堂吉訶德

出版時(shí)間:2011-1-1  出版社:譯林出版社  作者:(西)塞萬提斯  頁數(shù):921  字?jǐn)?shù):821000  譯者:屠孟超  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《堂吉訶德》取得如此高的評(píng)價(jià)是作者始料未及的。如果塞萬提斯地下有知,看到人們把他看作是西班牙最偉大的文學(xué)巨匠,世界文壇的天才話,定會(huì)大吃一驚。他同時(shí)代的人也會(huì)驚訝得目瞪口呆,因?yàn)樵谌f提斯在世的那個(gè)時(shí)代他只被認(rèn)為是一個(gè)平庸的詩人,沒有成就的小說家。盡管他因-W騎士歷險(xiǎn)的小說獲得成功,但他卻不屬于任何高雅的文學(xué)沙龍。他一生生活貧困,經(jīng)歷坎坷。即使《堂吉訶德》成了暢銷書,他仍處在窮困潦倒之中。他沒有洛佩·德·維加①那么家喻戶曉、成就斐然;也沒有卡爾德?、谀敲词艿綄m廷的賞識(shí)。然而,《堂吉訶德》的發(fā)表,以及這部作品產(chǎn)生的巨大影響卻使塞萬提斯在他死后逐漸成為世界文壇聲名赫赫的經(jīng)典作家,被狄更斯、福樓拜和托爾斯泰等作家譽(yù)為“現(xiàn)代小說之父”。

作者簡(jiǎn)介

作者:(西班牙)塞萬提斯 譯者:屠孟超

書籍目錄

上卷
 致貝哈爾公爵
 序言
 第一章 敘述有名的紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的性格和日常生活。
 第二章 敘述異想天開的堂吉訶德 第一次離鄉(xiāng)出行
 第三章 敘述堂吉訶德如何自封為騎士的趣事。
 第四章 敘述我們的騎士離開客店后的遭遇。
 第五章 繼續(xù)敘述我們的騎士的不幸遭遇。
 第六章 敘述神父和理發(fā)師在我們異想天開的紳士的書房里進(jìn)行了一次很有趣的大檢查。
 第七章 敘述我們這個(gè)心眼很好的騎士堂吉訶德·德·拉曼卻 第二次出門。
 第八章 敘述英勇的堂吉訶德與風(fēng)車進(jìn)行了一場(chǎng)駭人聽聞的惡戰(zhàn)以及其他值得一提的事情。
 第九章 敘述大膽的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)鏖戰(zhàn)如何結(jié)束。
 第十章 繼續(xù)敘述堂吉訶德和比斯開人之間發(fā)生的事情,以及這位騎士與楊桂斯人相遇后遭到的危險(xiǎn)。
 第十一章 敘述堂吉訶德與幾個(gè)牧羊人之間的事。
 第十二章 敘述牧羊人對(duì)堂吉訶德等人講的故事。
 第十三章 牧羊女瑪塞拉的故事講述完畢,還有其他的事情。
 第十四章 已故牧羊人的絕命詩,以及其他一些意想不到的事情。
 第十五章 敘述堂吉訶德與幾個(gè)兇惡的楊桂斯人相遇,吃了大虧。
 第十六章 敘述在異想天開的紳士認(rèn)為是城堡的客店里發(fā)生的事情。
 ……
下卷

