鐵道員

出版時間:2002-10-1  出版社:人民文學出版社  作者:淺田次郎  頁數(shù):366  字數(shù):132000  譯者:鄭民欽  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

仙次感受著駕駛老舊的內(nèi)燃機車的感覺,加想起自己與乙松一起和這些鋼鐵家伙打交道的日日夜夜……乙松,好好看看,咱們倆一起把這破車送上西在。老大,別這么傷感,司機站在副手位置上抽吸一下鼻子。不論世道怎么變化,我們都是鐵路人,不停地嗚嗚笛,揮動著鋼鐵的手臂向前奔跑,所以我們不能像別人那樣器泣,仙次緊咬著嘴唇。

書籍目錄

鐵道員情書魔鬼沉香盂蘭盆會無賴三太獵戶座的請柬

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    鐵道員 PDF格式下載


用戶評論 (總計9條)

 
 

  •   書的內(nèi)容不錯,可惜缺少前言,對作家及作品本身沒有做任何介紹,機械的缺乏向?qū)У拈喿x趣味性就大打折扣了。
  •     這里指的重溫是單就《鐵道員》而言,幾年前吧,看過永安巧改編的漫畫版,當時十分感動,如今能讀到原作小說,幸甚至哉。
      
      因為是短篇小說集,里面一共有八則故事,風格比較多樣,涉及到的人群也是五花八門,雖然未必能篇篇擊中心靈,但看得出作者當年的努力痕跡,青澀而不乏激情,下面來簡單分篇點評一下每個故事:
      
      《鐵道員》
      盡忠職守的車站站員乙松,日復一日,駐守在幌舞站月臺,引導火車進站、返還,一輩子堅守崗位,卻在妻子與愛女的生死關(guān)頭缺席,乙松透過沈默的眼神,回憶不斷地鞭笞著一次次難以逆料的遺憾。直到某一天,圍著紅色圍巾的小女孩出現(xiàn)在他的眼前……
      
      隔了好幾年再看,仍舊十分感動,而且里面可探討和爭論的元素不少,但在類似如此堅毅而笨拙的人性面前,一切都如浮云了,當之無愧的五星佳作。
      
      《情書》
      從事色情行業(yè)的男子,在異國販賣肉體的女子,這對素未謀面的假夫妻,卻因為一封生前的情書,產(chǎn)生一段淒美的愛情。
      
      叫《情書》的小說實在是不少,要寫出新意則更是難上加難,單就作品完成度而言,此篇是本書中僅次于《鐵道員》的高水準之作。
      
      《惡魔》
      身穿黑色斗篷的詭異男子,在幼童內(nèi)心埋下深沉的恐懼,真實與虛幻交疊成的假象煎熬著人心。
      
      正如作者在后記中所寫的一樣,此為“私小說”,運用了一些晦澀和象征的手法,獵奇的想法有,但個人感覺意義不大,只能說是作者多方面的嘗試之作。
      
      《在角筈》
      受到降職外派處分的中年男子,偶然在街頭看到四十年前拋棄自己的父親,而父親竟完全沒有變老……
      
      這則故事有點小感動,人到中年啊,就是容易犯點錯誤,迷途知返是再好不過了,但有時候也挺無奈,很難再扳回一局,從而造成了子女的悲劇并烙下陰影,這是又一個自我找尋和靈魂救贖的人生。
      
      《伽羅》
      一起貪婪的人性與生靈的怨恨交織而成的神秘事件,真相是……
      
      略微有些看不懂想要表達什么?那女人不會是…………吧??
      
      《盂蘭盆會》
      面對變色婚姻摧殘的她,卻在一場陌生的祭典上,解開了困擾已久的枷鎖。
      
      家里人丁興旺就是好,說話有底氣,吵架有幫手,總結(jié)起來就是——放手吧!迎向那嶄新的人生!
      
