾與內心的情感糾葛,非同一般,人們很難理解她是如何將苦難轉變?yōu)樾腋5尿寗恿Γ箍嚯y變成創(chuàng)作的源泉。林語堂評價說:“在這本記載她一生的自傳中,她豪不保留的自我剖析,坦率得令人發(fā)窘,生動得讓我們感覺到一個亮麗生命的耀現(xiàn)。”同時這部書被譽為世界自傳文學中最杰出的作品之一。
作者簡介
作者:(美)伊莎多拉(Isudora Duncan)
書籍目錄
第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章第二十七章第二十八章第二十九章第三十章第三十一章
章節(jié)摘錄
一個人的品性是天生的,在其母親子宮孕育時期就已經存在。在我出生之前,我母親的精神狀況處于極度的不安中,那是一種悲慘的境遇,除了凍牡蠣和冰鎮(zhèn)香檳之外,她幾乎無法進食。當人們問我最早是從什么時候開始跳舞的,我說是在我母親的子宮里就開始的,或者是由于牡蠣和香檳的緣故吧,那正是女神阿芙羅狄喜歡的食物。 母親那個時候經歷著可怕的痛苦,她總是說:“這個即將出世的孩子肯定不尋常?!彼龜喽ㄟ@個孩子是個怪胎。而事實上,從我降臨到這世上的那一刻起,我就不停地手舞足蹈。母親因此叫道:“你們瞧,我說得對吧,這孩子是個怪胎!”而后來,我竟成了家人和親友們的消遣,因為只要把我放在桌子中間的搖籃中,聽到任何音樂我都會聞聲起舞。 我的記憶之初是一場大火。我記得我被人從頂層的窗口扔進一個警察的懷中,雖然那時只有兩三歲,可我依然記得熊熊的火光和激烈的尖叫聲,還有我小手勾著那位警察的脖子時舒適的安全感;我想他一定是個愛爾蘭人。我還聽到母親驚慌的呼叫聲:“我的孩子!我的孩子!”她要沖進房間,但被人們擋在了外面,她以為我那兩個哥哥被落在了房子內:后來他們被找到了,我記得他們開始還是坐在酒吧的地板上在穿鞋襪,接著他們又坐進了嬰兒車里,再后來他們又坐在一個酒吧的柜臺上喝起了熱巧克力。 我出生在海邊,而且發(fā)現(xiàn)我生平所有重大的事件也都發(fā)生在海邊。我第一次舞蹈的意識及身體的舞動都來自于大海波濤的韻律。我降生于女神阿芙羅狄星座的照耀之下,而她也出生于海上。當阿芙羅狄之星升起時,我往往是事隨心愿,此時生命輕輕流動,創(chuàng)作靈感飛揚。而當這顆星星消失時,我的厄運也隨之而來,災難接踵而至。如今,占星術已經沒有古希臘時那么重要了,但我們的生活卻肯定仍受星座的影響,如果所有當父母的都了解這一點的話,他們將會通過研究星相學而孕育出更多美麗的寶寶。 我相信一個出生于山林里和出生于海邊的孩子,他們的生命將是多么的不同。大海對我總有無窮的吸引力。而如果讓我置身于山林中,我便會茫然不安,總感到自己像是一個大地的囚徒。仰望山峰,我體會不到一般游者的驚嘆仰慕,僅有一種想脫逃的渴求。我的生命和藝術源于大海。 我應該感謝上帝,小的時候,母親很窮。她無法負擔傭人,也給孩子請不起家庭教師。正因為這樣的實際狀況,我過著自由自在的生活,并有機會把一個孩子的天性展示出來,而且從未失去這種天性。媽媽是個音樂家,以教授音樂為生,她在學生家中上課,幾乎一整天都在外面,晚上很晚才回來。當我能從學校的牢籠中逃離時,我是完全自由的。我可以獨自在海邊徘徊,任由思緒自由地飛翔。我是多么同情那些富家的孩子,他們衣著光鮮,卻時刻要由保姆和家庭女教師看護。他們有什么樣的機會去接近真實的生活呢?我的母親太忙了,無暇去顧及任何可能發(fā)生在她的孩子身上的危險,因此我和我的兩個哥哥可以無拘無束地四處闖蕩。有時,我們會陷入無知的冒險,而如果我的母親知道這一切時,她一定會焦慮得發(fā)瘋。可幸的是,她對此一無所知,我可真是幸運。我說我幸運,是因為它成全了我任意馳騁的童年生活,使我獲得了創(chuàng)作舞蹈的靈感,舞蹈本身就是對自由的體現(xiàn)。我永遠不屬于那些被告知“不許做這,不許做那”的孩子,而這在我看來,卻是孩子生活的災難。 我在早齡五歲時就上了公立學校了。