出版時間:2009-7 出版社:長春出版社 作者:安徒生 頁數(shù):193 譯者:葉君健
Tag標簽:無
前言
做一個改動 我要來做一個很重要的改動?! ∷苤匾! ∵@就是我們以后再提起“文學名著”“文學經(jīng)典”,一定要把兒童文學的名著和經(jīng)典放入!要不然會顯得無知和滑稽。我們對孩子們說,要閱讀文學名著和經(jīng)典,那是應當包括安徒生,也應當包括《愛麗絲漫游奇境》的……它們都要被寫在孩子們閱讀的大書單上。我們也可以列一份文學名著的書單,再列一份兒童文學名著的書單,但那就等于是告訴孩子們,兒童文學名著不是文學名著,文學名著是《悲慘世界》,不是《愛麗絲漫游奇境》。如果一份文學名著的書單是給成年人的,那么沒有安徒生和愛麗絲,沒有《柳林風聲》,而且也沒有《小王子》,我們不會非要挑剔,我們會說:“理解?!笨墒且环萁o孩子們的文學名著的書單上,沒有它們,我們難道也會說“理解”嗎?那么不等于就是說,我們理解無知,理解滑稽,原諒無知的滑稽嗎? 我們不可以理解! 因為我們繼續(xù)理解,那么意味著孩子們可能繼續(xù)缺少最適合他們的文學閱讀?! ≈辽偈窃谟旯摹侗瘧K世界》前后,孩子們已經(jīng)有了安徒生,有了他們自己的文學和童話,他們的閱讀不太悲慘了。安徒生們的到來,是兒童閱讀生活里的一個大浪漫景象!兒童文學的漸次到來,漸次成熟,是人類文學中的一個最徹底的浪漫主義運動。比雨果們浪漫得多了多了,多了多了! 現(xiàn)在可以繼續(xù)討論,如果是一份開給成年人閱讀的書單上,沒有安徒生,沒有《小王子》之類,是不是特別情有可原呢?那就要看你是什么標準,你的閱讀口味里有多少詩意和浪漫,你的生命心態(tài)里還有沒有天真和稚氣?! ∥覀円恢倍悸犝f,安徒生活著的時候,他的國家的國王喜歡他的童話;他小時候崇拜、長大后繼續(xù)崇拜的海涅們喜歡他的童話;還有當時的作曲家,當時的普通勞動者和住著城堡的王公們喜歡他的童話;我們還聽說當時的女王喜歡《愛麗絲漫游奇境》,當時的美國總統(tǒng)喜歡《柳林風聲》……這都是著名的童話閱讀的故事、文學的故事,我們都是從傳記的書中讀到的,我們寧可都很相信,所以我們也就要說,如果把這些書,這些童話也放進成年人閱讀的書單,那么難道是羞辱了他們的水準嗎?還是增添了他們的水準和趣味? 這些童話童書中的文學名著、文學經(jīng)典,是值得放進成年人的閱讀書單的?,F(xiàn)代和后現(xiàn)代,已經(jīng)不是繼續(xù)地只讓童年閱讀成年,也是成年熱情洋溢地閱讀著童年了。多少成年的人在圖畫書的閱讀中,盛開天真心情! 高處經(jīng)典 我想說另一個認識?! ∥乙灿X得很重要。 是不是只要尊重兒童現(xiàn)在的閱讀口味和興趣,就是真的尊重兒童、敬重童年?就是天天在說的“兒童本位”? 小的時候,很多的孩子,甚至都不好好吃飯。他們喜歡吃零食,喜歡雪糕、冰激凌。在正經(jīng)的一日三餐前懶懶散散、漫不經(jīng)心。很多的孩子,在玩耍和念書之間,也是更樂于玩耍,而不是更樂于上課、做作業(yè)和考試。我們是不是應當很尊重他們這樣的本位,就讓他們整天地在永無島上玩耍,永遠保持長不大的心智?教育去除?學校關(guān)門? 我們不是還是要教育、引導他們好好吃飯,好好念書并且好好考試嗎?只不過,我們的教育和引導應當合乎他們的理解,合乎他們的年齡、心理,不要把他們教育得厭煩起來,哇啦哇啦哭了?! 和膶W的名著和經(jīng)典,很可能不是一個孩子立即就愛不釋手的書。但它們是屬于高的枝頭上的。它們甚至是象征中的空中的東西,空中的光芒和閃耀。它
內(nèi)容概要