      《沒用的聖誕老人》
      一無是處的他,卻在聖誕夜的晚上,成為最有用處的天使。
      
      本書中篇幅最短的一則故事,一個在生活中迷失方向的皮條客偶爾間做了一件溫馨的小事。
      
      《從獵戶座寄來的邀請信》
      原本漸行漸遠的兩人,卻在兒時的共同回憶中,重新找回遺忘已久的純真情懷。
      
      七年都會癢嘛,更何況是二十年呢?是人都會有所厭倦,如何讓愛情保鮮,成為了當務之急,否則就會漸行漸遠哦。
  •      《鐵道員》這部小說集是日本作家淺田次郎的作品,從幾年前買來至今,前后讀過不下5遍,作者的語言平實干練,卻能細膩敏感地把握住人物的心態(tài),將復雜的生活哲理借以精心編織的故事細細道來,干凈爽朗的筆觸則毫無滯重感,我深深為之折服,也真誠地希望和大家分享我的收獲和感受。
       淺田次郎原名巖田康次郎,在四十歲才以《被拿到還得了》登上文壇,此后便一發(fā)不可收拾,發(fā)表了很多膾炙人口的熱作,《鐵道員》于1997年發(fā)表,由于發(fā)賣之時正值日本經(jīng)歷了長達數(shù)年的經(jīng)濟衰退,又遭遇亞洲金融風暴,民眾普遍情緒低落,社會意志消沉,作者用作品中溫暖而有力的呼聲喚起廣大民眾對生之意義的重新探究以及對社會、個體謬誤的反省,激勵勞動者積極思考和生活,呼喚公眾道德和良心,取得了廣大的社會反響,作者也憑借此作獲得日本文學大獎直木獎,登上其事業(yè)高峰,奠定了其在日本文壇的地位,《鐵道員》后來拍成電影,亦獲國際影壇的矚目,更是將淺田次郎的文學推向世界級的角度。淺田次郎的作品頗豐,小說取材廣泛,文字風格多樣,除了沉穩(wěn)內(nèi)斂的抒情作品《鐵道員》、《月之滴》、《陌生的妻子》;還有長篇巨著歷史小說《蒼穹之昴》、《珍妃之井》;以及戲謔性黑色諷刺小說《極道放浪記》、《金光閃閃》等等許多深受好評的作品。
       小說集以《鐵道員》為題,實際包含了《鐵道員》、《情書》、《魔鬼》、《在角箬》、《沉香》、《盂蘭盆會》、《無賴三太》和《獵戶座的請柬》8部短篇小說,故事的情節(jié)固然不同,讀罷掩卷,暖暖的激勵和熾熱的感情充盈著整部集子,漫長的人生之路,我們該何去何從,作者給出了自己深刻的解答——即是用理解感激之心和善良堅毅的行動去溫暖整個世界!
       在《鐵道員》、《在角箬》、《沉香》和《盂蘭盆會》4部作品中,作者在故事中都借助魂靈的設定,來展現(xiàn)真實活著的人們的敏感脆弱的一面,從另一角度來看,怕是只有虛無、一無所有的魂靈,才能對于人性的執(zhí)著、脆弱和善良達到完全的理解,這未免不是一個諷刺。
      《鐵道員》一文講述的是一個老中青三代鐵路人交接工作同時交接使命的故事。在偏僻寒冷的北海道地區(qū)有一個小站叫幌舞,由于地理偏僻(“每天只有三趟”)的原因,以及國有鐵路集團的資本化,處于虧損狀態(tài)的幌舞站將要被取消,線路列車上的新司機感到前途未卜,人心惶惶,其時作為幌舞站長的乙松是個光桿司令,鄰近暮年,身體每況愈下,站臺上昔日的繁華和光鮮早已蕩然無存,唯一不變的是乙松一絲不茍的工作態(tài)度和執(zhí)著,為了為數(shù)很少的客人(婦女和上下學的孩子)的安全而工作著,引導火車進站的人也只有他一個。然而,乙松倔強態(tài)度的背后卻是對妻子和女兒的愧疚:在十七年前工作的時候,由于疏于對還是嬰孩兒的女兒雪子的照顧,乙松失去了雪子,盡管如此,他還堅持著自己的崗位始終不離,可當“妻子把孩子的遺體重重地放在乙松手上,他忘不了幾乎使自己踉蹌的孩子的份量。那的確比扳道岔還要沉重?!薄宜蛇€是深深地懷念自己的孩子,并深深地自責。