出版時(shí)間:2010-5 出版社:江蘇少年兒童出版社 作者:(英)柯林斯 原著,洪韋 改寫 頁數(shù):247
內(nèi)容概要
故事由一顆稀世寶石引起。這顆鑲嵌在印度教大神一“黑夜主宰”月亮神前額上的寶石,因色澤像月亮而得名。根據(jù)神的旨意,三個(gè)婆羅門世世代代守護(hù)著它;神還預(yù)言,凡拿走寶石的人,災(zāi)禍必降臨到他頭上。1799年,英國軍官享卡什爾在戰(zhàn)爭中搶到月亮寶石。后來,出于某種目的,他把寶石作為生目禮物送給了外甥女蕾切爾,而寶石居然在生日當(dāng)夜不翼而飛!許多人因此受到懷疑。名偵探卡夫也受邀前來破案。后來,蕾切爾承認(rèn)當(dāng)夜她親眼看見弗蘭克林拿走了寶石。但真正的盜寶者其實(shí)另有其人……故事的最后,幾經(jīng)周折,月亮寶石終于重歸印度圣廟?! ≡凇对铝翆毷氛麄€(gè)故事中,加上引子和尾聲,柯林斯總共借用了11個(gè)人物的不同視角,講述了13個(gè)不同的故事,從而構(gòu)建起一個(gè)錯(cuò)綜嚴(yán)密、扣人心弦的敘事結(jié)構(gòu)?! 】铝炙沟男≌f以懸疑神秘見長,同時(shí)他也非常重視人物 形象的塑造和刻畫。《月亮寶石》里,那個(gè)冷靜、敏銳、機(jī)智的卡夫探長,幾乎成了后世探長形象的代表。此外,癡情的蕾切兒、執(zhí)著的弗蘭克林、虛偽的高夫利、愚笨的西格雷夫警長等等,這些人物都給讀者留下了深刻的印象?! ≡u(píng)論家將柯林斯和愛倫·坡并稱為現(xiàn)代偵探小說的鼻祖。
作者簡介
威爾基·柯林斯(Wilkie Collins,1824~1889),英國小說家,維多利亞時(shí)代最負(fù)盛名的作家之一。他生于倫敦,父親是著名的風(fēng)景畫家,家庭藝術(shù)氛圍濃厚,柯林斯從小喜愛文藝。1847年,其父去世,他開始嘗試寫作,第一部作品是記敘其父生平的《威廉·柯林斯的一生》。
書籍目錄
引子(1799)第一部 寶石失蹤(1848) 一、故事緣起 二、變戲法的印度人 三、使女羅珊娜 四、上校的遺囑 五、深夜人影 六、愛慕者 七、生日晚宴 八、不翼而飛 九、卡夫探長 十、尋找沾漆的衣服 十一、搜尋顫抖沙灘 十二、蕾切爾小姐出門 十三、羅珊娜失蹤之謎 十四、案情陳述 十五、預(yù)言應(yīng)驗(yàn)第二部 真相大白(1848-1849) 故事一:克拉克小姐的追述 故事二:馬修·布羅夫律師的補(bǔ)敘 故事三:弗蘭克林·布萊克回憶親身經(jīng)歷 故事四:埃茲拉·詹寧斯的日記摘錄 故事五:弗蘭克林·布萊克的后續(xù)報(bào)道 故事六:卡夫探長的獨(dú)家分析 故事七:坎迪先生的一封來信 故事八:加布里埃爾·貝特里奇帶來的好消息尾聲
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 首先,他召集起所有的仆人,吩咐他們將樓下的門窗全部保持在昨晚落鎖時(shí)的樣子(大門除外,那是我開的);接著,他建議高夫利先生和我到處去找一找,看看寶石是否意外地落在了什么隱蔽的地方——當(dāng)然,并沒有發(fā)現(xiàn)什么;然后,弗蘭克林先生又建議去問問蕾切爾小姐。 聽到敲門聲,夫人走了出來。蕾切爾小姐立即在里面把門又反鎖上了?!般@石丟了,對(duì)這孩子影響很大?!狈蛉藶殡y地說道,“她態(tài)度很奇怪,什么都不肯說,對(duì)我也一樣。現(xiàn)在你要見她恐怕不行?!边^了一會(huì)兒,她穩(wěn)定了一下情緒,恢復(fù)了以往的鎮(zhèn)靜:“我看這事沒別的辦法了,還是派人去報(bào)警吧?!?“警察要做的第一件事,就是把昨晚變戲法的三個(gè)印度人抓起來。”弗蘭克林先生說道。 夫人和高夫利先生不知道有關(guān)情況,不由得都愣住了。 “現(xiàn)在來不及解釋了,”弗蘭克林先生接著說,“我只能告訴你們,肯定是昨晚那三個(gè)變戲法的印度人偷了鉆石。姨媽,麻煩你替我寫封介紹信給弗里辛霍的地方官,我要立刻騎馬趕過去,我們一分鐘都不能多耽擱了?!?他匆匆拿來紙、筆和墨水。但我看,夫人并不太樂意寫這封信。她心里一定巴不得讓那些賊偷了月亮寶石平安地逃走才好呢。 我陪著弗蘭克林先生一起去了馬廄,想問問他的看法:印度人究竟是怎么闖進(jìn)屋子里來的呢? “恐怕客人走的時(shí)候,有人趁機(jī)悄悄溜進(jìn)了大廳,偷聽到了我們的談話。”他匆匆解釋道,接著便從馬夫手里接過馬,一陣風(fēng)似的跑遠(yuǎn)了。 這看上去確是唯一合情合理的解釋??珊髞碣\是怎么逃出屋子的呢?前門被我上了鎖,其他門窗也都照樣關(guān)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),還有,狗怎么一點(diǎn)都沒叫呢?……這件事真是奇怪透了。 早飯后,夫人差人來叫我,我只得把我瞞著她的那些印度人的陰謀全說了出來。她聽了以后,倒是很快就恢復(fù)了常態(tài)。相比之下,她現(xiàn)在擔(dān)心的是小姐?!澳憧?,蕾切爾的寶石丟了,好像她的腦子也糊涂了,真是奇怪。那可惡的寶石對(duì)她來說 倒真成了寶貝。” 我仔細(xì)想想夫人的話,發(fā)現(xiàn)確實(shí)有點(diǎn)不對(duì)勁。蕾切爾小姐本來并不看重這些珠寶首飾,此刻卻沮喪得把自己鎖在房里,真是離譜。當(dāng)然,離譜的不止小姐一個(gè)。
編輯推薦
《傳世經(jīng)典必讀文庫:月亮寶石(少年版)》構(gòu)思精巧,情節(jié)曲折,懸念叢生,扣人心弦。結(jié)局出人意料,但論證確鑿,合乎情理,令人嘆服。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載