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:“您說的這些與我不相干,”店主說,“請(qǐng)您不要再說什么故事,也不要再講什么騎士道了。請(qǐng)您把欠我的費(fèi)用付給我,別的事我不管,我只管收我的租金?!薄澳氵@個(gè)客店老板實(shí)在太愚蠢,太沒有良心!”堂吉訶德說。說完,他便用雙腿夾了一下羅西納特,舉著他的那根短矛,走出客店,誰也沒有攔阻他。他也沒有回過頭來瞧瞧他的侍從有沒有跟隨著他,一口氣就跑了很長(zhǎng)一段路。店主見堂吉訶德沒有付款,就揚(yáng)長(zhǎng)而去,只好到桑丘·潘沙身邊要賬。桑丘說,既然他主人不想付賬,他自然也不想這么做,因?yàn)樗怯蝹b騎士的侍從,他主人住了客?;蚵玫瓴挥酶犊?,這個(gè)規(guī)矩,這個(gè)道理也同樣適用于他。店主聽了,勃然大怒,嚇唬他說,他若不付,就叫他吃些苦頭,不由他不付錢。桑丘說,根據(jù)他主人奉行的騎士道,即使要了他的命,他也不給一分錢。游俠騎士自古以來的好規(guī)矩不能壞在他手里,他也不能讓后世的侍從怪他,責(zé)備他丟棄了如此合理的權(quán)利。遭了厄運(yùn)的桑丘又該倒霉了。在客店的這些旅客中,有四個(gè)塞哥維亞的羊毛梳理工,三個(gè)科爾多瓦市波脫羅區(qū)的賣縫衣針的小販,還有兩個(gè)住在塞維利亞集貿(mào)市場(chǎng)附近的居民。這些人生來愛打鬧,愛玩惡作劇,雖無惡意,卻常常弄得你哭笑不得。這幾個(gè)人仿佛受到某人的唆使和挑動(dòng)似的一齊來到桑丘身邊,將他從毛驢上拉了下來。其中一人走進(jìn)客店,取來了店主床上的那條毛毯,將桑丘推倒在毛毯上。他們抬頭一看,發(fā)現(xiàn)房子的天花板太低,在這里不能玩他們的把戲,就決定來到后院,那兒正好是頭頂藍(lán)天。

編輯推薦

《堂吉訶德》:經(jīng)典譯林

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    堂吉訶德 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)89條)

 
 