在臨近元旦的一天,少見生人的小站上忽然來了一個活潑伶俐的女孩子,女孩兒對火車非常癡迷,引起了乙松的好感,也因此被乙松留在站上喝過年的“年糕小豆湯”,除夕夜,女孩來到乙松的小屋里幫著張羅晚飯,手藝和味道竟和乙松去世的老伴一模一樣,乙松最終發(fā)現(xiàn)這是他早已夭折的女兒雪子的魂靈趕來照顧他,并且完全理解他的責任和理想,化解了乙松長久以來的不安和愧疚,乙松的多年的心結(jié)得以釋懷。第二天元旦,第一班到達幌舞站的列車司機們看見了已經(jīng)死去的乙松,他“倒在站臺盡頭的雪堆里,手里緊緊握著手旗,嘴里還含著口哨……”,乙松是幸福地死去的,不帶遺憾的死去,同時也是為自己所深愛著的崗位死去。此時此景,乙松的精神深深打動了大家,盡管線路最終還是取消了,但是乙松這老一代鐵路人的精神卻已經(jīng)銘刻在新一代司機和鐵路人的心中,文章感化和教育讀者為了自己的目標和愛奮斗終生的目的已達到,最后一節(jié)的對話更加深化了這一主題,也把全文的氣氛推向了高潮(新老倆司機的對話)“……乙松,好好看看,咱們倆一起把這破車送上西天……”,“老大,基哈的聲音很強勁啊。新干線的汽笛,北斗星的汽笛都非常好聽,但是基哈的汽笛聽起來催人淚下!不知道為什么,我一聽基哈的汽笛就想落淚!”,“你還差遠了。聽汽笛就落淚,這說明你還不是真正的鐵路人!”這是一個傳統(tǒng)意義上日本一直宣揚的男子漢流汗不流淚的經(jīng)典煽情題材作品,多少有點兒苦情,但是作品準確傳達出了日本工人對于工作的熱忱和認真的態(tài)度,被作為當時社會主流的聲音得以弘揚,以小見大的技巧甚是嫻熟。當然相較于后面的一些作品,《鐵道員》一文過于理想化,說教味較濃,故事也基本是直線前進,淺田的文字敏銳把握事物和環(huán)境的功力并未完全被發(fā)揮出來。
      《在角箬》則是個城市題材的故事,對于淺田來說應該更駕輕就熟,拿捏得很到位。人到中年的貫井恭一是一家公司的營業(yè)部長,由于為人正直,在一次業(yè)務失敗追究責任時,一個人承擔了全部責任,也因此要被外調(diào)到國外擔任再沒有升遷機會的職務。這里的設定在日本可說是頗具代表性——具有一定的社會地位,平靜得了無波瀾的中年夫妻家庭。乙松回到家中和妻子久美子慢慢收拾行李,變賣什物和丟棄廢物,妻子除了略微吃驚,并未有太多不滿——這也是對日本社會現(xiàn)實的準確把握,夫妻之間雖然愛意尚存,對于丈夫一方的感受而言,周圍的環(huán)境和家庭的反應畢竟淡漠的近乎無聊和麻木。事業(yè)上的失落貫井倒能坦然接受,久美子的愛也是無微不至,可貫井內(nèi)心深處,有關(guān)自己父親的記憶卻永遠揮之不去。原來貫井在小時候是被已經(jīng)離婚的父親寄養(yǎng)給了伯父,雖說寄養(yǎng)在叔父家的貫井受到了溫暖而細心的照顧,順利地從東京大學畢業(yè),進入會社工作,取得了不低的社會地位,達到了父親所期望的“進公司成為一個公司職員”的目標,然而在內(nèi)心深處,恭一認為自己是被父親拋棄的不幸的孩子,盡管也想到父親可能存在的這樣那樣的難處,但始終難以原諒父親,和父親分手的場景時常在他眼前閃現(xiàn)。作者在這一部分曾經(jīng)反復重現(xiàn)恭一和父親分手的一幕,強烈地指出每個人內(nèi)心深處都有脆弱的一隅,連接后面的呼應也暗示每個人都應跳出自己的心結(jié)。臨出國之際,因為可能“再也不會回到日本”而會客死異國的貫井,深夜,穿梭于老家角箬的街道上,遇到了日思夜想的父親(的魂靈),而父親也以貫井記憶中的形象“身穿敞領(lǐng)襯衫、麻料西服,頭戴巴拿馬帽”出現(xiàn)在他面前,在這最后的父子對話中,父親終于向貫井“口氣堅決地說:阿恭,對不起,爸爸把你拋棄了?!倍肮б幌肼牭木褪沁@一句話,他用西服袖子按著眼角哭泣起來”。一段破裂多年的心的通道最終又被打通,貫井理解了父親在公司倒閉后獨自拉扯他的不易,也理解和接受了父親的歉意,貫井還了解到父親怕他孤獨,懇求伯父將女兒久美子嫁給他,并為伯父家和妻子的行為所感動。