他充分利用童話的特點,使他的作品具有一般成人文學中比較欠缺的東西,那就是豐富的幻想、天真爛漫的構(gòu)思和樸素的幽默感。但這些特性并非來自他單純的主觀想象,而是植根于現(xiàn)實的生活。他的許多膾炙人口、為各種年齡的人所欣賞的作品就都具有這種特色,如《夜鶯》《皇帝的新裝》等,都充滿了濃郁的生活氣息。盡管故事的情節(jié)不一定與現(xiàn)實生活對得上口徑,但它們在讀者心中所產(chǎn)生的印象是有說服力的,可信的,而且趣味橫生,更加深了這種印象的真實感,起著潛移默化的作用。以《皇帝的新裝》這篇童話為例,那位皇帝——包括他的那一群閣僚們——蠢得可愛,虛榮得可愛,活靈活現(xiàn),使讀者從他們的思想和行為中得到一種真實感。此外,這篇童話的消遣性和娛樂性也遠遠超過我們現(xiàn)在在舞臺或電視屏幕上所看到的丑角明星?!盎实邸笨胺Q典型環(huán)境中的典型人物,在給我們提供極大的笑料和快感的同時,它也引發(fā)著我們的思考。與我們的現(xiàn)實對照,“皇帝”這樣的統(tǒng)治者就是在今天也仍然可以找到標本,在今天他仍是一個具有極為深刻現(xiàn)實意義的典型。
作者簡介
安徒生(Hans Christian Andersen.1805-1875),丹麥作家,童話大師,被譽為現(xiàn)代童話之父。他以詩意而又幽默的筆調(diào),改變了現(xiàn)代童話的面貌,并開啟了創(chuàng)作童話的先河。一生創(chuàng)作童話一百七十余篇,代表作品有《小意達的花兒》《丑小鴨》《賣火柴的小女孩》《海的女兒》《
書籍目錄
丑小鴨海的女兒拇指姑娘皇帝的新裝野天鵝夜鶯堅定的錫兵笨漢漢斯?意達的花兒豌豆上的公主樅樹一完全是真的蝸牛和玫瑰樹癩蛤蟆賣火柴的小女孩雪人老頭子做事總不會錯跳高者閱讀指導關(guān)于親子共讀的十條建議
章節(jié)摘錄
丑小鴨 鄉(xiāng)下真是非常美麗。這正是夏天!小麥是金黃的,燕麥是綠油油的。干草在綠色的牧場上堆成垛,鸛鳥用它又長又紅的腿子在散著步,嗦地講著埃及話因為據(jù)丹麥的民間傳說,鸛鳥是從埃及飛來的。。這是它從媽媽那兒學到的一種語言。田野和牧場的周圍有些大森林,森林里有些很深的池塘。的確,鄉(xiāng)間是非常美麗的。太陽光正照著一幢老式的房子,它周圍流著幾條很深的小溪。從墻角那兒一直到水里,全蓋滿了牛蒡的大葉子。最大的葉子長得非常高,小孩子簡直可以直著腰站在下面。像在最濃密的森林里一樣,這兒也是很荒涼的。這兒有一只母鴨坐在巢里,她得把她的幾個小鴨都孵出來。不過這時她已經(jīng)累壞了。很少有客人來看她。別的鴨子都愿意在溪流里游來游去,而不愿意跑到牛蒡下面來和她聊天?! ∽詈?,那些鴨蛋一個接著一個地崩開了?!班?!噼!”蛋殼響起來了。所有的蛋黃現(xiàn)在都變成了小動物。他們把小頭都伸出來?! 案?!嘎!”母鴨說。他們也就跟著嘎嘎地大聲叫起來。他們在綠葉子下面向四周看。媽媽讓他們盡量地東張西望,因為綠色對他們的眼睛是有好處的?! 斑@個世界真夠大!”這些年輕的小家伙說。的確,比起他們在蛋殼里的時候,他們現(xiàn)在的天地真是大不相同了?! 澳銈円詾檫@就是整個世界!”媽媽說?!斑@地方伸展到花園的另一邊,一直伸展到牧師的田里去,才遠呢!連我自己都沒有去過!我想你們都在這兒吧?”她站起來?!皼]有,我還沒有把你們都生出來呢?這只頂大的蛋還躺著沒有動靜。它還得躺多久呢?我真是有些煩了?!庇谑撬肿聛??! 斑恚樾卧鯓??”一只來拜訪她的老鴨子問。 “這個蛋費的時間真久!”坐著的母鴨說?!八鲜遣涣验_。請你看看別的吧。他們真是一些最逗人愛的小鴨兒!都像他們的爸爸——這個壞東西從來沒有來看過我一次!” “讓我瞧瞧這個老是不裂開的蛋吧,”這位年老的客人說,“請相信我,這是一只吐綬雞的蛋。