出版時(shí)間:2008-6 出版社:廣西師范大學(xué)出版社 作者:葉嘉瑩 頁(yè)數(shù):348
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
文化依存于人的生活。當(dāng)一個(gè)民族經(jīng)歷著一百多年的生死掙扎,一心只想著救亡圖存,其文化心態(tài)當(dāng)然也就很難平衡,總是大起大落,大取大舍,矯枉過(guò)正。到了21世紀(jì),大多數(shù)人都認(rèn)識(shí)到向西方傳統(tǒng)學(xué)習(xí)的必要,但激進(jìn)者卻一定要喊出“全盤西化”;大多數(shù)人都不會(huì)反對(duì)保存固有文化中的優(yōu)良傳統(tǒng),但國(guó)粹派卻一定要提倡“尊孔讀經(jīng)”;大多數(shù)人都了解應(yīng)該汲取多元中外文化傳統(tǒng)的滋養(yǎng),但在文化論壇上卻仍能聽到“打倒孔家店”、“崇洋媚外”、“推翻吃人的禮教”、“痛打帝國(guó)主義的文化走狗”這樣的充滿激情與暴力的偏執(zhí)口號(hào),交叉喊話,來(lái)回挑釁。從文化繼承與發(fā)展的角度來(lái)看,近兩個(gè)世紀(jì)的環(huán)境不但惡劣,而且充滿了摧殘生機(jī)的陷坑與風(fēng)暴。在這種文化環(huán)境中成長(zhǎng)的心靈,也就難免畸形,充滿了戾氣與不平衡的心態(tài),以為“除舊布新”、“破舊立新”可以開創(chuàng)美好的未來(lái)。更以口誅筆伐的手段來(lái)排除異己,建立輿論權(quán)威。不僅一般社會(huì)中彌漫著“推倒重來(lái)”的文化態(tài)度,連學(xué)術(shù)界的研究也急功近利,甚至配合政治運(yùn)動(dòng),實(shí)踐“矯枉必須過(guò)正”的荒謬?yán)碚摗?/pre>內(nèi)容概要
《風(fēng)景舊曾諳:葉嘉瑩談詩(shī)論詞》為葉嘉瑩教授在香港城市大學(xué)客座期間的演講稿結(jié)集,作者提綱挈領(lǐng)地闡述了中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的脈絡(luò),深入淺出地講授如何讀詩(shī)詞、如何懂詩(shī)詞,如何聯(lián)系詩(shī)詞與人生等主題?!讹L(fēng)景舊曾諳:葉嘉瑩談詩(shī)論詞》的特點(diǎn)在于,根據(jù)講演錄音整理,文字生動(dòng),有現(xiàn)場(chǎng)感。葉嘉瑩教授已有幾十年的古典詩(shī)詞的教學(xué)和研究經(jīng)驗(yàn),古典詩(shī)詞已經(jīng)融入了她的生命當(dāng)中。經(jīng)她挑選的十個(gè)題目,于古典詩(shī)詞初學(xué)者或者感興趣者而言,是基礎(chǔ)而重要的十點(diǎn),而也通過(guò)這十個(gè)方面的講授,葉嘉瑩教授向我們展示了中國(guó)詩(shī)詞豐美多姿的想象世界。作者簡(jiǎn)介
葉嘉瑩(1924— ),古典詩(shī)詞專家,先后任教于臺(tái)灣大學(xué)、臺(tái)灣淡江大學(xué)、輔仁大學(xué),應(yīng)聘為美國(guó)哈佛、耶魯、哥倫比亞、密西根、明尼蘇達(dá)等大學(xué)客座教授及訪問(wèn)教授,并應(yīng)邀講學(xué)于北京、復(fù)旦等數(shù)十所大學(xué)。1969 年遷居加拿大溫哥華,任不列顛哥倫比亞大學(xué)終身教授,1990 年獲頒“加拿大皇家學(xué)會(huì)院士”。著有 Studies in Chinese Poetry(合著)、《王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)》、《靈溪詞說(shuō)》、《中國(guó)詞學(xué)的現(xiàn)代觀》、《唐宋詞十七講》、《詞學(xué)古今談》、《清詞選講》等三十多種,產(chǎn)生了廣泛而深刻的學(xué)術(shù)影響,而其對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞的普及尤其貢獻(xiàn)卓越。書籍目錄