告別了父親的魂靈,貫井和趕來的妻子站在雨中,深深地感到了重獲的幸福感,濃郁的愛意也更堅定了他和妻子在一起會克服一切不利的信心,故事到此結(jié)束。作品設定的貫井這一角色,充分展現(xiàn)了在現(xiàn)代日本社會中失意的工薪族的痛苦,在爾虞我詐的現(xiàn)代商業(yè)社會中,作者建議抱著感激和奉獻的精神,從精神層次獲得解脫,進而可以克服萬難,幸福地生活,幸福地活著。文章象是為還擠在追求金錢這根獨木橋上的人們打開了另一扇精神之門,從中釋放和拓展人類所追求的世界和目標,這部作品也是我個人在整部集子中最為喜愛的一部作品,使我從一個側(cè)面對于理解父母一輩的期望和與父母交流中存在的沖突有了更深的認識和反思。
       《沉香》和《盂蘭盆會》也是通過主人公借助魂靈的關(guān)系,達到感化和自我救贖,進而批判現(xiàn)實來揭露日本現(xiàn)代社會中一些唯利是圖或是缺失道德道義的“小人”的現(xiàn)象。淺田干練和精準的文字也得以亦步亦趨的將主題和感情表現(xiàn)淋漓,借助魂靈和有限的宣揚輪回因果的手法其實也是淺田的一個特色之一,在一定層次上,只有和作品中人物的個人體驗相結(jié)合的精神影響的運用,才能達到最后感化和教育的意義。
       讀淺田的作品,我想除了能體會到他緩緩地揣摩社會的冷暖之余,四處充溢的人性的溫暖和噴薄而出的熾烈的感情也是他作品的一大特色,而在這部合集中將這一特質(zhì)發(fā)揮到極致的就是《情書》,有別于日本導演巖井俊二的電影《情書》里不溫不火淡淡的情愫,淺田的小說里,愛情在一種奇妙而特定的環(huán)境一波又一波激蕩著讀者心靈的最深處——宛如在本來陰暗的調(diào)子下,很不起眼的一個寶貝像被一塊塊揭掉外殼似的,剎那間光芒四射,給人以強烈的震撼和沖擊。故事里一個女孩兒這樣喚道:“……我非常愛你。全世界最愛的就是你。我流淚,但不是因為疼痛、痛苦、害怕而哭泣,而是因為想你。每天晚上睡覺的時候,都要看你的照片,而且都要流淚……我從心里愛你,全世界就愛你一個人……吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎……”這是一個女孩兒對愛侶真摯甚至略帶任性的表白,然而這深情背后,卻是一個可悲甚至讓人感到厭惡和憤怒的悲劇。四十歲的高野吾郎是個混混僵僵活在社會底層的家伙,“不吸煙,喝一點酒,不打架,喜歡吃魚,”在歌舞伎町里一個租賃色情錄像帶的小店里做店長,相較于其他能做的工作,在高野看來,一則“既然干這一行有風險,自然工資很高”,二來“只要對每年進一兩次拘留所想得開”,這個工作比其他(酒吧招待)的收入好得多,因此縱然不是什么正經(jīng)行當,還是一直走下去。大概處于到了某一年齡的使命感和責任感或是反思一類的,在“這次”從警署放出來,走在傍晚的歌舞伎町大街上,竟有些茫然無覺,倒是緊隨而來的刑警把高野拉回了現(xiàn)實——高野的妻子死去,那個叫高野白蘭的女人死去了,高野必須去千葉縣把骨灰領(lǐng)回。內(nèi)里的情況高野倒是明白得很,“要說到自己的妻子的話,肯定就是指那個來日本打工的外國人。去年夏天,一個關(guān)系不錯的暴力團成員求到自己頭上,于是吾郎把那個女人的名字加到自己的戶口。”周圍的環(huán)境正在默不作聲地奇妙改變著,高野要領(lǐng)回自己妻子的骨灰,可對方卻是自己從來沒見過的外國人!原來委托高野的“組織”下的事務所簡單的交待了一些手續(xù)什么的,把“妻子”的資料(以防在什么地方穿幫)和一封信交給高野,并派了個小嘍羅跟隨高野前往千葉縣善后。到此作者已把故事大概的輪廓勾勒了出來,非法的輸入“勞力”、用假結(jié)婚來獲取合法身份、組織外國人在國內(nèi)從事風俗業(yè)進而收取大量現(xiàn)金等等——無一不是卑劣而貪婪的不良分子所為,可整個基調(diào)平實得宛若常事一般,陰暗、壓抑、麻木的氣息不免撲面而來,在這個彈丸小國中,齷齪的買賣卻平靜地無處不在地發(fā)生著。