韓國(guó)語(yǔ)會(huì)話技巧與實(shí)踐

出版時(shí)間:2009-6  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:(韓)金重燮,(韓)崔文碩 編著,鐘潔 譯  頁(yè)數(shù):189  譯者:劉均韻  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  溝通指的是用語(yǔ)言或者非語(yǔ)言的手段表達(dá)自己的意思并去理解對(duì)方的總體行為。人類具有社會(huì)性,一刻也不能離開(kāi)溝通。溝通在我們生活中占有很大的比重。我們?cè)诮涣鞯拿總€(gè)瞬間都在理解對(duì)方傳遞過(guò)來(lái)的信息,并對(duì)其作出反應(yīng),然后再傳達(dá)自己的信息?,F(xiàn)代社會(huì)中溝通被賦予了更重要的意義,對(duì)溝通的日益關(guān)注,也基于此?! ?huì)話作為一種基本的交流活動(dòng),其語(yǔ)言功能就是把自己的意思轉(zhuǎn)達(dá)給對(duì)方。隨著對(duì)交流重要性的認(rèn)識(shí)加深,語(yǔ)言教育也開(kāi)始注重交流能力的提高,越來(lái)越強(qiáng)調(diào)其重要性。因此,在以外國(guó)人為對(duì)象的韓國(guó)語(yǔ)教育中,越來(lái)越多的人開(kāi)始研究如何有效地進(jìn)行口語(yǔ)教育。尤其是目前隨著來(lái)韓國(guó)觀光等短期訪問(wèn)的外國(guó)人和來(lái)韓國(guó)留學(xué)的人數(shù)的增多,人們?cè)絹?lái)越關(guān)注針對(duì)學(xué)習(xí)而進(jìn)行的韓國(guó)語(yǔ)教育及其方法和內(nèi)容的研究。  很多人是通過(guò)語(yǔ)言研修的方式來(lái)學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)的。除此之外,以研究或者學(xué)術(shù)為目的的韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)教育也提上議事日程。但是在很多大學(xué)的教育課程中,針對(duì)來(lái)韓學(xué)習(xí)的外國(guó)人專門開(kāi)設(shè)的教育課程卻很少。隨著學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)目的的多樣化,非常有必要設(shè)置與之相對(duì)應(yīng)的、分類詳細(xì)的教育課程。韓國(guó)語(yǔ)研修機(jī)構(gòu)的情況也差不多,外國(guó)人和在外留學(xué)的韓僑大幅增加,但是教育目標(biāo)卻仍然停留在一般的教育水平上,仍然沒(méi)有專業(yè)教育為中心的韓國(guó)語(yǔ)教育。因此,學(xué)習(xí)者除了一般的語(yǔ)言研修課程和本科、研究生課程外,很少有機(jī)會(huì)提高必要的交流能力,更談不上有效地進(jìn)行課堂教學(xué)了。  以上課內(nèi)容為基礎(chǔ),做成報(bào)告書并進(jìn)行演示,這是韓國(guó)大學(xué)上課的基本方式。根據(jù)會(huì)話時(shí)需要的基礎(chǔ)知識(shí)發(fā)表自己的主張或者說(shuō)明、討論則是另外一種更高水平的會(huì)話。如果想培養(yǎng)這樣的能力,上課是基本前提。因此一定要以外國(guó)留學(xué)生為對(duì)象進(jìn)行專門的口語(yǔ)教育。而針對(duì)外國(guó)留學(xué)生設(shè)計(jì)的會(huì)話教材一定要與專門的口語(yǔ)課程相適應(yīng)?! ”窘滩陌淹鈬?guó)留學(xué)生在韓國(guó)的大學(xué)生活中經(jīng)歷的各種會(huì)話活動(dòng)作了詳細(xì)的劃分,系統(tǒng)地提出各種會(huì)話活動(dòng)的必要內(nèi)容和方法,以便外國(guó)留學(xué)生可以在大學(xué)生活中成功地進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。在第1章中,提出了會(huì)話時(shí)的一般注意事項(xiàng)及會(huì)話與其他語(yǔ)言功能之間的關(guān)系,有助于外國(guó)留學(xué)生理解大學(xué)生活中的會(huì)話活動(dòng)。

