上帝的救贖

出版時間:2011-10  出版社:金城出版社  作者:斯迪姆·席普·凡迪恩  頁數(shù):315  字?jǐn)?shù):198000  譯者:龍婧  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  是誰殺了小知更鳥?
  是我。
  我用弓和箭射死了小知更鳥。
  你相信嗎?一首純真的童謠竟被當(dāng)成了恐怖的殺人暗示。
  第一位死者被人用箭射穿心臟,第二位死者被槍射穿頭部,第三位死者從高墻上摔死……一連串令人不寒而栗的離奇命案,竟然與《鵝媽媽童謠》完全吻合!署名“主教”的殘酷兇手更不斷刻意提供線索——下一個目標(biāo)是:一個唱著兒歌的小女孩……陰暗、幽沉的童謠宛如惡魔譜下的追魂曲一般預(yù)示著一幕幕血腥的慘劇,死亡的陰影霎時籠罩了整個紐約……這一切究竟純屬巧合?抑或是其中隱藏著什么天大的秘密?

作者簡介

  斯迪姆·席普·凡迪恩,美國推理文學(xué)界大師級人物。早年擔(dān)任著名雜志《智者》的主編。中年以后開始從事文學(xué)創(chuàng)作,先后出版了《死亡游戲》、《上帝的救贖》等一系列偵探小說,作品一經(jīng)問世便不斷創(chuàng)下銷售紀(jì)錄,并由此開啟了美國推理偵探文學(xué)創(chuàng)作的黃金時代。
  凡迪恩在他的小說中塑造的貴族紳士菲洛?萬斯,身兼藝術(shù)鑒賞家和業(yè)余偵探的雙重身份。他將心理學(xué)的分析方法運用到案件調(diào)查中,視犯罪事件為一件藝術(shù)品,把整個破案過程當(dāng)做一場心智游戲的演練,努力研判其涉及到的各種心理因素,并借此推理出兇手的真實面目。菲洛?萬斯由此被譽為“美國的黃金神探”。

書籍目錄

小知更鳥之死
致命弓箭
咒怨
神秘字條
驚魂慘叫
“我是兇手”
疑云密布
再現(xiàn)血案
死亡密碼
是誰在說謊
不翼而飛的手槍
午夜暗訪
黑色的主教
巔峰對決
拜訪帕第
駝背的憂郁
長明燈下的死尸
石墻上的血跡
不祥的筆記本
一籌莫展
陰謀與數(shù)學(xué)
詭異的紙牌屋
顯露端倪
離奇失蹤的瑪?shù)?br />撥云見日
救贖

