簡·愛

出版時間:2010-1  出版社:北京科技  作者:(英)夏洛蒂·勃朗特|譯者:張曉丹//王艷//安蕾  頁數(shù):331  

內(nèi)容概要

  小女孩簡剛降臨人世,便連遭打擊,雙親相繼去世,不久收養(yǎng)她的舅舅也撒手人寰,從此小簡受到了舅媽和表兄表姐的種種歧視、羞辱,連仆人也對她不屑一顧。十歲時,小簡被狠心的舅媽送進寄宿學(xué)校,那陰沉惡劣的環(huán)境、難以下咽的食物,導(dǎo)致學(xué)校里很多女孩子患病死去,而平凡的簡像泥沼中的小花,頑強地一天天長大,在單薄瘦弱的身軀里,如珠蚌般孕育出一顆充實、美麗、倔強、自尊的心靈,勇敢地去尋找自己的幸福。

作者簡介

  夏洛蒂·勃朗特(1816-1855),英國著名小說家。出生于約克郡一山區(qū)小鎮(zhèn)桑頓,后隨父遷至凱利鎮(zhèn)附近的偏僻山村哈沃斯,并在那里學(xué)習(xí)生活,度過了短暫的一生。夏洛蒂以1847年出版的長篇小說《簡·愛》聞名于世,之后,還出版有長篇小說《謝莉》和《維萊特》等。她是世界上為數(shù)不多的著名女作家之一,與艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特及勃朗寧夫人構(gòu)成維多利亞時代英國婦女最高榮譽的完美的“三位一體”。夏洛蒂對英國小說的貢獻是獨特的,她的浪漫主義色彩和諷刺的現(xiàn)實主義相結(jié)合的風(fēng)格,她在文學(xué)創(chuàng)作中成功的創(chuàng)新,在一個世紀(jì)中成了幾乎所有女性小說家的寫作典范。

