出版時(shí)間:2008-10 出版社:杭州出版社 作者:王國(guó)平 主編 頁(yè)數(shù):191 字?jǐn)?shù):130000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
杭州倚湖而興,因湖而名,以湖為魂。作為《西湖叢書》的主要組成部分,我們編撰了這套圖文并茂、雅俗共賞的《西湖全書》。她和《西湖通史》、《西湖文獻(xiàn)集成》共同構(gòu)筑了一個(gè)蘊(yùn)藏幾乎全部西湖瑰寶的陳列館,一個(gè)供人全面深入了解、研究西湖的開放型閱覽室。如果說(shuō)《西湖通史》是一部敘述幾千年西湖歷史蹤跡的大氣磅礴的巨片,《西湖文獻(xiàn)集成》是一部全景式立體演繹西湖景物的引人入勝的連續(xù)劇,《西湖全書》收輯的一冊(cè)冊(cè)小書,則是為人們呈上的一杯杯芳香濃溢的醇醪。我們邀來(lái)各界專家,用精雕細(xì)鏤和蒙太奇的手法,對(duì)西湖進(jìn)行多角度、全方位的特寫和定格切換。這種特寫和定格,對(duì)人們更深入、更真切、更全面地了解西湖是不可或缺的。通過這種分鏡頭的解讀,讀者將更深地吟味到西湖無(wú)窮無(wú)盡的魅力! 西湖,的確是一顆永遠(yuǎn)散發(fā)著無(wú)窮無(wú)盡魅力的熠熠閃光的明珠!這顆明珠,會(huì)隨著不同季節(jié)、不同時(shí)空、不同場(chǎng)景、不同時(shí)代,以氣象萬(wàn)千、儀態(tài)萬(wàn)方的意境,完美無(wú)瑕地呈現(xiàn)在人們面前,誠(chéng)如大詩(shī)人蘇軾所贊頌的“若把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”。她有時(shí)是一首優(yōu)美抒情的絕句,有時(shí)卻是一章氣勢(shì)恢弘的排律;她有時(shí)是一闋音律悠揚(yáng)的小夜曲,有時(shí)卻是一部雄姿壯采的交響樂;她有時(shí)是一尺清供小品,有時(shí)卻是一軸濃墨重彩的山水畫。她是多棱鏡,她是萬(wàn)花筒,總是令人目不暇接,妙趣橫生!她的美,她的趣,既源于遠(yuǎn)古至今大自然對(duì)杭州的特意垂青,又源于千百年來(lái)仁人志士、騷人墨客對(duì)杭州刻骨銘心的依戀。正是這兩者完美和諧、天衣無(wú)縫的結(jié)合,才使西子姑娘的一步一趨、一顰一笑,無(wú)不散發(fā)出普天下難有其匹的美麗!因此,除了全景式的《西湖通史》和《西湖文獻(xiàn)集成》外,沒有《西湖全書》這樣一種散射式的描述,西湖的風(fēng)姿、西湖的風(fēng)韻,乃至西湖的風(fēng)骨、西湖的風(fēng)流,是很難想像會(huì)得到全面、深刻的反映!所以,無(wú)論是六橋花柳,還是三竺云嵐;無(wú)論是靈隱古剎,還是岳王祠廟;無(wú)論是汩汩清泉,還是巍巍寶塔;無(wú)論是龍井的茶韻,還是曲院的荷香;飛來(lái)峰的造像,歲寒巖的碑刻;白居易、林和靖、蘇東坡的湖畔杖履,北山街、楊公堤、文瀾閣的歷史呼喚;西泠印社,胡慶余堂;詩(shī)詞曲賦,花木園林;塵封久遠(yuǎn)的老照片,容光煥發(fā)的新景區(qū);風(fēng)俗、佳肴、織錦、書畫……凡是西湖的滄桑,凡是西湖的傳說(shuō),凡是西湖的風(fēng)光,凡是西湖的人文,無(wú)不是我們搜羅編撰的對(duì)象,無(wú)不是我們要呈現(xiàn)給讀者的內(nèi)容。 《西湖全書》目前暫定50個(gè)選題,正陸續(xù)組織撰寫付梓。雖然我們自認(rèn)為已勤勉努力,但這套叢書是否已臻“圖文并茂、雅俗共賞”的初衷,還是懇請(qǐng)讀者們多提寶貴意見。西湖美的探索、西湖文化的追尋,是要求人們獻(xiàn)上畢生精力的,是個(gè)彌久常新的課題。我們當(dāng)繼續(xù)焚膏繼晷,裨使這套叢書編輯得更好。