  •   歌德:“我感到塞萬提斯的小說,真是一個(gè)令人愉快又使人深受教益的寶庫?!?  拜倫:“《堂吉訶德》是一個(gè)令人傷感的故事,它越是令人發(fā)笑,則越使人感到難過。這位英雄是主持正義的,制伏壞人是他的惟一宗旨。正是那些美德使他發(fā)了瘋。”   海涅:“塞萬提斯、莎士比亞、歌德成了三頭統(tǒng)治,在敘事、戲劇、抒情這三類創(chuàng)作里分別達(dá)到登峰造極的地步?!?  雨果:“塞萬提斯的創(chuàng)作是如此地巧妙,可謂天衣無縫;主角與桑丘,騎著各自的牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……”   別林斯基:“在歐洲所有一切著名文學(xué)作品中,把嚴(yán)肅和滑稽,悲劇性和喜劇性,生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的范例僅見于塞萬提斯的《堂·吉訶德》。”
  •   厚重的名著,翻譯的很好,正在讀,塞萬提斯對(duì)堂吉訶德的刻畫太精彩了。譯林的精裝版本很好。
  •   小時(shí)候看過動(dòng)畫片,看過連環(huán)畫,長(zhǎng)大了不怎么記得了。腦子里總是記著一個(gè)瘋狂的騎士,讓人驚訝的癲狂。
    前些日子,閱讀阿爾維托·曼古埃爾的《閱讀日記》時(shí),看到了這位可愛的老頭子,到最后重讀自己喜歡的經(jīng)典老書時(shí),竟然有《堂吉訶德》和《四簽名》!于是我對(duì)自己讀書,認(rèn)為該有一個(gè)新的認(rèn)識(shí)。今天剛拿到譯林出版社這個(gè)版本,感覺很厚重,新書的味道真好!
  •   經(jīng)典譯林:堂吉訶德(精),不錯(cuò)。
  •   經(jīng)典譯林:堂吉訶德(精,意林出版社好
  •   學(xué)習(xí)西班牙語,《堂吉訶德》必不可少。簡(jiǎn)單的翻了一下,感覺翻譯的不錯(cuò),對(duì)譯林的書很滿意。
  •   之前從老師那里借了屠孟超老師翻譯的堂吉訶德第二部,從此便喜歡上了這個(gè)譯本。這次買了精裝本,拿到售后覺得很不錯(cuò),可以把第一部重溫一下啦
  •   一直都想看他的作品 ,經(jīng)典譯林
  •   譯林翻譯的不用說,很好很值得一看。一直在看譯林的外國(guó)小說。
  •   經(jīng)典,沒得說,尤其喜歡譯林版本的
  •   借小朋友讀書的機(jī)會(huì),看看這個(gè)西班牙經(jīng)典。
  •   書收到了,做活動(dòng)買的,蠻劃算的~
    書很厚,慢慢去讀吧
    書的質(zhì)量就不說了,譯林的這套書,只要運(yùn)輸過程不弄壞,質(zhì)量很好~~~
  •   很喜歡譯林出版的,想看這本很久了,書拿到手也很好~
  •   我買了很多本譯林的書,都很滿意
  •   之前在圖書館借回來看,不過癮,看到當(dāng)當(dāng)網(wǎng)有折扣,毫不猶豫就下了訂單,發(fā)貨速度很快!很贊啦!雖然不是楊絳先生譯的,但我覺的這個(gè)版本還不錯(cuò)啦!我個(gè)人覺得哦,這本著作還是要完整地看一遍,雖然很耗時(shí)間啦,但是氣質(zhì)要慢慢沉淀的,不是一朝一夕就能煉成!加油噢!希望當(dāng)當(dāng)網(wǎng)越來越強(qiáng)大!
  •   很厚的一本書,很不錯(cuò),經(jīng)典名著
  •   經(jīng)典值得珍藏。
  •   上大學(xué)時(shí)只看了上部,今兒終于可以完整閱讀了。只是購買的時(shí)候標(biāo)明是上下部,收到的是一部書??蠢锩鎯?nèi)容是完整的
  •   孩子叫買的,拿到書覺得不錯(cuò),質(zhì)量包裝各方面都很好!封面很特別!還沒來得及看內(nèi)容,看后在給力!
  •   孩子一個(gè)假期啃了兩遍。
  •   非常感謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng),為大家提供了這么好的一個(gè)讀書平臺(tái),真心的說句謝謝!
  •   收藏了有些日子了,因?yàn)橐皇菦]貨,要不就是不能送到某地,還有另一個(gè)原因(主要原因)就是價(jià)錢偏貴,趁這次可以用50元的券,就拍了它。