章節(jié)摘錄

  一路上我都在反抗,和以往的屈從完全不同,這使得貝茜和艾伯特小姐對我的惡劣品行深信不疑。事實上,我因生氣而發(fā)狂,法語里管這個叫“失去常態(tài)”。我很清楚,片刻的反抗就招來了不同尋常的懲罰。像其他造反的奴隸一樣,在絕望中,我決定不顧一切,徹底反叛?!  白プ∷母觳玻匦〗悖喼笔侵化傌??!薄  罢鎭G臉!真不要臉!”太太的女仆嚷道,“真令人震驚,愛小姐,你竟然動手打一位小紳士,他可是你恩人的兒子??!是你的小主人!”  “主人!他怎么成了我的主人?難道我是仆人嗎?”  “不,你連仆人都不如,因為你不勞而獲,靠別人撫養(yǎng)。就這兒,坐下,好好想想自己的罪惡?!薄 ∵@時,她倆已經(jīng)按里德太太的吩咐帶我進入房間,一下子把我扔在凳子上。我剛想從凳子上彈跳起來,馬上有兩雙手按住了我?!  澳阋焕蠈嵶揖桶涯憬壣?。”貝茜說,“艾伯特小姐,借我你的襪帶。我的恐怕她一下子就拽斷了?!薄 “匦〗戕D(zhuǎn)過身去,伸出粗壯的大腿,準(zhǔn)備脫下綁我用的襪帶??吹剿齻冋娴臏?zhǔn)備綁我,又想到被人用襪帶捆上是多大的羞恥,我稍微平靜了些?!  皠e脫了,”我喊道,“我不動?!薄 榱藦男袆由媳硎疚也辉俜纯梗野央p手背在了凳子后面,老老實實地坐在凳子上?!  白⒁獠辉S動?!必愜缯f。等到她確信我的確平靜下來了,她才松開我。然后貝茜和艾伯特小姐都站在那兒看我,兩人都雙手合抱在胸前,懷疑地盯著我的臉,仿佛不認識我似的,不敢輕信我精神正常。  “她以前可從沒這樣過?!必愜缃K于轉(zhuǎn)過去,對女主人的貼身使女說了句話?!  暗谋拘跃褪侨绱耍卑卮鸬?,“我早就跟太太講過我對這個孩子的看法,太太也同意。她是個狡詐的小東西,我可沒見過她這個年齡的孩子這么會裝相?!薄 ∝愜鐩]有說話。過了一會兒,她對我說:“小姐,你得明白你受著里德太太的恩惠,是她養(yǎng)活著你,如果她把你趕出去,你就得進濟貧院?!薄 ∥覠o言以對,這些話對我來說就是老生常談。從記事起,我就開始聽到類似這種警告。我僅僅因為被別人撫養(yǎng)就備受指責(zé)。這種責(zé)罵總是老調(diào)重彈,卻又含含糊糊,我聽了很是傷心,但這句話的意思我又似懂非懂。  艾伯特小姐也開始說我:“太太好心讓你和她的孩子一起長大,你可別以為自己同里德小姐和少爺一樣是上等人。他們會有很多的錢,而你呢,一個子兒也不會有。你就得低三下四,努力討好他們。”  “我們跟你說這些,都是為你好?!必愜缪a充說,不過語氣并不嚴(yán)厲,“你必須成為一個有用又討人喜歡的人,才能在這里有個落腳的地方。如果你變得沖動粗野的話,我敢說,太太一定會把你趕走的?!薄  斑€有,”艾伯特小姐說,“上帝一定會懲罰她。在她大發(fā)脾氣時,上帝會打死她,死后她還能去哪兒昵?來,貝茜,咱們走,我能打動誰也打動不了她的。愛小姐,你自己呆著吧,別忘了祈禱啊!因為如果你不悔改,惡魔就會從煙囪里進來,把你帶走的!”  她們走了,把門關(guān)上,上了鎖?! 〖t屋子是個備用的房間,鮮有人住。實際上幾乎可以說沒人住過,除非是碰巧有一大群客人來拜訪蓋茨黑德府,否則是不會把它算成一個臥房的。然而它卻是宅子中最大最堂皇的房間。正中的一張床格外引人注目,它由紅木大立柱支撐,懸掛深紅色錦緞床帷,活像一座圣龕;兩扇大窗戶上的窗簾從不拉開,彩飾與窗簾用的是類似的布料,兩端掛住,中間下垂,幾乎遮住了一半窗戶。地毯是紅色的,床腳邊的桌子上蓋的是深紅色桌布,就連淺黃褐色的墻壁也透著紅暈;衣櫥、梳妝臺和椅子都是古老的紅木制的,烏黑發(fā)亮。這陰沉暗淡的背景襯托出一種耀眼的亮白——床上鋪著雪白的馬賽布床罩,潔白的枕頭和床墊堆得很高,同樣醒目的是床頭邊一張有寬大軟墊的扶手椅,一樣的潔白,前邊還放著張腳凳。在我眼里,這簡直是一個蒼白的王座。  屋里很冷,因為很少生火;也很安靜,因為遠離廚房和保育室;很莊嚴(yán),因為人跡罕至。每周六只有女傭一個人來打掃,擦去靜靜落在鏡子和家具上的浮塵。里德太太自己則是偶爾來檢查一下衣櫥里某個抽屜中的東西——各式各樣的羊皮紙文件、她的珠寶盒,以及一張她過世丈夫的微型畫。紅屋子的秘密就在這個抽屜中,盡管房間雄偉堂皇,但有種魔力使它與世隔絕?! ±锏孪壬ナ酪呀?jīng)有9年了,他就是在這個房間里咽了氣。他曾靜臥在這里,肅穆莊嚴(yán),喪事承辦人就是從這里把他的棺木抬了出去。從那天開始,屋子里就彌漫著一?沉重的神圣感,使人不敢靠近?! 〈罄硎谋跔t臺旁,有一張又矮又沒有扶手的椅子,貝茜和可恨的艾伯特小姐就讓我坐在這上面不許動。床就在我面前;我右邊是高高的深色衣櫥,反射出柔和斑駁的光線,使板面的光澤變化多端;我左邊是擋得嚴(yán)嚴(yán)實實的窗戶,兩扇窗戶之間立著一面巨大的梳妝鏡,顯得床和房間更加空曠威嚴(yán)。我不確定她們是否鎖門了,等我敢動時,站起來走到門邊一看,唉,果然上了鎖,沒有比這更安全的牢房了。