內(nèi)容概要
湖濱,指近湖之地,但是就杭州和西湖而言,則專指湖東依城之處。
西湖本是通江通海的岬灣,南、西、北三面環(huán)山,后來(lái)大約在漢代,東面沙淤成堤,這堤岸應(yīng)是最初的湖濱。隋代,湖濱之東盡為平陸,杭州城市也遷建這里,西城墻基就沿著湖濱筑起:從錢塘門到涌金門、清波門,兩頭略有延伸。由于是城與湖的連接處,唐代以來(lái),湖濱一直很熱鬧,其民生地位、商業(yè)作用、社會(huì)影響、風(fēng)景名勝價(jià)值、宗教功效以及民俗意義等頗為人矚目。
辛亥革命后,杭州拆去城墻,亭子灣以北至圣塘閘以南的沿湖地帶依次建了一、二、三、四、五、六公園,統(tǒng)稱湖濱公園。湖濱公園是覽賞西湖的窗口,因?yàn)榫o臨城市街區(qū),附近也成為繁華的商業(yè)中心之一,于是人們將這一帶籠統(tǒng)稱為“湖濱”,才有了定名。
新中國(guó)成立以來(lái),湖濱公園幾經(jīng)修治,尤其是前幾年以湖濱公園為核心進(jìn)行湖濱地區(qū)的改造整治,展現(xiàn)出高品位的游覽、休閑、購(gòu)物、娛樂、學(xué)習(xí)等功能和情趣。
本書將按上文所述,勾勒湖濱。
書籍目錄
引言
立塘湖濱
湖濱立城
六井長(zhǎng)源
留汝一湖水
滿湖香風(fēng)
新堤舊井各無(wú)恙
水邊英雄故事
聚景十景
莊嚴(yán)和秀麗的天城
幾度涌金門外望
平沙淺草的要塞
湖濱新市場(chǎng)
湖濱六公園
湖濱的風(fēng)尚
新湖濱及國(guó)際名品街
新湖濱巡禮
文人筆下的湖濱(上)
文人筆下的湖濱(下)
章節(jié)摘錄
莊嚴(yán)和秀麗的天城 元代的湖濱失卻城墻與城門,其情形如何,很少見于著錄記載?! ≡?,臨安復(fù)稱為杭州,此后未再改稱。杭州在元代遭受一定的破壞,故宮被毀,城市凋敝,西湖也廢而不治,前人以“版蕩凄涼”來(lái)形容?! ∷逄埔詠?lái),“三面云山一面城”是西湖給人的最初印象。為了表示天下統(tǒng)一,元王朝禁止修建城墻,杭州的城墻與城門逐漸被夷平,南宋豪門在湖濱的別館園墅漸多廢圮。清波門外柳浪聞鶯日益衰敗,零落成水塘澤地,聚景園遺址競(jìng)成為南下遷居杭州的回民的集中墓地,俗稱回回墳,也叫墳山窠?! ∫?yàn)樘厥獾恼卧?,元代的杭州在文化上、?jīng)濟(jì)上與北方包括西域各國(guó)的交融程度,似乎還要超越前代南宋。當(dāng)時(shí),很有一批少數(shù)民族文士俊才在杭州居住、活動(dòng)過,朝廷和杭州地方政府與數(shù)十個(gè)國(guó)家和地區(qū)有使節(jié)往來(lái)和貿(mào)易關(guān)系。這中間有一位意大利旅行家馬可·波羅到過杭州,后來(lái)在他的行記中,第一次向西方世界介紹了杭州和西湖?! ●R可·波羅(1254-1324),生于威尼斯商人家庭。他約于1271年11月隨其父親、叔父經(jīng)兩河流域、伊朗高原穿越帕米爾高原來(lái)到東方。