章節(jié)摘錄

  01、小知更鳥之死  4月2日 星期六 中午  格林家血案是菲洛?萬斯以非正式檢察官身份參與調(diào)查的刑事案件中,最讓人感到驚悚、離奇和難以理解的案件。這樁發(fā)生在格林豪宅內(nèi)的兇殺案,直到12月才告破,出人意料的結(jié)局令人扼腕。這下,萬斯終于清閑下來,有了段空閑的時間,他穿上運動裝到瑞士度過他萬圣節(jié)的假期。二月底,他回到紐約,開始專心于他的文學(xué)翻譯工作——本世紀(jì)從古埃及經(jīng)典中發(fā)現(xiàn)的梅蘭?托勒斯的著作殘片引起了他濃厚的興趣。這項枯燥乏味的翻譯工程,萬斯竟津津有味地研究了一個多月。  這段時間萬斯過的很平靜,沒有受到什么干擾。盡管萬斯一直熱衷文化研究,但對這份翻譯工作并沒有十足的把握。他那份對知性世界的冒險精神、追究根源的執(zhí)著勁往往與研究學(xué)問必需的淡定與耐心產(chǎn)生沖突。據(jù)我所知,萬斯早在幾年前就已著手寫作贊諾芬的傳記——大學(xué)時期初讀的《希臘遠(yuǎn)征波斯記》和《蘇格拉底回憶錄》給了他這樣的靈感——然而,在寫到贊諾芬戰(zhàn)敗,帶領(lǐng)一萬人馬渡海逃亡的時候,就不再對贊諾芬感興趣了。鑒于上次的經(jīng)驗,這一次著手做的翻譯工作,也很快在4月份擱淺。此后的幾個星期,外界一直充斥著某種邪惡的氣氛,又一樁離奇的謀殺事件進入了公眾的視線當(dāng)中?! ≡谶@起謀殺事件的調(diào)查取證中,萬斯充當(dāng)了紐約州地方檢察官約翰?馬克漢的法庭助理。不久之后,案件便以“主教謀殺案”的名聲轟動一時?! 哪撤N意義上來看,這樣的說法——基于那些新聞從業(yè)者的本能而被賦予的——并不確切。事實上,這起血腥殘忍、泯滅人性的暴行和神圣的主教大人一點瓜葛都沒有,不過是借用那本《鵝媽媽童謠》增加人們恐怖的想象罷了;但是從另一個角度來分析,這一名號也很恰當(dāng)——兇手源于他那殘忍的殺人陰謀,使用了“主教”這樣的代稱。但也恰恰是這個讓人匪夷所思的稱號,萬斯提供了一條關(guān)鍵的線索,最終偵破了這起歷史上最慘無人道的案件,揭露出出人意料的殘酷真相?! 『翢o頭緒的案情現(xiàn)場,讓人毛骨悚然的殺人手法,足以讓梅蘭?托勒斯和古希臘的一行詩從萬斯的心中消失得無影無蹤。兇案發(fā)生于4月2日的早上,距離格林豪宅血案中發(fā)生的朱利亞與契斯特遭槍殺的案件不足5個月。  此時逢初春時節(jié),和煦的陽光正照耀著紐約,是個讓人神清氣爽的春日。萬斯正在自家公寓的屋頂花園內(nèi)享受豐盛的早餐——盡管已經(jīng)快到正午時分了。有時,時間對于萬斯來說,并不具有任何的約束意義。工作經(jīng)常持續(xù)到半夜,閱讀書籍直到拂曉時分,然后再回去睡覺?! 嘏年柟鈺竦萌藨醒笱蟮模f斯脫下睡袍,攤開四肢躺在安樂椅上,以他那一貫的桀驁不馴,又略帶慵懶的眼神瞥著花園里的樹梢枝頭。旁邊的矮幾上放著早餐。我知道,萬斯又在想事情了。每到春天,他都會去一趟法國。就像喬治?摩爾那樣,在他的腦海中,巴黎和5月早已融為一體了。然而戰(zhàn)后,蜂擁至法國的那些美國暴發(fā)戶們完全破壞了每年的這一好興頭,他終于在昨天做出決定,取消今年的法國巡禮活動,整個夏天都留在紐約。  我——凡迪恩,作為萬斯的朋友兼法律顧問,早在幾年前,就辭掉了在父親的律師事務(wù)所里的工作,一心一意為萬斯做事——和那些正襟危坐,氣氛嚴(yán)肅的律師事務(wù)所里的工作相比,我更喜歡現(xiàn)在的職業(yè)。