現(xiàn)在我想,母親當時一定隱瞞了我的實際年齡,可那時必須找一個可以安置我的地方。我相信一個人成人以后能做什么,在童年時期就可以看得出來了。我在童年時就已經是一個舞蹈家和革命者了。我的母親是一個受天主教洗禮并在愛爾蘭天主教家庭長大的,她一直是一個虔誠的天主教徒,后來她發(fā)現(xiàn)我的父親并不是她心中期望的理想丈夫,便和他離了婚,獨自帶著四個孩子開始面對世界。從那時起,她就不再信仰天主教,成為一名無神論者,并成為追隨保羅·英格索的信徒。之后她還常常給我們讀英格索的作品。 此外,我的母親認為所有的多愁善感都荒謬且一無是處。當我還是個孩子時,她就對我們講了圣誕老人的故事。于是在學校過圣誕節(jié)慶祝時,老師給大家發(fā)放糖果和蛋糕時說:“來,孩子們,看圣誕老人給你們帶來了什么禮物?!蔽艺酒饋砗車烂C地對老師說:“我不相信你說的話,從來就沒有圣誕老人這種事?!崩蠋煼浅I鷼?,說:“糖果只發(fā)給相信有圣誕老人的小女孩?!蔽艺f:“那我就不要你的糖果。”老師聽了之后氣惱地命我走到教室前面坐在地板上。我走到前面,轉過身對全班同學發(fā)表了我有生以來的第一次演講。我大聲說道:“我不相信謊言,我媽媽告訴我她太窮了無法當圣誕老人,只有富有的媽媽才可以裝扮成圣誕老人發(fā)送禮物?!边@時,老師抓住我,使勁把我往下按,試圖強迫我坐到地板上。我繃直雙腿,倔犟地不肯屈服,她只好用腳踢我的腳后跟。當她見到這樣也不行時,便罰我站到墻角去。但我仍扭過頭去大聲說:“沒有圣誕老人,沒有圣誕老人?!敝钡阶詈?,老師無計可施,只好把我送回家了事。在回家的路上,我也一直叫著:“根本沒有圣誕老人。”然而對我受到的不公平的待遇,我一直不能平息,難道講實話就不發(fā)糖果,就要受到懲罰嗎?當我向母親講述這些經過時,我問她:“我說得對嗎?根本沒有什么圣誕老人,是嗎?”母親回答說:“沒有圣誕老人,也沒有上帝,只有你自己的精神和意志可以幫助你?!蹦翘焱砩?,我坐在母親腳下的墊子上,她給我們朗讀了保羅·英格索的演講稿。 在我看來,一個孩子在學校里接受的普通教育完全沒有用途。我記得我在班級里時,或是被當做絕頂聰明的好學生,成績名列前茅;或是被看做是無可救藥的傻瓜,成績排在最后。而這一切全倚仗我記憶力的好壞以及我是否樂意去背誦我們學到的東西。可實際上,我對那些功課一知半解,不論是名列前茅或是倒數(shù)第一,學校里的課程對我來說都是極為乏味的。我不停地盯著鐘表,當它指向三點時我就自由了。我真正的教育是在晚間,這時我母親會給我們演奏貝多芬、舒曼、舒伯特、莫扎特和肖邦的樂曲,或是給我們朗讀莎士比亞、雪萊、濟慈、彭斯的作品。母親朗讀的大部分詩篇是用心讀出來的。六歲時,在一次學校的慶祝晚會上,我模仿母親的樣子背誦了威廉姆利特的《安東尼致克利奧佩特拉》: “啊,埃及,我就要死了,就要去了! 生命的紅潮,在飛速地退落!” 有一次,老師讓每個人寫一篇自己的生活簡歷。我的故事內容是這樣開始的: 在我五歲時,我們家住在二十三大街的一所小房子內,因為支付不起房租,我們就不能再住在那兒,于是就搬到了十七大街。沒過多久,領取的救助金太低,房東也不讓我們再住下去;我們又搬到了二十二大街,在那兒我們也無法安生,不得不移到了更差的街區(qū)十號大街。P1-3
編輯推薦
伊莎多拉·鄧肯,19世紀末20世紀初最偉大的舞蹈家,現(xiàn)代舞的創(chuàng)始人,是把解釋性的舞蹈提高到創(chuàng)造性藝術地位的先驅之一。 這本《鄧肯自傳》記錄了鄧肯真切而細膩的生命成長和藝術成長過程。從童年、初戀、初登舞臺、遭遇大師、遠渡歐羅巴,然后就是一系列的愛情、子女的誕生和悲劇的發(fā)生……鄧肯的一生就是對藝術追求的一生,其中滿含著濃烈的反抗因子和狂熱堅忍、桀驁不馴的冒險精神,書中記錄了作者自己一生的歡樂與痛苦、貧困與奢華、成功與失敗,其中也不乏沖動、熱情和野心。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載