是的,一切,只為了錢! 坐在特快列車上的高野閱讀了拿到手上的這封信,清秀的漢字讓人眼前一亮,而信中用異常清純語氣對高野的行為表示感謝,對能和“她”結(jié)婚表示感謝,唯感謝而已!老實說,讀罷這一節(jié),我感到更多的只是悲哀,姑且不說作者設定的這一女人是個上海姑娘,在此我為她的愚昧和所表達的情緒感到深深的悲哀——來日本做工,身體不好,最后得病而死,這怕不是女孩幻想的幸福生活吧。接下來,高野和同去的嘍羅佐志在列車上喝酒,高野也進而得知類似的女孩是要先從組織借支一大筆高利貸才能來工作的,為了還債,如果還想給家里掙錢,必須拼命工作。這酒是為慶祝剛從警署放出而喝,可在此刻,未免有些滑稽和難以言喻。從高野看到那封信開始,其實內(nèi)心就為女孩的話所深深打動,同情之心油然而生,對自己的所做(和她結(jié)婚)產(chǎn)生了質(zhì)疑:“我也說不好是做了一件好事還是壞事。你說呢?”,“既然她表示感謝,大概是好事吧。”驅(qū)車前往的路上,高野從佐志那兒了解了女孩兒更多的在此“工作”的信息。在警署認領(lǐng)妻子的時候,用臨時編好的串詞兒應對著警長,卻為警署對“妻子”的死熟視無睹,認定為正常感到憤怒“我把戶口賣了五十萬。那個女人,我見都沒見過。她從遙遠的中國來到日本,但是被暴力團轉(zhuǎn)賣來轉(zhuǎn)賣去,結(jié)果背了一屁股債,最后有病沒錢治死了。這不是怪事嗎?怎么一口咬定正常死亡呢?”壓下心中的真相和憤恨,并為自己和“組織”的所作所為被“正?;备械綗o比的憤怒和自責。由此,主人公高野由起初懷疑自我的行為,轉(zhuǎn)為了徹底的為死者的悲哀、同情和為自我行為的愧疚和批判,以致最終和“妻子”(遺體)見面時,不能自已地放聲痛哭,也明白“從看了女人寫給自己的那封信后,心里就開始躁動不安?!笔且?,高野在夢中見到在海邊老家的哥哥和自己的“妻子”,高野接受了哥哥的祝福,也在妻子面前為自己的行為懺悔,一股想要為妻子贖罪和愛憐的心態(tài)使高野“發(fā)自肺腑地低聲說道:你什么活也不用干,和我結(jié)婚吧!”佐志陪伴著若有所失的高野坐在返程的列車上,高野手中拿著“妻子”的骨灰盒,至此高野已經(jīng)對自己的生活由衷的厭倦,也為同伴佐志的麻木感到悲哀。打開從醫(yī)院拿回的“妻子”的行李袋,高野把里面的現(xiàn)金(三千日元和一些零錢)全給了佐治,并再次發(fā)現(xiàn)了一封“高野吾郎先生親展”的淡藍色信封,在信中,女孩兒細述了自己了解高野后,隨著逐步了解,最后深愛上高野的事實。甚至請求高野“能把我的骨灰放在你的墳墓里嗎?我能作為你的妻子而死去嗎?請恕我的任性。但這是我唯一的請求?!遍L長信中,充滿了“妻子”對高野情真意切的愛意和呢喃?!啊曳浅勰恪H澜缱類鄣木褪悄?。我流淚,但不是因為疼痛、痛苦、害怕而哭泣,而是因為想你。每天晚上睡覺的時候,都要看你的照片,而且都要流淚,我每次看你照片都要流淚,不是因為悲傷而難過,而是感激的心情……我從心里愛你,全世界就愛你一個人……吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎吾郎……”讀罷“妻子”的告白和呼喚,高野早已泣不成聲。未曾謀面的兩顆心,在這異境下,默默連緊。高野的心也早已漂回故鄉(xiāng),高野從心里接受了妻子的愛意,故事結(jié)束。
