出版時(shí)間:2012-1 出版社:巴爾扎克(H. Balzac) 新疆美術(shù)攝影出版社 (2012-01出版) 作者:(法)巴爾扎克 著,師紅 譯 頁(yè)數(shù):203 字?jǐn)?shù):150000
內(nèi)容概要
《高老頭》這部聞名遐邇、常盛不衰的小說(shuō),一般被視為《人間喜劇》的開(kāi)場(chǎng)篇或序幕,因?yàn)閺倪@部小說(shuō)開(kāi)始,巴爾扎克才有意識(shí)地使用“人物再現(xiàn)”的方法。從此以后,他寫(xiě)的每一部小說(shuō),本身既是一部完整的作品,同時(shí)又是“那部描寫(xiě)社會(huì)的長(zhǎng)篇中的一個(gè)章節(jié)”。這部小說(shuō)包含著“殺人、通奸、詐騙和侵占遺產(chǎn)”的內(nèi)容,按照馬克思的說(shuō)法,《高老頭》是一部“真正巴爾扎克式的小說(shuō)”。《高老頭》在《人間喜劇》中占有十分重要的地位?!度碎g喜劇》中的許多重要人物,都在本書(shū)中初次登場(chǎng)。小說(shuō)以大學(xué)生拉斯蒂涅人世之初的經(jīng)歷為線索,展示了一個(gè)令人眼花繚亂而又駭人聽(tīng)聞的巴黎社會(huì)。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法)巴爾扎克(H. Balzac)
章節(jié)摘錄
這座公寓是伏蓋太太的產(chǎn)業(yè),它位于圣·日內(nèi)維新街下段一個(gè)斜坡向弩箭街低下去的地方。斜坡的坡度很大,就連馬匹也很少上下,因此在瓦·德·葛拉斯軍醫(yī)院和先賢祠之間的那些狹小的街道格外清靜。兩座大建筑罩下一片黃黃的色調(diào),穹頂雙雙投射出肅穆的陰影,因而改變了周?chē)臍夥?。街面上石板干燥,陰溝?nèi)沒(méi)有污泥,沒(méi)有水,沿著墻根生滿(mǎn)了草。 一到這個(gè)地方,連最沒(méi)心事的人也會(huì)像所有的過(guò)路人一樣無(wú)端地不快活。一輛車(chē)子的聲音在此簡(jiǎn)直是件大事;屋子死沉沉的,墻垣全帶幾分牢獄氣息。一個(gè)迷路的巴黎人在這一帶只看見(jiàn)些公寓或者私塾,苦難或者煩惱,垂死的老人或是想作樂(lè)而不得不用功的青年。巴黎城中沒(méi)有一個(gè)區(qū)域比它更丑惡,更沒(méi)有人知道的了。特別是圣·日內(nèi)維新街,仿佛一個(gè)古鏡框子,是這個(gè)故事再合適不過(guò)的發(fā)生地。而為使人們了解它,無(wú)須準(zhǔn)備過(guò)多灰暗的色調(diào)和正經(jīng)八百的構(gòu)思。正如游客一級(jí)級(jí)走下臺(tái)階進(jìn)入地下墓穴時(shí),光線逐漸暗淡,向?qū)У穆曇粢沧兊每湛斩炊戳?。這樣的比較再恰當(dāng)不過(guò)了!誰(shuí)將決定看上去更可怕的東西,是冷酷無(wú)情的心靈還是空洞無(wú)物的頭顱? 公寓側(cè)面當(dāng)街,正面有個(gè)小花園,與圣·日內(nèi)維新街成直角。小花園與正面屋墻之間,有一條兩米寬的卵石帶。前面,是一條沙徑,兩旁擺著藍(lán)白二色的大陶盆,種著天竺葵、夾竹桃和石榴樹(shù)。甬道口有一道中門(mén),門(mén)上橫著一塊牌子,寫(xiě)著:伏蓋公寓;下面還有一行小字,寫(xiě)著:膳宿公寓,不論男女,敬請(qǐng)惠顧。 