總序推薦序第一講 從中西文論談賦、比、興第二講 《古詩(shī)十九首》的多義性第三講 詩(shī)歌吟誦的古老傳統(tǒng)第四講 杜甫詩(shī)在寫實(shí)中的象喻性第五講 一位晚清詩(shī)人的幾首落花詩(shī)第六講 雙重性別——論“花間詞”的美感特質(zhì)第七講 王國(guó)維《人間詞話》的境界說(shuō)第八講 幾位不同風(fēng)格的女性詞人——從李清照到賀雙卿(上)第九講 幾位不同風(fēng)格的女性詞人——從李清照到賀雙卿(下)第十講 愛情變成了歷史——晚清的史詞第十一講 詞之雅鄭在神不在貌附錄 詩(shī)之美斯之美——專訪葉嘉瑩教授編后記章節(jié)摘錄
第五講 一位晚清詩(shī)人的幾首落花詩(shī)《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早、最純樸的詩(shī)歌,那個(gè)時(shí)候?qū)懺?shī),有所謂‘t比興”之說(shuō),像什么“關(guān)關(guān)雎鳩”、“桃之天天”,都是非常簡(jiǎn)單的,看見什么就寫什么,用以引起一首詩(shī)的興發(fā)感動(dòng)。而且用的都是最簡(jiǎn)單的形容詞?!瓣P(guān)關(guān)”就是鳥叫的聲音,是雎鳩鳥在叫;‘‘天天’’是少好之貌,看到鮮艷的桃花因而聯(lián)想到女子年輕而美好的樣子??墒窃?shī)、慢慢地演進(jìn)下來(lái),后來(lái)就有了《古詩(shī)十九首》,《古詩(shī)十九首》是中國(guó)從最簡(jiǎn)單最純樸的四言詩(shī),發(fā)展到五言詩(shī)開始成熟時(shí)候的作品,所以它真是“婉轉(zhuǎn)附物,怊悵切情”(《文心雕龍·明詩(shī)》),寫得如此之婉轉(zhuǎn),低回反復(fù)。五言后來(lái)就進(jìn)步到七言了,而中國(guó)詩(shī)歌在演進(jìn)之中形成的最為精美的一個(gè)體式,應(yīng)該是七言律詩(shī)。我以前曾經(jīng)簡(jiǎn)單地介紹過(guò),我說(shuō)大家都以為中國(guó)舊詩(shī)的形式、格律,既講求平仄,又要押韻,好像是很繁瑣的,其實(shí)不然。我曾經(jīng)給大家歸納成兩個(gè)基本的體式。一個(gè)就是A式:“平平平仄仄,仄仄仄平平”;再一個(gè)就是B式:“仄仄平平仄,平平仄仄平”。絕詩(shī)和律詩(shī)就是以這兩種形式組合而成。(詳見本書第三講)這種平仄的形式,就是在齊梁之間,由于佛教傳入,大家學(xué)習(xí)佛經(jīng)的梵唱,才注意到拼音的反切,注意到四聲,覺得這樣念起來(lái)才好聽,文學(xué)的演進(jìn)總是伴隨著這些作者自己對(duì)文學(xué)體式的反省。通過(guò)這種反省,結(jié)果他們不但發(fā)現(xiàn)我們中國(guó)的語(yǔ)言有平上去入的四聲,而且發(fā)現(xiàn)我們的語(yǔ)言是獨(dú)體單音的。因?yàn)槭菃我簦晕覀円v求平仄;因?yàn)槭仟?dú)體,所以我們可以講求對(duì)句。以前有李笠翁的對(duì)句,如“天對(duì)地,雨對(duì)風(fēng),大陸對(duì)長(zhǎng)空”,等等。怎么樣叫對(duì)呢?就是詞性要相同,名詞對(duì)名詞,動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞。“天”是一個(gè)大自然的名詞,“地”也是大自然的名詞,“天”與“地”,詞性相同。除了詞性相同以外,平仄還要相反。“天”是第一聲,是平聲;“地”是第四聲,是仄聲,平仄相反?!坝辍笔谴笞匀坏囊粋€(gè)現(xiàn)象,“風(fēng)”也是大自然的一個(gè)現(xiàn)象,詞性是相同的;“雨”是仄聲,“風(fēng)”是平聲,平仄是相反的?!按箨憽?,一個(gè)形容詞一個(gè)名詞,這兩個(gè)字都是仄聲;“長(zhǎng)空”也是一個(gè)形容詞一個(gè)名詞,兩個(gè)字都是平聲。我先講這個(gè),是因?yàn)槲覀兘裉煲v的是七言律詩(shī),律詩(shī)的中間兩聯(lián),一定要求是對(duì)句。