有一次我也同樣受過騙:你知道,那些小家伙不知道給了我多少麻煩和苦惱,因為他們都不敢下水。我簡直沒有辦法叫他們在水里試一試。我說好說歹,一點用也沒有!——讓我來瞧瞧這只蛋吧。哎呀!這是一只吐綬雞的蛋!讓它躺著吧,你盡管叫別的孩子去游泳好了。” “我還是在它上面多坐一會兒吧,”鴨媽媽說,“我已經(jīng)坐了這么久,就是再坐它一個星期也沒有關(guān)系?!薄 澳敲淳驼埍惆伞!崩哮喿诱f。于是她就告辭了。 最后這只大蛋裂開了。“噼!噼!”新生的這個小家伙叫著向外面爬。他是又大又丑。鴨媽媽把他瞧了一眼?!斑@個小鴨子大得怕人,”她說,“別的沒有一個像他;但是他一點也不像小吐綬雞!好吧,我們馬上就來試試看吧。他得到水里去,我踢也要把他踢下水去?!薄 〉诙斓奶鞖馐怯智绾停置利?。太陽照在綠牛蒡上。鴨媽媽帶著她所有的孩子走到溪邊來。撲通!她跳進水里去了。 “呱!呱!”她叫著,于是小鴨子就一個接著一個跳下去。水淹到他們頭上,但是他們馬上又冒出來了,游得非常漂亮。他們的小腿很靈活地劃著。他們?nèi)荚谒铮B那個丑陋的灰色小家伙也跟他們在一起游?! 斑?,他不是一個吐綬雞,”她說,“你看他的腿劃得多靈活,他浮得多么穩(wěn)!他是我親生的孩子!如果你把他仔細看一看,他還算長得蠻漂亮呢。嘎!嘎!跟我一塊兒來吧,我把你們帶到廣大的世界上去,把那個養(yǎng)雞場介紹給你們看看。不過,你們得緊貼著我,免得別人踩著你們。你們還得當心貓兒呢!” 這樣,他們就到養(yǎng)雞場里來了。場里起了一陣可怕的喧鬧聲,因為有兩個家族正在爭奪一個鱔魚頭,而結(jié)果貓兒卻把它搶走了?! 澳銈兦?,世界就是這個樣子!”鴨媽媽說。她的嘴流了一點涎水,因為她也想吃那個鱔魚頭。“現(xiàn)在使用你們的腿吧!”她說。“你們拿出精神來。你們?nèi)绻吹侥莾旱囊粋€老母鴨,你們就得把頭低下來,因為她是這兒最有聲望的人物。她有西班牙的血統(tǒng)——因為她長得非常胖。你們看,她的腿上有一塊紅布條,這是一件非常出色的東西,也是一個鴨子可能得到的最大光榮:它的意義很大,說明人們不愿意失去她,動物和人統(tǒng)統(tǒng)都得認識她。打起精神來吧——不要把腿縮進去。一個有很好教養(yǎng)的鴨子總是把腿擺開的,像爸爸和媽媽一樣。好吧,低下頭來,說:‘嘎’呀!” 他們這么做了。別的鴨子站在旁邊看著,同時用相當大的聲音說: “瞧!現(xiàn)在又來了一批找東西吃的客人,好像我們的人數(shù)還不夠多似的!呸!瞧那只小鴨的一副丑相!我們真看不慣!”于是馬上有一只鴨子飛過去,在他的脖頸上啄了一下?! 罢埬銈儾灰芩?,”媽媽說,“他并不傷害誰呀!” “對,不過他長得太大、太特別了,”啄過他的那只鴨子說,“因此他必須挨打!” “那個母鴨的孩子都很漂亮,”腿上有一條紅布的那個母鴨說,“他們都很漂亮,只有一只是例外。這真是可惜。我希望能把他再孵一次。” “那可不能,太太,”鴨媽媽回答說?!八缓每?,但是他的脾氣非常好。他游起水來也不比別人差——我還可以說,游得比別人好呢。我想他會慢慢長得漂亮的,或者到適當?shù)臅r候,他也可能縮小一點。他在蛋里躺得太久了,因此他的模樣有點不太自然?!彼f著,同時在他的脖頸上啄了一下,把他的羽毛理了一理?!按送猓€是一只公鴨呢,”她說,“所以關(guān)系也不太大。我想他的身體很結(jié)實,將來總會自己找到出路的。” “別的小鴨倒很可愛,”老母鴨說?!澳阍谶@兒不要客氣。如果你找到鱔魚頭,請把它送給我好了。” 他們現(xiàn)在在這兒,就像在自己家里一樣?! 〔贿^從蛋殼里爬出的那只小鴨太丑了,到處挨打,被排擠,被譏笑,不僅在鴨群中是這樣,連在雞群中也是這樣?! 