我在西岸旅館有一間單人房,不過我在萬斯公寓里度過的時間遠(yuǎn)比在旅館里消磨的時日多得多?! ∵@天早晨,當(dāng)我到達(dá)公寓的時候,萬斯還沒有起床。將這個月的賬目全部處理完畢之后,我就坐在一旁抽著煙斗。此時,萬斯正吃著他的早餐?! ?ldquo;老凡,”萬斯用他那貫有的蠻不在乎的口氣對我說道,“不管是春天,還是夏天,紐約簡直都沒勁兒透了,一點兒也不浪漫。每天這么無所事事,真是無聊啊。不過話又說回來,總比到歐洲和一群鄉(xiāng)巴佬似的觀光客擠在一起好得多……那簡直太令人掃興了。”  恐怕萬斯做夢也沒想到接下來的幾個星期當(dāng)中所發(fā)生的事情。浪漫的巴黎和這些比起來——即使是在戰(zhàn)前——簡直不值一提。對于一顆熱衷于探秘的心靈來說,對復(fù)雜怪異問題的解答才是慰籍他的精神食糧?! ‘?dāng)他在向我不停地抱怨的時候,命運之神已安排好了一切——一起史無前例、震驚全國、驚悚之極的案情謎題正等著他的解答。  萬斯正品嘗著他的第二杯咖啡的時候,來自英國的老管家柯瑞出現(xiàn)在門邊,手里捧著一部可移動電話?! ?ldquo;是馬克漢先生打來的。”老管家略帶歉意地說道,“聽他的口氣好像很著急,因而我就自作主張地告訴他您在家。”柯瑞托著電話線,將話筒放到了矮幾上。  “沒事兒,柯瑞!”萬斯拿起話筒,向他擠擠眼睛,“我正好閑著沒事做,如果真有什么事,我倒是樂得其所呢。”  隨后透過電話,他開始和馬克漢攀談起來。“啊哈,你這家伙!這么久都不聯(lián)系我,是不是已經(jīng)把我這個老朋友忘了?我正在吃早點呢!要不要過來一起享受?還是只想聽聽我這美妙的男高音?……”  剛說到這兒,萬斯調(diào)侃的話語突然打住了。原本瘦削的臉部輪廓變得更加深刻起來。他有著一張典型的北歐人瘦長的面孔,表情豐富多變;細(xì)挺的鼻梁兩側(cè),是一雙灰色的眼眸;薄唇緊閉著,下面是橢圓形的下顎,顯得剛毅而干練;但他不時流露出的嘲諷神情使他看起來又和南歐人很相像。從外貌上來看,萬斯并不算個美男子,不過全身上下充滿著堅毅果敢的個性魅力;這使他看起來更像個睿智的思想家或是深藏不露的隱者。此種嚴(yán)肅的觀感——透著一股學(xué)究氣——使他與那些同事形成了巨大的反差。  盡管萬斯一向頭腦冷靜、不易沖動,但當(dāng)他從電話里聽到馬克漢所說的話時,他頓時變得興趣盎然。這表現(xiàn)得非常明顯:眉毛輕輕一皺,眼神中流露出他內(nèi)心的驚異,偶爾不自覺地應(yīng)聲說出“真讓人吃驚”、“這、這是”、“太令人不可思議了”等等感嘆的話來,在即將結(jié)束與馬克漢的通話之際,他那激動的情緒完全表現(xiàn)了出來。  “無論怎樣,”萬斯的眼睛閃亮:“他絕對不會成為我們的漏網(wǎng)之魚,就像梅蘭?托勒斯喜劇中的情節(jié)一樣……我這就準(zhǔn)備去……一會兒見!”  剛放下話筒,他立即按鈴召喚柯瑞?! ?ldquo;幫我把那件灰色的呢子外衣拿過來。”他繼續(xù)吩咐道,“還有一條素色的領(lǐng)帶以及一頂黑色的禮帽。”說完后,他又繼續(xù)吃他那份早餐。期間不時抬頭看看我?! ?ldquo;老凡,你對箭術(shù)了解么?”他突然問我,帶著一股嘲弄味兒。  我只知道應(yīng)該將箭射到箭靶上。我如實說了?! ?ldquo;算我沒問。”