白天,從一道帶響鈴的柵欄門(mén)上望去,在小石板路的盡頭,I臨街的那堵墻上畫(huà)著一個(gè)淡青色的神龕,它出自街區(qū)一個(gè)畫(huà)家的手筆。在這幅畫(huà)的凹處,豎著一尊愛(ài)神像。對(duì)象征畫(huà)入迷的愛(ài)好者只需看一眼畫(huà)像上面剝落的釉彩,也許便可聯(lián)想到荒唐的巴黎式的愛(ài)情。在不遠(yuǎn)處,正好有一所醫(yī)治此病的場(chǎng)所。神像座子上模糊的銘文,令人想起雕像的年代,伏爾泰在1777年,回到巴黎大受歡迎的年代。那兩句銘文是: 無(wú)論你是誰(shuí),此人都是你的導(dǎo)師, 過(guò)去是,現(xiàn)在是,或許將來(lái)還是。 到晚上的時(shí)候,柵欄門(mén)換上木門(mén)。小花園的寬度正好等于房子正面的長(zhǎng)度?;▓@兩旁,一邊是臨街的墻,一邊是和鄰居分界的墻;大片的長(zhǎng)春藤把那界墻密密遮蓋了,在巴黎城中顯得格外引人注目。各處墻上都釘著果樹(shù)和葡萄藤,瘦小而灰土密布的果實(shí)成為伏蓋太太年年發(fā)愁的對(duì)象,也是和房客談天的資料。 沿著側(cè)面的兩堵墻各有一條狹小的走道,走道盡處是一片菩提樹(shù)蔭。伏蓋太太雖是龔弗朗出身,菩提樹(shù)三字老是念別音的,房客們用文法來(lái)糾正她也沒(méi)用。 兩條走道之問(wèn),是一方朝鮮薊,兩邊種著修成紡錘形的果樹(shù),圍了一圈酸模、生菜和香芹。在菩提樹(shù)蔭下,有一張漆成綠色的圓桌,桌邊放了一圈椅子。在氣溫高得能孵小雞的三伏天,兜里有幾文夠喝咖啡的顧客就在這兒飲咖啡。 樓房有四層,上面又架了一排閣樓,用碎石砌成,涂成了黃色,巴黎幾乎所有的房屋都涂上這種顏色,令人惡心。每一層樓開(kāi)了五扇百葉窗,窗子上都鑲嵌著小塊玻璃,并配有遮光簾,這些簾子高高低低雜亂無(wú)章。房屋縱深處有兩扇窗戶(hù),底層裝有鐵柵欄。 房后是一個(gè)二十英尺寬的院子,豬、雞、兔子在院內(nèi)和睦相處,院子盡頭有一個(gè)堆放柴禾的棚子。棚子和廚房窗戶(hù)之間懸掛著一個(gè)食品柜,下面滴著洗碗池里油膩的污水。朝圣·日內(nèi)維新街有一扇門(mén),為避免瘟疫,廚娘用大量的水沖洗這臭不可聞的地方時(shí),便順勢(shì)把屋里的垃圾也一起從這扇門(mén)里掃到街上。 房子建起來(lái)就是用來(lái)開(kāi)廉價(jià)公寓的。底層頭一間是客廳,從一道落地窗進(jìn)去,通過(guò)兩扇臨街的窗子采光。與客廳相通的,是餐廳,餐廳與廚房之間隔著樓梯間。樓梯踏板是用木頭與石板拼成的,打磨得锃亮,刷上了顏色。一眼望去,客廳的景象再凄涼不過(guò)如此了:幾張沙發(fā)和椅子,上面包的馬鬃布滿(mǎn)是一條條忽而暗淡忽而發(fā)光的紋縷。正中放一張黑底白紋的云石面圓桌,桌上擺一套白磁小酒杯,金線已經(jīng)剝落一大半,這種酒杯現(xiàn)在還到處看得到。房?jī)?nèi)地板很壞,四周的護(hù)壁板只有半人高,其余的地方糊著上油的花紙,畫(huà)著《忒勒瑪科斯》主要的幾幕,一些有名的人物都著著彩色。在裝欄桿的百葉窗之間的墻板上為房客們呈現(xiàn)出一幅加里普索宴請(qǐng)烏里斯的兒子的畫(huà)面。四十年來(lái),這幅畫(huà)常常引起年輕房客的嘲諷,這樣,在他們調(diào)侃自己因窮而來(lái)湊合的飯菜時(shí),就以為可以把自己拔高了。壁爐是石砌的,爐膛干干凈凈,說(shuō)明只有在重大節(jié)日時(shí)才升火。