1275年5月至上都,頗得元世祖忽必烈信任,仕元十七年。他游歷幾遍中國(guó),曾至今新疆、甘肅、內(nèi)蒙古、山西、陜西、四川、云南、山東、江蘇、浙江、福建及北京等地。后因伊兒汗國(guó)汗遣使向元室求婚,他奉命護(hù)送公主出嫁,1292年初離開中國(guó),從海路抵達(dá)波斯,1295年末返回威尼斯。1298年,他在戰(zhàn)爭(zhēng)中被俘,于獄中口述東方見聞,由同獄魯思梯謙筆錄成書,是為《馬可·波羅游記》。1299年,他獲釋,這部游記很快被人們爭(zhēng)相傳誦,并對(duì)以后新航路的開辟有所影響?! 恶R可·波羅游記》盛贊了東方的富庶,文物的昌明,其中對(duì)杭州和西湖的介紹在卷二《忽必烈大汗和他的宮廷,西南行程中各省區(qū)的見聞錄》中,占據(jù)“雄偉富麗的京師城”和“京師大城其他詳細(xì)情形”兩個(gè)章節(jié)的篇幅,文字用量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他部分。這說(shuō)明了杭州在當(dāng)時(shí)的地位及其重要性,馬可·波羅對(duì)之印象極為深刻?! ●R可·波羅開篇是這樣說(shuō)的:杭州是“雄偉富麗的京師(即杭州)城,這個(gè)名稱就是‘天城’的意思。這座城的莊嚴(yán)和秀麗,的確是世界其他城市所無(wú)法比擬的,而且城內(nèi)處處景色秀麗,讓人疑為人間天堂”。 接著,馬可·波羅分杭城、西湖、皇宮進(jìn)行敘述。“這座城方圓約有一百英里……位于一個(gè)清澈澄明的淡水湖與一條大河之間。湖水經(jīng)由大小運(yùn)河引導(dǎo),流入全城各處……最終流人大海。城內(nèi)除了陸上交通外,還有各種水上通道,可以到達(dá)城市各處?!笨偫ㄖ?,由河而講橋梁,講連接的街市,講兩旁的店鋪,講趕集和商業(yè)供貨,由此而再講生活習(xí)俗,講社會(huì)分工、從事職業(yè),講人的修養(yǎng)與禮儀?! ∥骱邱R可·波羅描繪的重點(diǎn)?! ≡谖宜f(shuō)的湖的周圍有許多寬敞美麗的住宅,這都是達(dá)官貴人的寓所。還有許多廟宇及寺院,寺中住著許多僧侶,他們都十分虔誠(chéng)可敬??拷奶幱袃蓚€(gè)島,每個(gè)島上都有一座美麗華貴的建筑物,里面分成無(wú)數(shù)的房間與獨(dú)立的亭子…… 除此之外,湖中還有大量的供游覽的游船或畫舫,這些船長(zhǎng)約十五至二十步,可坐十人、十五人或二十人。船底寬闊平坦,所以航行時(shí)不至于左右搖晃。昕有喜歡泛舟行樂的人,或是攜帶自己的家眷,或是呼朋喚友,雇一條畫舫,蕩漾水面。畫舫中,舒適的桌椅和宴會(huì)昕必需的各種東西一應(yīng)俱全。船艙上面鋪著一塊平板,船夫就站在上面,用長(zhǎng)竹竿插入湖底——湖深不過一二尋——撐船前進(jìn),一直到達(dá)目的地。這些船艙內(nèi)油彩艷麗,并繪有無(wú)數(shù)的圖案;船的各處也同樣飾以圖畫,船身兩側(cè)都有圓形窗戶,可隨意開關(guān),使游客坐在桌前,便能飽覽全湖的風(fēng)光。這樣在水上的樂趣,的確勝過陸地上的任何游樂。因?yàn)椋环矫?,整個(gè)湖面寬廣明秀,站在離岸不遠(yuǎn)的船上,不僅可以觀賞全城的宏偉壯麗,還可以看到各處的宮殿、廟宇、寺觀、花園,以及長(zhǎng)在水邊的參天大樹;另一方面又可以欣賞到各種畫舫,它們載著行樂的愛侶,往來(lái)不絕,風(fēng)光旖旎。