他無精打采地說,同時點上了一根香煙。  “我認(rèn)為,這件案子一定跟箭術(shù)有點聯(lián)系。雖然在箭術(shù)方面,我還稱不上是權(quán)威,不過在牛津的時候,我還是玩過一點射箭游戲的。事實上,我覺得這項活動并不能讓人感到有多么刺激好玩——高爾夫或許還比它有趣一點。”萬斯像在夢游似的自言自語,嘴里不停地吐著煙圈。這樣一直持續(xù)了很長時間?! ?ldquo;老凡,麻煩你去一趟圖書室,把那本有關(guān)箭術(shù)的、艾爾瑪博士寫的書拿過來——這里面可有不少好玩的東西。”  在我把書拿來后,萬斯差不多看了一個半小時,一直在研究箭術(shù)協(xié)會、競技大賽以及比賽實況等幾章的內(nèi)容,還特意查看了美國賽事的記錄表。當(dāng)他再度靠向椅背時,我知道,此時的他正在思考著某件令人感到困惑的事情——他的心思全都寫在臉上;但他那無人能敵的嗅覺正發(fā)揮著作用?! ?ldquo;這是個瘋狂的世界,老凡。”萬斯神情黯淡,“在紐約這樣現(xiàn)代化的城市中,竟發(fā)生了中世紀(jì)時期的慘案。我們就好比那些套著長筒靴、穿著皮大衣的歷史劇演員——噢,上帝??!”他突然站起身來?! ?ldquo;瞧,我多傻!都是馬克漢害的,搞得我的腦子都不正常了……”萬斯把手邊的咖啡連著灌了好幾口。從他的表情上可以看出,盡管他嘴上在反省自己,但實際上他仍然無法擺脫馬克漢那番話的干擾。  “老凡,我還有一件事需要你幫忙。”安靜了片刻之后,他又開口道:“能不能幫我把德語字典,還有巴頓?史蒂文的《家庭詩歌集》一起拿來?”  我按照他的指示拿來了他所需要的東西。他只查了一個字,然后就把字典放在了一邊?! ?ldquo;和我想得一樣,這真是個不祥的預(yù)兆——這家伙事先就知道了。”  隨后他打開那本搖籃曲與童謠的詩歌集?! ∵^了一會兒,他合上了書,再度靠向椅背,不時吐出一陣煙霧。  “不,這絕不可能。”仿佛是在對自己申辯著,“這太殘忍,也太沒有邏輯性了;簡直就是一部血腥的童話。……畢竟地球是橢圓形的,它怎么能如此錯綜顛倒,排除合理性呢?……真讓人難以置信,不可理喻。就好像惡魔玩弄的一種邪術(shù),簡直就是一個瘋子!”  他看了一眼表,站了起來,把還在一旁為他的話感到迷惑不解的我曬在一邊,自顧自地回房去了。什么箭術(shù)論文、童謠選集、德語字典——萬斯這一番胡言亂語,到底有著怎樣的脈絡(luò)關(guān)聯(lián)?我試圖從它們之間找出共通點,但最終歸于失敗——在當(dāng)時的情況下,這是理所當(dāng)然的啦。幾個星期之后,當(dāng)我明白了其中的所有真相時,才知道這起超乎想象、邪惡異常的案情并非常人所能探尋到緣由的?! ∥疫€未從懵懂中醒悟過來,萬斯又回來了。  他已然換好了衣服,準(zhǔn)備外出。但馬克漢遲遲未到,使他有些急躁不安。  “嗨,老伙計!如你所料,我一直期待著有一件令我感興趣的事出現(xiàn),比如——極端刺激又充滿神秘感的兇殺案。”隨后萬斯又解釋道,“但……我發(fā)誓,我可不希望這是一場可怕的惡夢。如果馬克漢不懂這點內(nèi)情的話,我將要懷疑他有‘請君入甕’的意圖了。”  過了幾分鐘,馬克漢總算現(xiàn)身了,一眼望去,就知道他現(xiàn)在的心情是多么沉重。他神情黯然,似乎已被困擾很久了,比起往日的爽朗,今天打招呼的方式顯得敷衍而草率。15年來,馬克漢和萬斯一直是情誼深厚的好朋友。