我們今天要講的是一位晚清詩(shī)人的落花詩(shī),它的體式就是七言律詩(shī)。律詩(shī)每?jī)删浣凶饕宦?lián),開頭兩句是第一聯(lián),也叫“首聯(lián)”;第三句跟第四句是第二聯(lián),我們管它叫作“頷聯(lián)”;第五句跟第六句是第三聯(lián),我們管它叫“頸聯(lián)”;最后兩句是第四聯(lián),叫“尾聯(lián)”。中間的兩聯(lián),就是“頷聯(lián)”和“頸聯(lián)”,都要求是對(duì)句。所以這是我們中國(guó)詩(shī)里邊最為精美、要求最嚴(yán)格的一種體式。而這個(gè)精美的嚴(yán)格的要求不是強(qiáng)加在我們的語(yǔ)言文字之上的,而是我們中國(guó)獨(dú)體單音的這種語(yǔ)言本身的特色,我們的語(yǔ)言文字本身就容易形成這樣的美感特質(zhì)。我們一般說(shuō)的律詩(shī)都是八句,五個(gè)字一句的就是五言律詩(shī),簡(jiǎn)稱“五律”;七個(gè)字一句的就是七言律詩(shī),簡(jiǎn)稱“七律”。那有沒有句數(shù)更多的呢?十句,十二句,十四句,十六句,或更多句,當(dāng)它們兩句兩句都對(duì)起來(lái),是不是也可以呢?可以。這樣長(zhǎng)篇的如果都對(duì)起來(lái),就叫作“排律”??墒侨绻悄敲撮L(zhǎng),而且都要平仄相反,都要詞性相同,那就要求得過(guò)分嚴(yán)格,讓人覺得太死板了,就運(yùn)轉(zhuǎn)不動(dòng)了,呆滯了,所以在長(zhǎng)短上要要求適中。在中國(guó)詩(shī)歌的體裁形式之中,最為精美的就是七言律詩(shī)。而晚清時(shí)代,也是我們中國(guó)傳統(tǒng)文化中的舊體詩(shī)歌發(fā)展到最為精美的一個(gè)階段。因?yàn)橛羞^(guò)去那么多的作品可以吸收,可以參考,可以繼承,所以是它最精美的一個(gè)階段。再以后我們就有了五四的文學(xué)革命,新文學(xué)開始了,寫舊詩(shī)的人就減少了。如果還繼續(xù)寫下去,中國(guó)的舊體詩(shī)會(huì)不會(huì)有更新的成就?這個(gè)已經(jīng)是不能假設(shè)、難以想象的了。晚清的時(shí)候,詩(shī)歌就有兩個(gè)方向的發(fā)展,在同治、光緒年間發(fā)展起來(lái)的一類舊詩(shī),我們就叫作“同光體”。什么是“同光體”呢?“同光體”這個(gè)名字初見于陳衍給沈乙庵(曾植)的詩(shī)集寫的一篇序言(見《石遺室文集》卷九)。陳衍就是晚清著名詩(shī)人陳石遺,他曾提出來(lái)所謂“三元”之說(shuō)(見《石遺室詩(shī)話》卷一)。“三元”指的是什么呢?指的就是“開元”,盛唐的開元年間,李白、杜甫都是開元時(shí)代的;“元和”,中唐的“元和”年間,像韓愈這些詩(shī)人的時(shí)代;“元祜”,北宋“元祜”年間,蘇東坡、黃山谷這些人的時(shí)代。所以我們從他提出“同光體”,而且提出所謂“三元”說(shuō),我們就知道他們追求的是一個(gè)融匯唐宋,兼有兩個(gè)時(shí)代詩(shī)歌之長(zhǎng),而同時(shí)在繼承之中還有所創(chuàng)新的這樣一種風(fēng)格。編輯推薦
聆聽葉嘉瑩教授的款款餅解;暢游中國(guó)詩(shī)詞古典藝術(shù)世界?!讹L(fēng)景舊曾諳:葉嘉瑩談詩(shī)論詞》不單是解釋字義典故,也不止于介紹學(xué)術(shù)研究的成果,而是把她對(duì)人生的熱愛、對(duì)生命的謳歌、對(duì)生離死別的同情、對(duì)豪情壯志的敬佩,對(duì)忠義氣節(jié)的推崇.對(duì)淡泊超逸的景仰熔鑄入中國(guó)古典詩(shī)詞藝術(shù)的講述中。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(guò)(49)
- 勉強(qiáng)可看(361)
- 一般般(615)
- 內(nèi)容豐富(2554)
- 強(qiáng)力推薦(209)