八媸怯执钟执螅 贝蠹叶颊f。有一只雄吐綬雞生下來腳上就有距,因此他自以為是一個皇帝。他把自己吹得像一條鼓滿了風的帆船,來勢洶洶地向他走來,瞪著一雙大眼睛,臉上漲得通紅。這只可憐的小鴨不知道站在什么地方,或者走到什么地方去好。他覺得非常悲哀,因為自己長得那么丑陋,而且成了全體雞鴨的一個嘲笑對象?! ∵@是頭一天的情形,后來一天比一天糟。大家都要趕走這只可憐的小鴨;連他自己的兄弟姊妹也對他生起氣來。他們老是說:“你這個丑妖怪,希望貓兒把你抓去才好!”于是媽媽也說起來:“我希望你走遠些!”鴨兒們啄他,小雞打他,喂雞鴨的那個女傭人用腳來踢他?! ∮谑撬w過籬笆逃走了;灌木林里的小鳥一見到他,就驚慌地向空中飛去。“這是因為我太丑了!”小鴨想。于是他閉起眼睛,繼續(xù)往前跑。他一口氣跑到一塊住著野鴨的沼澤地里。他在這兒躺了一整夜,因為他太累了,太喪氣了?! √炝恋臅r候,野鴨都飛起來了。他們瞧了瞧這位新來的朋友?! 澳闶钦l呀?”他們問。小鴨一會兒轉(zhuǎn)向這邊,一會兒轉(zhuǎn)向那邊,盡量對大家恭恭敬敬地行禮?! 澳阏媸浅蟮脜柡?,”野鴨們說,“不過只要你不跟我們族里任何鴨子結(jié)婚,對我們倒也沒有什么大的關(guān)系?!笨蓱z的小東西!他根本沒有想到什么結(jié)婚;他只希望人家準許他躺在蘆葦里,喝點沼澤的水就夠了?! ∷谀莾禾闪藘蓚€整天。后來有兩只雁——嚴格地講,應該說是兩只公雁,因為他們是兩個男的——飛來了。他們從娘的蛋殼里爬出來還沒有多久,因此非常頑皮?! 奥犞笥?,”他們說,“你丑得可愛,連我這兒的“我”(jeg)是單數(shù),跟前面的“他們說”不一致,但原文如此。都禁不住要喜歡你了。你做一個候鳥,跟我們一塊兒飛走好嗎?另外有一塊沼澤地離這兒很近,那里有好幾只活潑可愛的雁兒。她們都是小姐,都會說:‘嘎!’你是那么丑,可以在她們那兒碰碰你的運氣!” “噼!啪!”天空中發(fā)出一陣響聲。這兩只公雁落到蘆葦里,死了,把水染得鮮紅?!班瑁∨?!”又是一陣響聲。整群的雁兒都從蘆葦里飛起來,于是又是一陣槍聲響起來了。原來有人在大規(guī)模地打獵。獵人都埋伏在這沼澤地的周圍,有幾個人甚至坐在伸到蘆葦上空的樹枝上。藍色的煙霧像云塊似的籠罩著這些黑樹,慢慢地在水面上向遠方飄去。這時,獵狗都撲通撲通地在泥濘里跑過來,燈芯草和蘆葦向兩邊倒去。這對于可憐的小鴨說來真是可怕的事情!他把頭掉過來,藏在翅膀里。不過,正在這時候,一只駭人的大獵狗緊緊地站在小鴨的身邊。它的舌頭從嘴里伸出很長,眼睛發(fā)出丑惡和可怕的光。它把鼻子頂?shù)竭@小鴨的身上,露出了尖牙齒,可是——撲通!撲通!——它跑開了,沒有把他抓走。
媒體關(guān)注與評論
優(yōu)秀的童話,經(jīng)典的童書里的不朽的氣息是蓋得住你全身的毯子,不僅溫暖,還能照映。一個人,離美妙的童話有多遠,離優(yōu)雅就有多遠;一個國家,與經(jīng)典童話、童書有多遠,離文明就有多遠。 ——梅子涵
編輯推薦
優(yōu)秀的童話,經(jīng)典的童書里的不朽的氣息是蓋得住你全身的毯子,不僅溫暖,還能照映。一個人,離美妙的童話有多遠,離優(yōu)雅就有多遠;一個國家,與經(jīng)典童話、童書有多遠,離文明就有多遠?! 纷雍 ∥覀儍A心奉獻給您的是這樣的童書: 世界兒童文學中當之無愧的經(jīng)典 國內(nèi)著名翻譯家精當優(yōu)秀的譯本 兒童文學名家專業(yè)精準的序言 頂尖兒童閱讀推廣人精心撰寫的閱讀指導
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載