出版時間:2010-6 出版社:世界圖書出版公司 作者:韓國延世大學(xué)韓國語學(xué)堂 編著 頁數(shù):297 譯者:張英
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本系列叢書作為韓國延世大學(xué)韓國語學(xué)堂編著、世界圖書出版公司北京公司出版的《韓國語教程(1-6)》的配套輔助教材而編寫?!俄n國語教程(1-6)》內(nèi)容層次循序漸進、難易適度,適合中國學(xué)生學(xué)習(xí)地道的韓國語,特別是書中的大量句型及其例句堪稱該書的精華部分。 本系列叢書針對《韓國語教程(1-6)》中較難掌握的句型和例句編寫,對句型進行了解析,對例句進行了翻譯。句型解析簡明扼要,例句翻譯通俗易懂。
作者簡介
張英,男,1965年7月畢業(yè)于中國人民解放軍外語學(xué)院韓國語專業(yè)。曾任吉林省社會科學(xué)院朝鮮韓國研究所所長、研究員。現(xiàn)任長春大學(xué)光華學(xué)院外聘教授。曾赴朝鮮金日成綜合大學(xué)、韓國漢陽大學(xué)研修。曾出版《韓國對外貿(mào)易》、《韓國財團比較研究》等多部專著,以及《當(dāng)代朝鮮同中國
書籍目錄
第41課 韓國的風(fēng)俗習(xí)慣第42課 工作與價值第43課 代購第44課 民俗第45課 家庭第46課 正確的話、美好的話第47課 韓國人的生活第48課 性格第49課 社會面面觀第50課 經(jīng)濟索引
編輯推薦
《韓國語教程5:句型解析及例句翻譯》的編寫體例是對每個句型進行三個層次的解析: I 闡明該句型在韓國語中的用法。 II 規(guī)定該句型的定義,分析該句型的結(jié)構(gòu)及意義,并對該句型所涉及到的語法進行解析?! II 解釋該句型的中文含義。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載