前者熱情沖動、做事爽快、對工作勤勤懇懇;后者則總是一副對一切都蠻不在乎的秉性。喜歡嘲弄世俗,快樂恬淡,自由自在——總而言之,彼此都被對方所獨有、而自身所缺乏的特質(zhì)深深吸引著。正是這層微妙的引力,使他們維持著多年老友的關(guān)系。  馬克漢有著紐約州地方檢察官的身份。在過去的一年零4個月當(dāng)中,每當(dāng)發(fā)生一起重大的刑事案件,萬斯都會被他請去協(xié)助調(diào)查;而萬斯那超乎常人的判斷力從來都沒有令馬克漢失望過。實事求是地說,馬克漢在任的這4年間,每起重大案件的破獲幾乎可以說都有萬斯的功勞。他對人性的研究透徹深刻、本身又博學(xué)多才,他那非凡的觀察力,從不輕易被包裹在真相表面的那層假象所蒙蔽。正是這些與生俱來的卓越品質(zhì),使得萬斯通過非正式的身份加入到馬克漢管轄區(qū)內(nèi)發(fā)生的刑事案的偵破之中?! ?jù)我所知,萬斯最先加入調(diào)查的案件,應(yīng)該是那起艾文?班森的謀殺案。接下來就是鬧得滿城風(fēng)雨的瑪格麗特?歐黛兒致死案。要是按照警察常規(guī)調(diào)查案件的方式來辦案的話,一定是個不解之謎。再后來,就是發(fā)生在去年晚秋時節(jié)轟動一時的格林家血案。如果不是萬斯臨門一腳,破壞了兇手最后的毒辣殘忍的計劃,恐怕格林家族真的就要滅絕了。  所以這次發(fā)生的主教謀殺案事件,馬克漢同樣需要萬斯的協(xié)助。盡管馬克漢搜集罪證的功力并不低,但是很多地方仍需要仰仗萬斯的能力。憑借他那非凡的洞察力與對人性的深刻剖析,來揭露那些最兇殘冷血、黑暗神秘的人類罪惡?! ?ldquo;或許只是一樁無聊的案子,”馬克漢說道,顯得很不自信,“不過,如果你有時間的話,不妨和我一同過去看看現(xiàn)場的情況。”  “我有的是時間,難道不是嗎?”萬斯沖著馬克漢微笑,扮了個鬼臉。“別那么性急嘛,先告訴我一個大概的情況,如何?尸體還會跑了不成?我想在到現(xiàn)場之前,最好先理出一定的頭緒。比如照目前的情況看,有哪些人物可能與此有關(guān);刑事檢察局為何會在被害人死亡不到一個小時的時間內(nèi)就斷定此案是謀殺案?你剛才在電話里說的話讓人有些摸不著找頭腦。”  坐在椅子上的馬克漢凝視著手里的香煙,神色凝重?! ?ldquo;好吧,老伙計,那我再重新告訴你一遍。這起案件——假定死者真是他殺的話,被謀殺的痕跡很明顯。兇手所使用的殺人手段實在是特別,絕非等閑之輩。這段時間十分流行射箭運動,風(fēng)靡全國,各個階層都有喜好弓箭的人。”  “的確如此。不過如果弓箭專門被用來射殺一個名叫‘羅賓’(“羅賓”的發(fā)音與“知更鳥”相同)的人,這就讓人感到十分蹊蹺了。”  馬克漢瞇縫著眼睛,目不轉(zhuǎn)地看著萬斯。  “你也這么認(rèn)為嗎?”  “你明白我在說什么嗎?在我聽到你說出被害者的姓名的時候,我的腦海里就直接想到了這一點。”萬斯慢慢吐出煙圈,沉思了片刻,“‘是誰殺了小知更鳥’?并且,‘是誰拿了弓和箭’?……每個人小時候都學(xué)過這首兒歌,真是奇妙。那么這位不幸的羅賓先生,他叫什么名字?”  “好像是叫約瑟夫吧!”  “可能這并不是關(guān)鍵的部分——他是否有中間名?”  “夠了,萬斯!”馬克漢不耐煩地擺手,突然站起身來,“難道他的中間名會和整個案件有關(guān)系嗎?”  “別發(fā)火嘛,老伙計。我的神經(jīng)還是比較正常的。