出版時間:2012-1 出版社:中國對外翻譯出版公司 作者:(英)吉卜林 著,(英)斯旺 改寫,王悅 譯 頁數(shù):105 譯者:王悅
Tag標簽:無
前言
致學習者 每周讀一部英文名著,7天快速提升閱讀力! 近年來,隨著英語素質(zhì)教育越來越受到重視,教師、學生和家長都認識到進行大量原版英語閱讀對于學好英語的重要性,國家教育部頒布的《英語課程標準》也對學生課外英語閱讀提出了更高的標準和要求。為全面提升英語學習者的閱讀能力,給英語學習者提供一個原汁原味的英語學習環(huán)境,中國對外翻譯出版有限公司隆重推出“朗文經(jīng)典·讀名著學英語”閱讀系列。 本系列叢書針對中國英語學習者的學習習慣。采用中英文對照編排的形式,通過典雅精美的譯文、準確實用的注釋、精心設置的欄目等,掃除了讀者的閱讀障礙,幫助讀者在了解原著內(nèi)容的同時提升英語綜合能力。叢書根據(jù)詞匯控制理論,共分為9個級別,為不同水平的讀者提供符合其詞匯量水平的優(yōu)秀讀本。
內(nèi)容概要
《叢林故事》是英國著名作家拉迪亞德·吉卜林的早期代表作,也是他最有影響力和最受歡迎的作品。此書已被翻譯成多國文字,在世界各地廣為流傳。全書講述了“狼孩”摩哥利和其他幾種動物的故事,塑造了機智勇敢的“狼孩”摩哥利、憨厚的老熊巴魯、機敏的黑豹拜吉拉等鮮明形象。故事情節(jié)驚險曲折、引人入勝、充滿異域風情,向讀者展示了一幅神秘、壯闊的印度叢林畫卷。
作者簡介
作者:(英)R.吉卜林 譯者:王悅 改編:(英)D.K.斯旺
書籍目錄
簡介
摩哥利的兄弟們
卡阿狩獵
老虎
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 拜吉拉指的是火。他管它叫做紅花,因為他像叢林中所有的野獸一樣懼怕火。 “紅花?”摩哥利說道,“它長在他們的房子外面的小盆里。我去拿。” 他動身走向山腳下的那條小河,他在那里停住了腳步,因為他聽見狼群狩獵的聲音。他聽得出狼群在追捕一頭大水鹿。他聽見那頭大鹿正轉(zhuǎn)過身來準備戰(zhàn)斗,然后他聽見那些年輕的狼們喊道:“阿克拉!阿克拉!讓首領(lǐng)顯示一下他有多么強壯吧!阿克拉,上呀!” 摩哥利從聲音里聽出來阿克拉是單獨上去搏斗的,他的牙齒沒有咬住獵物,而水鹿卻把他踢倒了。 摩哥利毫不遲疑,他繼續(xù)往村里走去,透過一所房子的窗戶向里面張望。他看到人們是怎樣給火喂食的。他看見一個孩子用一個盆裝滿小塊的火,把它拿到外面。他從孩子那取走了盆子。 第二天一整天,他都在學怎樣用火盒。 晚上,塔巴基過來告訴他,他必須到會議巖去。他笑了起來,塔巴基嚇得跑掉了。于是,摩哥利一面繼續(xù)笑著,一面到會議巖去了。 阿克拉待在巖石的旁邊,而不是待在頂上。這就是說,另外一匹狼可能要成為狼群的首領(lǐng)。施爾罕帶著那些追隨他的年輕狼們,公然地在會議巖上走來走去。 摩哥利坐了下來,雙膝間夾著那個火盆。拜吉 拉走過來躺在他身旁。 施爾罕開始講話了。阿克拉年輕時,他是不會這么膽大妄為的。 摩哥利跳了起來?!白杂傻娜嗣瘢彼暗?,“施爾罕難道是狼群的首領(lǐng)嗎?他為什么竟然在這里?” 阿克拉抬起頭看著。他喊道:“自由的人民,還有你們,施爾罕的豺狼們,我多少年來領(lǐng)著你們出生入死打獵,而在這么長的時間里你們從沒有一個受傷或被困在陷阱里?,F(xiàn)在我不中用了,所以你們要現(xiàn)在在這塊會議巖上面殺死我,那是對的。因此我問你們,由誰來了結(jié)阿克拉呢?你們知道,叢林法規(guī)定你們必須一個一個地上?!?沒有誰說話,沒有一頭狼愿意單獨和阿克拉搏斗。 這時,施爾罕吼了起來:“呸!我們管這個老愚夫千什么?他很快就要死了。倒是那個人崽子活得太久了。自由的人民,他一開始就是我的,把他給我吧?!?阿克拉又開始說話了:“摩哥利吃過我們的食物,他和我們一起生活,他曾幫助我們狩獵,他一向遵守叢林的法律?!?“他是一個人——一個人!”大多數(shù)狼憤怒地喊道,他們過去和施爾罕站在一起。 “現(xiàn)在你的朋友們除了為你搏斗以外,再也沒有別的辦法了?!卑菁f道。
編輯推薦
《朗文經(jīng)典?讀名著學英語:叢林故事(英漢對照)》由中國對外翻譯出版有限公司出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
朗文經(jīng)典·讀名著 學英語-叢林故事 PDF格式下載