回到座位上,我得經(jīng)過那面梳妝鏡,我不由自主地瞥了一眼,立刻被鏡子里的影像迷住了。在這空靈的夢幻世界中,一切看?去都比現(xiàn)實中更加冰冷陰沉:一個陌生矮小的身影在那里凝視著我,它那沒有血色的面容和手臂在朦朧幽暗中顯得更加慘白,它那閃閃發(fā)光和充滿恐懼的眼睛打量著周圍死寂的一切。它簡直就是個幽靈,像一個半神半鬼的妖怪,就像貝茜晚上講給我們的故事里描述的那樣,出沒于荒野,從蕨類叢生的溪谷里走來,出現(xiàn)在遲來的旅人面前。我坐回了椅子上?! ∧且豢蹋腋械侥目謶?,可是只有那么一會兒而已。我的熱血仍在沸騰,起義奴隸的反叛精神給予我一種令人感到痛苦的精力,也支撐著我。我要趕在自己回到消沉的現(xiàn)實中來之前,阻斷迅速沖出的回?洪流。  對于我,約翰·里德的窮兇極惡,他的姐妹們的高傲冷漠,他母親的深惡痛絕,仆人們的偏心偏愛,所有這一切,都如同一口混濁的水井中污穢的沉淀物,出現(xiàn)在我的腦海中。為什么受到威嚇折磨、指責(zé)辱罵的總是我?為什么我總是不中他們的意?為什么我努力取悅他們卻總是白費力氣?伊麗莎剛愎自用,自私自利,但沒人不尊敬她。被寵壞了的喬治亞娜語言刻薄,充滿敵意,吹毛求疵,傲慢無禮,可人人都縱容她,每個看到她的人似乎都滿心喜歡她的美貌,她那紅潤的面頰和金色的卷發(fā),即使她犯了錯,也都因此一筆勾銷。約翰呢,沒人敢頂撞他?更別提懲罰他了。他扭斷鴿子的脖子,弄死小孔雀,放狗咬羊群,把溫室里的葡萄摘下來,在暖房里把珍貴植物的花苞弄壞。他還管他媽媽叫“老姑娘”,嫌棄他媽媽皮膚黑,有時候還因此咒罵她,盡管他的皮膚和他媽媽的一樣,一點也不白皙。對于他媽媽的意愿和想法,他根本不放在心上,還時不時扯壞弄亂他媽媽的絲綢衣裳。盡管他劣跡斑斑,惡行種種,卻還是“媽媽的心肝寶貝”。而我呢,小心謹(jǐn)慎,不敢出一點差錯,努力干活兒,完成好每個任務(wù)??刹还芪以趺醋觯麄兌脊芪医刑詺獍?、討厭鬼,說我悶悶不樂,還偷偷摸摸,從早晨到中午,從中午到晚上?  我被打倒撞破了頭,現(xiàn)在仍然很疼,還在流血。沒有人責(zé)備約翰隨便打人,反倒是我為了避開他無理的毆打,轉(zhuǎn)而反抗他,卻被萬般指責(zé)。  我的理智大聲疾呼:“不公平!不公平!”痛苦的刺激迫使我的理智化作早熟而又短暫的力量;痛苦的折磨逐漸讓我下定決心,為了擺脫這不合理的壓迫,我一定要找到特別的方法——比方說,逃跑。如果不成功,我還可以不吃不喝死去?! ∧莻€陰沉的下午,我的精神多么惶恐不安,腦子里各種意念騷動不寧,我的心里卻一直執(zhí)著地堅持,絕不服輸!可是,我當(dāng)時是多么盲目無知,才會如此痛苦!對于內(nèi)?中無休止的疑問——為什么我要遭受如此的折磨?我找不到答案。多年以后(恕我不便提及具體的數(shù)字),我對那一刻仍記憶猶新?! ≡谏w茨黑德府,我是一個不和諧的音符。我跟誰都不像,我和任何人——里德太太、她的孩子們,或是和她的親信隨從,沒有任何相似之處。他們討厭我,實際上,我也同樣討厭他們。他們不一定要對我有好感,因為我有別于他們中任何一個;因為我是個與他們脾氣、能力和嗜好截然不同的異類,因為我是個既不能給他們帶來利益,又不能增添他們歡樂的廢物。還因為我對他們不合理的對待憤憤不平,為他們所做的不公平的判斷?到屈辱。我知道,假如我是一個充滿自信、聰明伶俐、無憂無慮的孩子,假如我嚴(yán)厲刻薄、面容姣好,喜歡頑皮嬉鬧,即使是同樣的孤苦伶仃、無依無靠,里德太太也會對我多些寬容和滿意,她的孩子們會像伙伴一樣友好地同我玩耍,她的侍從們也不會總拿我當(dāng)保育室里的替罪羊了。

媒體關(guān)注與評論

  “看到最后,我們深深沉浸在夏洛蒂·勃朗特的天才、激情和憤怒中。”  ——維吉尼亞·伍爾芙

編輯推薦

  現(xiàn)代女性小說的楷模,對女性影響深遠的文學(xué)名著?   《簡.愛》是19世紀(jì)英國現(xiàn)實主義文學(xué)作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小說真實地再現(xiàn)了小人物簡·愛三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,細膩地敘述了女主人公艱難的生存狀態(tài)和復(fù)雜的心理活動,反對對人性的壓抑和摧殘,贊揚了婦女獨立自主、自尊自強的精神,是一部現(xiàn)實主義的作品。作品還充分表現(xiàn)了作者的主觀理想,抒發(fā)了個人熱烈的感情,在情節(jié)的構(gòu)建、人物的刻畫、心理的揭示和景物的描繪方面,都有著極為豐富的想象力。《簡.愛》為插圖全譯本。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    簡·愛 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7