內(nèi)容概要

中韓兩國(guó)是一衣帶水的近鄰,建交17年來(lái),隨著兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、體育、旅游等諸多領(lǐng)域開(kāi)展全方位的交流,人員往來(lái)日益頻繁,學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)的需求也與日俱增。    由我社引進(jìn)的韓國(guó)慶熙大學(xué)《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》系列教材問(wèn)世以來(lái),深受使用者好評(píng),被國(guó)內(nèi)諸多大學(xué)韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)和韓國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)廣泛采用。在此基礎(chǔ)上,慶熙大學(xué)又組織韓國(guó)語(yǔ)教育界優(yōu)秀的師資力量編寫并于2008年出版了這套會(huì)話、閱讀和寫作系列教材。教材的編寫獲得韓國(guó)教育部2005年專項(xiàng)資金的支持,旨在世界范圍內(nèi)推廣和普及韓國(guó)語(yǔ)言文化,以培養(yǎng)國(guó)際專門人才。    《韓國(guó)語(yǔ)會(huì)話技巧與實(shí)踐》適合課堂教學(xué),以大學(xué)韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)教育中一學(xué)期的課時(shí)量為基礎(chǔ),也可以作為韓國(guó)大學(xué)預(yù)科或者高級(jí)語(yǔ)言培訓(xùn)班的授課教材使用。全書涵蓋了韓國(guó)大學(xué)生活中學(xué)生可能用到的各種會(huì)話形式,包括咨詢、面試、采訪、公眾場(chǎng)合下的發(fā)言和主題演講、小組討論等。    教材以學(xué)生為中心,整理了各類會(huì)話類型的步驟和方法,有助于學(xué)生熟悉韓國(guó)大學(xué)的學(xué)習(xí)方式,提高韓國(guó)語(yǔ)會(huì)話的能力和在公眾場(chǎng)合的自信。每章節(jié)都提出具體學(xué)習(xí)目標(biāo),分主題介紹會(huì)話內(nèi)容和方法。在課文后設(shè)計(jì)了各種不同的會(huì)話情景和實(shí)例,以幫助學(xué)生理解和靈活應(yīng)用。附錄中各類場(chǎng)景下的常用表達(dá)方式和課文譯文,能使學(xué)習(xí)者真正具備使用韓國(guó)語(yǔ)交際的能力,并全面提高會(huì)話技能。    全書體例清晰,結(jié)構(gòu)合理,說(shuō)明簡(jiǎn)潔實(shí)用,實(shí)例生動(dòng)具體。相信《韓國(guó)語(yǔ)會(huì)話技巧與實(shí)踐》能為有志于赴韓留學(xué)、工作及參加韓國(guó)語(yǔ)能力考試的韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供幫助。

書籍目錄

第1章 對(duì)會(huì)話的理解  1.大學(xué)生活中的韓國(guó)語(yǔ)會(huì)話  2.會(huì)話的本質(zhì)第2章 公共場(chǎng)合的對(duì)話1——咨詢 1.升學(xué)咨詢 2.就業(yè)咨詢 3.生活咨詢第3章 公共場(chǎng)合的對(duì)話2——面試 1.入學(xué)面試 2.入職面試第4章 公共場(chǎng)合的對(duì)話3——采訪第5章 理解在大眾面前的會(huì)話第6章 大眾面前的會(huì)話1——自我介紹 1.自我介紹的內(nèi)容 2.自我介紹的方法第7章 大眾面前的會(huì)話2——說(shuō)明 1.說(shuō)明的方法 2.說(shuō)明時(shí)的注意事項(xiàng)第8章 大眾面前的會(huì)話3——給予感動(dòng) 1.我們因?yàn)槭裁炊袆?dòng)? 2.放大感動(dòng)的方法第9章 大眾面前的會(huì)話4——表達(dá)自己的主張 1.主張的種類 2.有效地表達(dá)主張的方法第10章 小組會(huì)話——討論 1.討論的方法 2.討論的注意事項(xiàng) 3.討論主題目錄附錄譯文參考文獻(xiàn)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    韓國(guó)語(yǔ)會(huì)話技巧與實(shí)踐 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   很好,實(shí)踐性很強(qiáng)
  •   挺好 都是韓文
  •   幫朋友買的,說(shuō)是還不錯(cuò),實(shí)踐性強(qiáng)。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7