如果我們真的想被逼瘋的話,繼續(xù)研究這個案子就能如愿以償了。”  隨后萬斯按鈴叫管家去拿電話簿。此時馬克漢雖然怨氣滿腹,但萬斯卻裝作沒事的人一樣,認(rèn)真翻閱著他的電話簿?! ?ldquo;被害人是住在緊鄰著河邊的大道上的嗎?”不一會兒,萬斯指著簿上的姓名問馬克漢?! ?ldquo;沒錯。”  “這就好辦了!”萬斯帶著勝利者的姿態(tài)朝著這位檢察官擠眉弄眼,迅速合上了電話簿。隨后他又不慌不忙地說道:“馬克漢,這上面只有一個約瑟夫?羅賓,并且也住在河岸大道。而他的中間名是——寇克。”  “你到底想說什么?”馬克漢忿忿地說,“就算那名死者真的叫寇克,這個名字和他的死又有什么聯(lián)系,你干嗎一直強調(diào)這個?”  “你好好想想,我可不會無緣無故的進行調(diào)查。”萬斯無奈地聳了一下肩,接著說道:“我只是想把與案件相關(guān)的兩三項內(nèi)容聯(lián)系起來。直到現(xiàn)在,我們只知道約瑟夫?寇克?羅賓——也就是與知更鳥同音的男人被箭射殺了。難道你還沒有意識到這其中的古怪聯(lián)系嗎?”  “當(dāng)然沒有!”馬克漢理直氣壯地回敬萬斯。“我認(rèn)為這名被害人的名字并沒有什么特別的地方。更何射箭運動在全國這么流行,有人因此受傷也是常有的事,因而羅賓的死,或許只是個意外。”  “不是這樣的。”萬斯無奈地?fù)u搖頭。“即便事情真的如同你所說的那樣,對案情的偵破也毫無意義,不過是增加了一種令人難以想象的偶然效果罷了。你想想,在全國上萬熱衷于箭術(shù)運動的人中,有一個名叫寇克?羅賓的人,有一天突然被箭射死了。這樣的事情真的有可能發(fā)生嗎?假如這就是事實的話,我敢說背后一定有魔鬼在耍把戲。”  “如果這真的只是偶然性事件,那么我想神學(xué)家們或許會對此做出解釋的。”  “你在電話里曾說過,在被害人死前,有個叫史柏林的人是最后和他在一起的人。是這樣嗎?”萬斯沒有理會馬克漢的諷刺,又問了另一個問題?! ?ldquo;是又怎么樣?”  “我想,你應(yīng)該很清楚‘史柏林’的發(fā)音在德語中的意思。”萬斯說道,語氣非常直接?! ?ldquo;你以為我還是個高中生嗎?”馬克漢說道。眼神不再那么憤怒,但身體頓時變得緊張起來。  一本德文字典推到了馬克漢面前?! ?ldquo;你也來查查吧。為了確保萬無一失。雖然我已經(jīng)查過這個字了——但愿這只是我個人的一種幻覺而已,字典上應(yīng)該不會錯。”  馬克漢翻開了德文字典。很快他的眼睛就盯在了一處字上,好像被雷電擊中了似的頓時挺直了身子?! ?ldquo;‘史柏林’就是‘麻雀’——連小學(xué)生都知道這個,但這又和案子有什么關(guān)聯(lián)呢?”  “我早就說過的,”萬斯無精打采地重新點上一根煙,“《知更鳥之死與葬禮》這首古老的歌謠,任何一個小學(xué)生都知道。”  萬斯目不轉(zhuǎn)睛地看著變得焦躁不安的馬克漢。明媚的陽光正好照在馬克漢那張驚異的臉上?! ?ldquo;看來你已經(jīng)記不清這首歌謠里唱的是什么了,沒關(guān)系,讓我來喚起你兒時的記憶吧!”  萬斯用他那渾厚的男中音開始朗誦這首家喻戶曉的兒歌,彷佛正在召喚躲在一旁的魔鬼,他的聲音令我不住地打冷戰(zhàn)?! ?mdash;—是誰殺了小知更鳥?  “是我。”麻雀回答?! ?ldquo;我用弓和箭射死了小知更鳥。”  ……