壁爐上沿的兩邊擺設(shè)著兩只花瓶,插滿(mǎn)了紙花,罩在罩子里顯得很陳舊;當(dāng)中擺著一只灰藍(lán)色大理石擺鐘,外形丑陋。 這間客廳散發(fā)出一種語(yǔ)言難以形容的怪味,或許叫“公寓味”吧。那是一種閉塞的、霉?fàn)€的、酸腐的氣味,叫人發(fā)冷,吸在鼻子里潮膩膩的,直往衣服里鉆;那是剛吃過(guò)飯的餐廳的氣味,酒菜和碗盞的氣味,救濟(jì)院的氣味,老老少少的房客特有的氣味,這些難聞的氣味合湊成令人作嘔的成分,倘能加以分析,也許這昧道還能形容。話(huà)得說(shuō)回來(lái),這間客廳雖然叫你惡心,但同隔壁的餐廳相比,你還覺(jué)得客廳很體面,很芬芳,簡(jiǎn)直像太太們的上房呢。 餐廳全部裝有護(hù)壁板,以前漆過(guò)的顏色已模糊難辨,上面是一些油跡斑斑、光怪陸離的畫(huà)。粘糊糊的餐具櫥上擺著暗淡無(wú)光、缺口破裂的長(zhǎng)頸大肚玻璃瓶,閃閃發(fā)光的金屬圓形飾物以及杜爾奈產(chǎn)的幾疊藍(lán)邊厚瓷碟子。一只角上,擺著一只柜子,里面一格一格標(biāo)著號(hào)碼,存放房客滿(mǎn)是油漬和酒痕的餐巾。那些牢不可破的家具,到處都扔得有,可是擺在這間餐廳里,卻跟痼疾診療所里那些文明的殘骸一樣。你在這里看得到一只睛雨表,每逢下雨便出現(xiàn)一個(gè)嘉布遣會(huì)的修士。一些粗劣的版畫(huà),配著鑲金的黑木柜,叫人大倒胃口;一具鑲銅的玳瑁質(zhì)座鐘,一只綠色的火爐,幾盞落滿(mǎn)灰塵浸透油漬的掛燈,一張鋪著漆布的長(zhǎng)桌,油垢特厚,足夠那些無(wú)聊的房客用手指在上面刻劃姓名;幾張斷腿折臂的椅子;幾塊可憐的小腳毯,草辮老是松松散散而始終沒(méi)有支離破碎;還有些破爛的腳爐,洞眼碎裂,鉸鏈零落,木座子已被火烤得像炭一樣焦黑。這些家具的古舊、龜裂、腐爛、搖動(dòng)、蟲(chóng)蛀、殘缺、奄奄一息。如果詳細(xì)描寫(xiě),勢(shì)必長(zhǎng)篇累牘,妨礙讀者諸君對(duì)本書(shū)的興趣,恐非性急的人所能原諒。紅色的地磚,因?yàn)椴料椿蛏仙?,?huà)滿(mǎn)了高高低低的溝槽??傊?,這兒是一派毫無(wú)詩(shī)意的貧窮,那種錙銖必較的、濃縮的、千瘡百孔的貧窮;即使還沒(méi)有泥漿,卻已有了污跡;即使還沒(méi)有破洞,還不會(huì)襤褸,卻快要崩潰腐朽,變成垃圾。P2-P4
編輯推薦
《高老頭(全譯本)(精)/世界文學(xué)名著典藏》編著者奧諾瑞·德·巴爾扎克。 《高老頭》以1819年底至1820年初的巴黎為背景,描寫(xiě)了一個(gè)發(fā)人深省的故事:面條商高里奧老頭靠糧食賣(mài)起家,養(yǎng)大女兒反而被女兒遺棄,悲慘的死在沃凱公寓的閣樓上;青年拉斯蒂納納在巴黎上層的社會(huì)的腐蝕下漸漸地走了墮落之路。高老頭既是金錢(qián)的追逐者,又是拜金主義的犧牲品。他臨死前一大段交織著愛(ài)與恨的器嚎,是一篇對(duì)金錢(qián)罪惡的血淚控訴書(shū),被人們譽(yù)為“千古絕唱”。作品通過(guò)高考頭的悲劇,細(xì)致入微地描寫(xiě)了統(tǒng)治階級(jí)的卑鄙罪惡,抨擊了物欲橫流、人性丑惡的社會(huì)現(xiàn)實(shí),暴露了在金錢(qián)勢(shì)力支配下資產(chǎn)階級(jí)的人格淪喪和人與人之間赤裸裸的金錢(qián)關(guān)系。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版