出版時間:2009年9月1日 出版社:江西教育出版社 作者:季羨林 頁數(shù):501 字數(shù):830000
Tag標簽:無
前言
經(jīng)過了幾年的拼搏,《糖史》第一編國內編終于寫完了。至于第二編國際編,也已經(jīng)陸續(xù)寫成了一些篇論文,刊登在不同時期的不同雜志上。再補寫幾篇,這一部長達七十多萬字的《糖史》就算是大功告成了。 書既已寫完,最好是讓書本身來說話,著者本來用不著再畫蛇添足、刺刺不休了。然而,我總感覺到,似乎還有一些話要說,而且是必須說。為了讓讀者對本書更好地了解,對本書的一些寫作原則,對本書的寫作過程有更清楚的了解,我就不避噦嗦之嫌,寫了這一篇序?! ∥也皇强萍紝<遥瑢萍际怯信d趣而無能力。為什么竟“膽大包天”寫起來看來似乎是科技史的《糖史》來了呢?關于這一點,我必須先解釋幾句,先集中解釋幾句,因為在本書內還有別的地方,我都已作過解釋。但只不過是輕描淡寫,給讀者的印象恐怕不夠深刻。在這里再集中談一談,會有益處的。不過,雖然集中,我也不想過分煩瑣。一言以蔽之,我寫《糖史》,與其說是寫科學技術史,毋寧說是寫文化交流史。既然寫《糖史》,完全不講科技方面的問題,那是根本不可能的。但是,我的重點始終是放在文化交流上。在這一點上,我同李約瑟的《中國科學技術史》是有所不同的。 我之所以下定決心,不辭勞瘁,寫這樣一部書,其中頗有一些偶然的成份。我學習了梵文以后,開始注意到一個有趣的現(xiàn)象:歐美許多語言中(即所謂印歐語系的語言)表示“糖”這個食品的字,英文是sug-ar,德文是Zucker,法文是sucre,俄文是caxap,其它語言大同小異,不再列舉。表示“冰糖”或“水果糖”的字是:英文candy,德文Kandis,法文是candi,其它語言也有類似的字。
內容概要
本書由季羨林先生生前授權我社單獨出版?! 〖玖w林先生的《糖史》曾收入《季羨林文集》第九、第十兩卷,有關情況可參閱這兩卷的《說明》?! 〈舜螁为毘霭妗短鞘贰罚祵ⅰ都玖w林文集》第九卷、第十卷有關內容綜合而成。
作者簡介
季羨林(1911~2009),山東臨清人。北京大學資深教授,國際著名東方學家、印度學家、梵語語言學家、文學翻譯家、教育家。本書是研究蔗糖的文化史與科技史巨著。作者通過嚴格的考據(jù)研究,揭示了蔗糖千百年來在全世界范圍內傳播的過程,呈現(xiàn)了隱藏在蔗糖背后錯綜復雜的文化
書籍目錄
中國文庫史學類:糖史(上) 【哲學社會科學類】 中國倫理思想研究 中國古代哲學的邏輯發(fā)展 魏晉玄學論稿(增訂版) 易學哲學史 儒家辯證法研究 唯物辯證法大綱 郭象與魏晉哲學(增訂本) 邏輯經(jīng)驗主義的認識論 當代西方科學哲學 中國古代思想史論 中國近代思想史論 中國現(xiàn)代思想史論 思•史•詩——現(xiàn)象學和存在哲學研究 中國思想史 有無之境 中國社會主義經(jīng)濟問題研究 社會主義經(jīng)濟論稿 中國經(jīng)濟體制改革的模式研究 農業(yè)與工業(yè)化 財政信貸綜合平衡導論 非均衡的中國經(jīng)濟 論競爭性市場體制 中國奇跡:回顧與展望 版權法(修訂本) 國際法 國際私法新論 刑法哲學 法理學(第二版) 民法解釋學 民俗學概論 中國心理學史 心理學簡札 冷眼向洋 【史學類】 中國文明的起源 中國古代文明研究 甲骨文字釋林 西歐封建經(jīng)濟形態(tài)研究 魏晉南北朝論叢 東晉門閥政治 宋代經(jīng)濟史 西夏史稿 明代的軍屯 太平天國史 第二次鴉片戰(zhàn)爭 辛亥革命史 轉折年代——中國的1947年 現(xiàn)代化新論——世界與中國的現(xiàn)代化進程(增訂本) 糖史 長水集 走出中世紀(增訂本) 【文學類】 馬烽小說選 周立波小說選 瑪拉沁夫小說選 王愿堅小說選 李準小說選 王蒙小說選 …… 【藝術類】 【科技文化類】 【綜合·普及類】中國文庫史學類:糖史(下)
章節(jié)摘錄
這一條,張澍輯本《涼州異物志》全部收入。李時珍引用此條(《本草綱目》卷33)則作萬震《涼州異物志》?;ハ喑u的情況可見一斑。不管這些《異物志》是否抄襲,是否某人所作,產(chǎn)生的時期總是在三國魏晉南北朝時期,不能晚至唐代。所以蔗糖的出現(xiàn),不能早至漢代,也不能晚至唐代?! ∷^“異物”,我的理解是不常見之物,是產(chǎn)生在涼州、南州、扶南、臨海、南方、嶺南、巴蜀、荊南、廬陵等地的東西。這些地方都有自己的《異物志》,當時這些地方有的是在國內,有的在國外。那里的東西有的稀有少見,故名之日“異物”。我們恐怕不能籠統(tǒng)地說,都不是中國東西?!洱R民要術》卷十里面記述的東西,賈思勰說“非中國物者。聊以存其名目,記其怪異?!辟Z思勰確實記了一些怪異。但也有的沒有什么怪異的,比如他在這卷中所記的麥、稻、豆、梨、桃、桔、甘(柑)、李、棗、奈、橙、椰、檳榔等等,難道都不是“中國物”嗎?在另一方面,這些東西,包括蔗糖在內,內地很少生產(chǎn),并不是廣大人民都能享受的東西。這也是國際通例。糖這種東西,今天在全世界各國都是家家必備,最常見而不可缺少的食品,但在古代開始熬制時,則是異常珍貴。比如在印度、伊朗,最初只作藥用,還不是食物的調味品。當時在中國也不會例外。我想只是在以上這幾種情況下糖才被認為是“異物”?! 〈送?,吳德鐸同志在論證吉敦諭同志引用的那些書的時候,過分強調這些書不是原作,不能代表漢代的情況,這些論證絕大部分我是同意的。但即使不是原作,不能代表漢代的情況,如果六朝時期的著作中已經(jīng)加以引用的話,難道也不能代表六朝時期的情況嗎?如果能代表的話,不也起碼比唐代要早嗎?我舉一個例子。我上面抄的吉敦諭同志認為是漢楊孚《異物志》中的那一段話,吳德鐸同志認為非楊孚原話,但是既然后魏賈思勰的《齊民要術》中引了它,它起碼也代表后魏的情況。既然《涼州異物志》也收入這一段話,那么,賈思勰所說的“非中國物產(chǎn)者”,就不能適用。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載