事實(shí)上,這里的居民在工作或交易之余,除掉想和自己的妻子或情人在畫舫中或街車上休閑享樂之外,別無(wú)所思?! ?duì)南宋皇宮的介紹,馬可·波羅承認(rèn)是道聽途說(shuō),執(zhí)筆記錄者魯思梯謙也沒有諱言:“馬可·波羅在京師時(shí),曾遇見一個(gè)年邁的富商,他曾是法克佛的親信仆人,深知法克佛生活中的每個(gè)細(xì)節(jié),上述的所有情況都是他告訴馬可·波羅的?!薄 ●R可·波羅到杭州的聞見當(dāng)在元初的至元后期。當(dāng)時(shí),杭州城墻已經(jīng)拆去,他認(rèn)為西湖就是在城中的,所以“這座城方圓約有一百英里”;在他看來(lái)杭城的各種面貌表象好像沒有變化,西湖游賞好像依然照舊,兩方面相互融會(huì),旅游是城市經(jīng)濟(jì)的一部分,也是社會(huì)生活的一部分,更是人們精神需求的一部分?! 〕鋈虢轴榉幌?,出入湖山勝景,湖不再作為城的依靠,而僅僅作為憑借。湖城相映,是就風(fēng)景而言,就城市的環(huán)境品質(zhì)而言。也許,在元代短暫失卻城墻的湖濱的意義正在這里?! ∮?guó)著名的漢學(xué)者慕勒指出,《馬可·波羅游記》關(guān)于杭州和西湖的內(nèi)容是全書中最重要、最有趣的一部分。他說(shuō),在中世紀(jì)西方人的眼里,馬可·波羅筆下的杭州和西湖就是人間的天堂、現(xiàn)實(shí)的樂土?! ?yīng)該承認(rèn),馬可·波羅為了擴(kuò)大影響、追逐名利,的確講述了不少與實(shí)際情況不太相符的事跡,他的行記有夸張失實(shí)、記載錯(cuò)誤、疏失遺漏、路線不明之處,“但我們千萬(wàn)不要忘記馬可·波羅是在身陷囹圄,手中既無(wú)資料,精神又受摧殘的環(huán)境下憑記憶而講述其故事的,因此難免有偏頗之處。再者,本書是一本‘見聞’而非‘旅行日記’,所以我們完全不必苛求……”(《馬可·波羅游記》譯者“后記”)。這本“世界一大奇書”對(duì)推動(dòng)?xùn)|西方的經(jīng)濟(jì)文化交流,還是起過不可磨滅的歷史作用的。它曾被譯成幾十種語(yǔ)言,有一百四十余種抄本,無(wú)疑是中世紀(jì)偉大的旅游神話?! ●R可·波羅在杭州沒有留下史跡,很長(zhǎng)一段時(shí)期也沒有人提及過他,只有一個(gè)傳聞,記錄在日本作家芥川龍之介的游記中,說(shuō)靈隱寺五百羅漢堂里的某一位羅漢就是這位西域來(lái)的奇人。看來(lái)同清代傳說(shuō)的十八羅漢像中有乾隆皇帝的尊容一樣,可笑是可笑,但馬可。波羅的影響有點(diǎn)顯露了?! ∮诮?,馬可·波羅對(duì)杭州對(duì)西湖的意義大不同,湖濱六公園北面延擴(kuò)的新景區(qū)立有這位傳奇般的旅行家的雕像。
編輯推薦
《湖濱》為《西湖全書》收輯的一冊(cè)冊(cè)小書,則是為人們呈上的一杯懷芳香濃溢的醉醪。邀來(lái)各界專家,用精雕細(xì)鏤和蒙太奇的手法,對(duì)西湖進(jìn)行多角度、全方位的特寫和定格切換。這種特寫的定格,對(duì)人們更深入、更真切、更全面地了解西湖是不可或缺的。通過這種分鏡頭的解讀,讀者將更深地吟味到西湖無(wú)究無(wú)盡的魅力。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載