       整篇故事是借由兩封信的出現(xiàn),以高野思想的轉(zhuǎn)變?yōu)橹骶€,盡數(shù)令人厭惡的日本社會里形形色色的罪惡,并對高野“妻子”這樣的角色表示同情,并借助高野這一角色對此進行一定程度上的反省和懺悔。故事中陪同高野的小嘍羅佐志的設定,相當于一面鏡子,用以對照高野的變化。佐志可以說是高野年輕時的影子,聰明、會說話,在“組織”的環(huán)境中比高野過的自在,然而,從根本而言,缺乏了基本的道德和認知,因此是莫名其妙和麻木的。穩(wěn)穩(wěn)當當?shù)貐f(xié)助高野進行善后,對警長的認定死亡正常習以為常;對于高野的激動,則認為是相中了“妻子”嬌好的容貌;拿到死者幾千元零鈔,也沾沾自喜;盡管高野情緒失控,可不慍不火,悉聽尊便,因為自己是拿工錢來干活的,僅此而已。最后文章借助高野的話,對這一類型人表示了斥責:“我(高野)很正常才這樣子的,你們才不正常哩,你們這些人都不正常!”
      淺田在這類作品中充分展現(xiàn)了自己對日本現(xiàn)代社會的充分理解,不只限于《情書》,像同時收錄的《獵戶座的請柬》里貌合神離的中年夫婦最終在家鄉(xiāng)影院中重拾舊夢,盡釋前嫌,重新接受對方。細膩敏銳地把握人物在環(huán)境中的反應和變化,猶如飛蟲感受微微震動的空氣一般,讓人嘆為觀止。
       讀淺田描述的日本社會,不難為一幕幕奇景和悲劇所驚訝,利益、名譽、謊言、自私所交織而成的社會像一幅涂上五顏六色濃重顏料的印象派畫作一般,吞噬和扭曲著這社會中的每一員:騙取外國女人來日做工,敲骨吸髓般壓榨勞力的暴力團(《情書》);做家教的老師為了錢財一方面苛刻的督促孩子學習,一方面和主人家吆五喝六地漫天要價(《魔鬼》);會社的中層干部們?yōu)榱俗约翰槐粻窟B,不敢勇于承擔責任,并為把責任推到貫井身上暗自得意(《在角箬》);時裝公司的推銷員,推銷產(chǎn)品欺詐和要挾零售店主,并最終使之破產(chǎn)的策略是行業(yè)中不成文的約定(《沉香》);丈夫在外不檢點,卻鼓動自己父兄罷黜妻子出門的齷齪家族(《盂蘭盆會》)淺田都在自己作品中給予了深刻的批判,這一幕幕的非正常在真實的世界中倒似是作為主流,我們的主人公們反而顯得可憐無助,與這環(huán)境格格不入,使人對這社會更多厭惡和失望。
       溫暖、善良的聲音似乎更多時候作為孱弱的背景音緩緩地在一旁流動。即便如此,作者似乎更愿意用純粹的聲音來宣揚和贊美他心中所謂的“平民英雄”,并將這美好盡可能的傳達給更多還在痛苦掙扎中的人們。奉上純粹溫暖的鼓勵給他們,由外部環(huán)境轉(zhuǎn)入內(nèi)心世界,借以找回金錢以外,早先失落的真誠和幸福感。從這個角度看,淺田在批判現(xiàn)實的同時,也極富浪漫主義情懷,試圖用自己的解答來幫助一些人。不過,就我看來,這在個人層次誠然能對一些民眾進行幫助,但卻缺乏從廣義上改變社會的能力,當然,這也是日本本身的民族性和社會制度帶來的,不可能由作者來真正地解決,未免不是一個遺憾。
       最后再大概介紹一下譯者鄭民欽先生,他是國內(nèi)著名的日語翻譯家,我原來還看過他翻譯的大江健三郎的作品,譯筆準確,凈爽,能夠原汁原味地體現(xiàn)原作的韻味,譬如譯出的淺田次郎的細膩和敏銳之感和身處現(xiàn)代日本社會中感情上的“缺失感”、自我感,就遠不同于大江健三郎的厚重和扎實敘述的互動聯(lián)結(jié)的世界。至于為淺田次郎翻譯《蒼穹之昂》的林青華,則是另一位融合詩性和對淺田的浪漫頗為認同的中青年翻譯家了。
  •   說實話,看了這本書,讓我燃起了對直木的渴望
  •   當然,直木未必都好,但有些是真的很不錯~
  •   總體來說,直木還是有品質(zhì)保障的
  •   這本是不是和《瀕死之眼》一樣,屬于《文學新象系列》?
  •   太牛X了這篇評論,佩服佩服
  •   看來是淺田的知音了,接下來國內(nèi)的萬卷出版社即將出版淺田次朗的最新得獎作品<中原之虹>,也希望多多支持了.
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7