  •   每個(gè)人心中都有一部名著。
  •   還沒看 一直喜歡她的書
  •   給孩子買的,當(dāng)當(dāng)價(jià)格優(yōu)惠,質(zhì)量保障,以后有需要再來!
  •   昨天訂書,今天就送來了,而且送來的書,品相太好了,心里一陣激動(dòng)!好書好配送!謝謝!
  •   很喜歡很喜歡 以后要多來看看
  •   一定要看,好書
  •   書挺厚,還好的,包裝不錯(cuò)
  •   譯林出版社的這套叢書值得收藏
  •   Orz終于看完厚厚的一本了。。很不錯(cuò)。。大愛
  •   大力推薦大家買 翻譯很好
  •   很好,我很喜歡,比想象中中厚,要一段時(shí)間看
  •   包裝精美,給小孩買的,孩子很喜歡,已經(jīng)迫不及待地開始看了。
  •   書孩子喜歡看!
  •   看上去應(yīng)該不錯(cuò),剛到貨,還沒看
  •   很好看的一本書。。。非常喜歡。很特別。不錯(cuò)
  •   還沒開始讀,挺厚的一本書,以后有時(shí)間慢慢看。
  •   理想與現(xiàn)實(shí),過去與現(xiàn)在
  •   書的質(zhì)量很好,快遞的速度很快,只是希望以后裝這種硬皮書將包裝袋用更結(jié)實(shí)一點(diǎn)的,我收貨時(shí)書的四角外袋已經(jīng)破了。
  •   孩子看了非常喜歡!很實(shí)用,對(duì)孩子幫助很大
  •   紙張很好,還沒來得及看,大概翻了翻應(yīng)該還不錯(cuò)。
  •   要多讀書
  •   很好的書;值得購買;;;;;
  •   這套書用來收藏是極好的
  •   很厚實(shí)的一本書,很棒內(nèi)容也不錯(cuò)
  •   很厚的一本書,應(yīng)該沒問題。
  •   從小就聽說,小時(shí)候動(dòng)畫片也看過?,F(xiàn)在就想目睹一下名著的真容,
  •   雖然這本書我還沒有看,但似乎真的不錯(cuò)。
  •   挺厚實(shí)的一本書的說,放在枕邊很踏實(shí),感覺很好。。。
  •   質(zhì)量不錯(cuò),還沒看,屯著。
  •   很厚的一本書,里面沒什么插圖
  •   這個(gè)出版社的書很適合收藏,書皮質(zhì)量好,在網(wǎng)上購買比書店便宜。
  •   不錯(cuò),印刷很好,
  •   喜歡這版的書,收藏。
  •   書很好 還沒看不錯(cuò)
  •   正版,和書店的一樣
  •   質(zhì)量蠻好 內(nèi)容也不錯(cuò)
  •   從封皮到里面的紙張都相當(dāng)好
  •   這個(gè)版本不錯(cuò),是一本書,厚厚的一大本。
  •   還沒開始看,相信女兒會(huì)很喜歡。
  •   很劃算 包裝也很棒
  •   全譯本,值得珍藏
  •   真的很不錯(cuò),譯的很棒!喜歡!
  •   配合公開課教學(xué),讀這本書感覺應(yīng)該完全不一樣,正版值得收藏和閱讀。
  •   挺好的,很喜歡這個(gè)包裝,價(jià)格也比較優(yōu)惠,就是字小了點(diǎn)
  •   真正的一本好書!推薦大家值得一看。
  •   如果封面沒那么多亂七八糟的裝飾和畫就更好了
  •   狂拽酷霸,包裝可以,快遞員態(tài)度很好
  •   樓下的,說話請(qǐng)負(fù)責(zé)任。什么叫天地之別?請(qǐng)問你認(rèn)真去讀了么?在我看來,屠孟超先生的譯本是最好的堂吉訶德譯本。比楊絳更忠實(shí)原著,也更為流暢和風(fēng)趣。讀不下去,是你自己中文水平的問題。聯(lián)句,主謂?呵呵,請(qǐng)問你是中學(xué)語文老師嗎?我看你連老師的水平都不如。我懷疑你根本不是為了讀堂吉訶德而看這本書,只是在自我炫耀。竟有那么多人同意?天真。正因?yàn)橛心銈冞@樣迷信權(quán)威的人,楊絳譯本才被捧得這樣紅。我只想糾正樓下不公正的言論。大家應(yīng)該客觀對(duì)待翻譯者的工作。請(qǐng)不要這么先入為主,言之鑿鑿。最后,希望大家都能有自己的選擇。