媒體關(guān)注與評論

  在美國,不失公允地說,偵探小說家只有兩位——凡迪恩和埃勒里·奎因。  ——博爾赫斯

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    上帝的救贖 PDF格式下載


用戶評論 (總計13條)

 
 

  •   看了一部分,內(nèi)容還不錯,第一次看這位作者的書,以后應(yīng)該還會買吧~
  •   孩子喜歡看
  •   ( ^_^ )不錯,好好看!
  •   買來收藏的,還不錯,但是跟看的第一版比感覺沒那么好
  •   幫同學(xué)買的。據(jù)說很滿意
  •   最喜歡的系列偵探小說 內(nèi)容很吸引
  •   迫切想看!
  •   給我姐的小孩買的,她很喜歡
  •     之前有人向我介紹說,就劇情而言,本作是范達(dá)因六字母系列里面最好的一本,讀完發(fā)現(xiàn)確實挺有意思,故事很有戲劇性,波折不斷,誤導(dǎo)做得也還好,加上對范達(dá)因沒有足夠的重視,后期上了作者大當(dāng)。以前聽人說范達(dá)因節(jié)奏偏緩,但無論怎樣,至少這本節(jié)奏是中等的,不算慢。
      本作風(fēng)格接近奎因,但推理比不過國名系列的奎因。
      人設(shè)很平淡,這驗證了范達(dá)因的創(chuàng)作理念——推理不是寫言情寫名著,與案子無關(guān)的內(nèi)心描寫、人物塑造一律不寫。
      在想這個案子不知是不是萬斯的最后一案??醇軇?,結(jié)局萬斯似乎會被送進大牢(純屬自行腦補)。
      目前讀完此書讓我有了繼續(xù)接觸這個作家其他作品的興趣。
      
      推薦古典本格控們看。
      不推薦追求快節(jié)奏的敘詭死忠、硬漢死忠,以及追求文筆和細(xì)膩人物刻畫的東野死忠、伊坂死忠們看(當(dāng)然,兼愛上述流派和古典本格的不要緊)。
      
  •     范達(dá)因給偵探小說訂立的規(guī)矩,其最直接后果是偵探小說中的角色們的心理活動無法展示。因為一展示就可能影響解密。
      
      也正是因為這點,個人以為這是大多數(shù)偵探小說最大的不幸。沒有各種角色們的心理活動,人物就跟撲克牌一般,只是一張作者手中的牌而已。沒法賦予他們個性與色彩,人物影像都象是黑白的。
      
      解密成了最大的賣點,雖然我有時也很喜歡,但讀過之后難免又覺得乏味。
      
      一直以為,最好的偵探小說,還是福爾摩斯莫屬。雖然謎題簡單些,但是福爾摩斯卻是躍然紙上。
      
      人,才是小說的靈魂。
  •   我是第一個看此評論的吧。正好說件剛發(fā)現(xiàn)的事,《獻(xiàn)給虛無的供物》泄此書與《金絲雀》,而且多次提起《羅杰》,看到237頁時雖尚未泄,恐怕也快保不住了。
  •   人,才是小說的靈魂。
    這句話於古典偵探小說也許是例外
  •   福爾摩斯的敘述者是華生,我不覺得我們能看到所謂的偵探的心理活動吧,呵呵。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7