出版社:易說館(日月文化)
內(nèi)容概要
「望塵莫及」的英文怎麼說? 「沒差啦!」的英文怎麼說? 全國第一本CP值爆表的英文會話書 只要牢記100個超高頻單字,就能延伸學(xué)習(xí)個8000字?。?! 這一次,真的讓你一輩子都記??! 特色1:用最簡單的單字,保證終生受用 集結(jié)最簡單卻最常用的關(guān)鍵字,告訴你這些關(guān)鍵字在各種場合該怎麼用。學(xué)一個字,就有多個例句、多種用法,學(xué)英文不用苦哈哈的死背,一字多用、一字多解,事半功倍。 如果使用國中單字differ和difference,該怎麼正確說出以下三句話? 【題目1】:「有效果」的英文怎麼說? 【題目2】:「不認(rèn)同」的英文怎麼說? 【題目3】:「沒差啦!」的英文怎麼說? 正確解答如下: 【正解1】:make a difference,中譯:有效果。 【正解2】:I beg to differ,中譯:我不認(rèn)同。 【正解3】:Same difference,中譯:沒差啦。 特色2:只要牢記100個超高頻單字,就能延伸學(xué)習(xí)個8000字彙 英文為什麼這麼難背而廣告詞為什麼總是瑯瑯上口?原因就在於留在腦中的印象深刻與否。越有趣的事物總是越令人難忘,本書裡的句子幾乎都是用我們小時後就學(xué)過的單字所組成,只是這些字組合在一起之後的意思跟我們在課本上學(xué)到的大有不同,看了保證你恍然大悟,想忘也忘不了! 【例句1】leave somebody/something in the dust,中譯:望塵莫及 leave知道吧?dust學(xué)過吧?組合在一起懂嗎? 正解:跑得飛快的人呼嘯而過,被拋下的人只能看到一陣塵土飛揚(yáng)。這句話的意思就是「望塵莫及」。 【例句2】show somebody the ropes,中譯:帶人入門 ropes是繩子?怎麼show? 正解:ropes 在口語中代表「特殊的程序及相關(guān)細(xì)節(jié)」。這句話表示帶領(lǐng)人了解一項(xiàng)工作的技巧,或是做某件事的方法,就是「帶人入門」。 特色3:資料卡格式呈現(xiàn),保證比iPad更清楚易懂 每字個句子都以資料卡的方式呈現(xiàn),清楚標(biāo)示關(guān)鍵方便查找。關(guān)鍵字皆以字母順序排列,好閱讀、有系統(tǒng),就算老外講一串句子,也能用聽到的幾個關(guān)鍵字查找,更能隨身讀、隨身背,學(xué)習(xí)效率加倍!
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載