  •   這本書的翻譯太差了。我有兩套楊絳譯本,因?yàn)橄攵嗫葱┳g本,所以選擇了屠本。收到書隨便翻看,就發(fā)覺上當(dāng)了,屠氏的漢語水平太差了;語句不通順;連詞經(jīng)常用錯(cuò);標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)得最多,讓人無法分清主謂;對(duì)于西班牙語的諺語等翻譯生硬得狠。我特意將楊本與屠本對(duì)照看了一章,簡(jiǎn)直是天地之別。
  •   這一系列的書一下買了將近10本,本來就是打折后的價(jià)錢了,滿300還減100,更是劃算。但是有一點(diǎn)不解,為什么同一系列的書的紙張不一樣呢,有的是偏白,有的偏黃?買的時(shí)候有對(duì)比了許多版本的翻譯,本人覺得此系列的翻譯都比較好,是我比較喜歡的語言風(fēng)格吧,雖也有名家名譯,但是讀起來倒不如自己選的此版本更來的舒暢與自然。
  •   書很厚,700多頁,紙張很好,精裝硬殼。翻譯嘛,我沒有看過別的版本的翻譯,這個(gè)版本的還行,就是如果詩歌能夠翻譯得再美些就好了。不過詩歌真的很難翻。印象中翻得比較好的詩歌是鄭克魯譯的《悲慘世界》里的一首...很美。關(guān)于裝幀設(shè)計(jì),個(gè)人很喜歡這種簡(jiǎn)樸大方的風(fēng)格,名著嘛關(guān)鍵要看內(nèi)涵,而且精裝版的適合收藏,也耐翻。膠裝的不耐翻。買名著肯定是為了收藏的要耐翻才行。
  •   世界第一部現(xiàn)代意義的長(zhǎng)篇小說,值得收藏,
  •   首先說這個(gè)版本內(nèi)容好不好我不知道,但是譯林經(jīng)典的 這種包裝的 書 我有幾本 所以想書都一樣比較好看 ,所以買了 這版本 因?yàn)檫@個(gè)版本比較貴 當(dāng)時(shí)我沒有看價(jià)錢但是我收到以后 是人民出版社的 版本 很是氣憤 雖然價(jià)格變成了 人民出版社的 但是 是不是 我買這個(gè)版本時(shí) 他們價(jià)格 弄錯(cuò)了 后來才給我發(fā)的 人民的版本直接改我訂單 卓越你真干的出啊 在你這買了 好多書了 覺得你這不錯(cuò) 你現(xiàn)在 怎么這樣啊懶得換 估計(jì)也不好換 就這樣吧 很少給評(píng)論 因?yàn)槭肇浀氖抢先? 如果是我 就拒收了 也怪我 希望你們能檢討檢討……
  •   書分兩本比較好 一本挺厚的 字再大一些就好了
  •   很不錯(cuò),運(yùn)輸也很快!
  •   書不錯(cuò) 裝訂還行 翻譯也ok書不錯(cuò) 裝訂還行 翻譯也ok
  •   不愧是精裝版,很重,還是線裝。紙的顏色是淡黃色,字號(hào)有些小。對(duì)比了一下,選擇了這個(gè)譯者翻譯的版本,希望不錯(cuò)
  •   總之差不多對(duì)得起它的價(jià)錢了!
  •   為了那曲不可能的夢(mèng)買的書,不錯(cuò)
  •   還沒看這本書的細(xì)節(jié)的,但是有一點(diǎn)我要說:紙張真有我想象中的那么差,印刷也不大好啊。我老婆還以為這是盜版。。。但是憑我多年在亞馬遜購物的經(jīng)驗(yàn)來看,只要是亞馬遜發(fā)貨,應(yīng)該都是正品吧。抽個(gè)時(shí)間去文軒看看這本書是不是跟我買的質(zhì)量一樣。
  •   名作不用多說,出版社也很好??刺貎r(jià)便宜就買了。
  •   剛收到就迫不及待地來評(píng)論了,書很好,以前買過這版的《飄》,太值了,可我以前買的時(shí)候就沒有享受300-100的優(yōu)惠,現(xiàn)在書很好,價(jià)錢也更加地便宜。我是老師,已經(jīng)推薦我的學(xué)生來亞馬遜買書了。這次雖發(fā)貨晚,但沒有絲毫的關(guān)系,是從武漢發(fā)貨,還多了一層防止碰破書角的包裝。
  •   屠老師的版本非常不錯(cuò),翻譯的很好,書本裝訂也很喜歡,很厚實(shí)
  •   和我在書店買的同系列書幾乎一模一樣,就是封面顏色稍深一些,紙張印刷都挺好。
  •   這個(gè)版本的我一直很相信,書到后,包裝相當(dāng)不錯(cuò),發(fā)貨速度也很快。
  •   包裝較好,很厚
  •   包裝完好一本書
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7