悲慘世界

出版時間:2010-6  出版社:中國華僑  作者:雨果  頁數(shù):540  譯者:李玉民  
Tag標簽:無  

前言

《悲慘世界》篇幅浩大,卷帙繁多,作者從1828年起構思,到1845年動筆創(chuàng)作,直至1861年才完稿出書,歷時30余年。雨果的創(chuàng)作動機來自這樣一件事實:1801年,一個名叫彼埃爾·莫的窮苦農(nóng)民,因饑餓而偷了一塊面包,被判5年苦役,刑滿釋放后,持黃色身份證找活干又處處碰壁。到了1828年,他又著手搜集有關米奧利斯主教及其家庭的資料。這樣,他就掌握了這部小說的原始素材,開始醞釀寫一個釋放的苦役犯受到一位圣徒式的主教的感化而棄惡從善的故事。繼而,他又設想把苦役犯變成企業(yè)家。在1829年和1830年間,作者還大量搜集有關黑玻璃制造業(yè)的材料,這便是冉阿讓到海濱蒙特伊,化名為馬德蘭先生,開辦工廠并發(fā)跡的由來。到了1832年,這部小說的構思已相當明確,然而,作者還遲遲不動筆,繼續(xù)搜集素材,在此基礎上寫了幾部小說;他還參觀了布雷斯特和土倫的苦役犯監(jiān)獄,在街頭目睹了類似芳汀受辱的場面。這部小說醞釀了20年之久,到了1845年11月17日,雨果終于開始創(chuàng)作,同時還繼續(xù)增加材料,豐富內(nèi)容,寫作也順利進行,寫完第一部,定名為《苦難》。書稿已寫出將近五分之四,不料雨果又卷入政治漩渦,于1848年2月21日停止創(chuàng)作,競選當議員,轉向左派,同右派決裂,結果1852年被“小拿破侖”政府驅(qū)逐,書稿一擱置又是12年。他在蓋納西島流亡期間,于1860年四五月間,重新審閱《苦難》手稿,花了七個半月的時間深入思考整部作品。接著,又用半年時間修改原稿,增添新內(nèi)容,續(xù)寫完第四部最后一卷和第五部,最后定為現(xiàn)行的書名。

內(nèi)容概要

  《悲慘世界(超值白金版)》是法國著名浪漫主義作家維克多·雨果繼《巴黎圣母院》之后創(chuàng)作的又一部氣勢恢宏的鴻篇巨著,是最能代表雨果的思想和藝術風格的長篇小說。全書以卓越的藝術表現(xiàn)力,通過對冉阿讓等人的悲慘遭遇以及冉阿讓被卞福汝主教感化后所做的一系列令人感動的事跡的描寫。向人們展示了一幅自1793年法國大革命到1832年巴黎人民起義期間法國近代社會生活和政治生活的輝煌畫卷,深刻揭露和批判了19世紀法國封建專制社會的腐朽本質(zhì)及其罪惡現(xiàn)象,對窮苦人民在封建重壓下所遭受的剝削欺詐和殘酷迫害表示了悲憫和同情。小說集中反映了雨果的人道主義思想,飽含了雨果對于人類苦難命運的關心和未來堅定不移的信念,具有震撼人心的藝術感染力,被譽為“人類苦難的百科全書”和“人性向善的精神史詩”,是世界文學史上現(xiàn)實主義與浪漫主義相結合的典范。 《悲慘世界(超值白金版)》譯者是國內(nèi)享有盛譽的著名翻譯家,譯本質(zhì)量一流,是各界公認的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。另外,文中還配以和情節(jié)緊密相關的精美插圖,與文字相輔相成,相得益彰,為廣大文學愛好者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內(nèi)涵提供了有益的幫助,極具閱讀價值和收藏價值。

作者簡介

作者:(法國)雨果(Hugo.V.) 譯者:李玉民維克多·雨果,法國著名詩人、戲劇家、小說家,19世紀前期積極浪漫主義文學運動的領袖,人道主義的杰出代表,法國文學史上卓越的資產(chǎn)階級民主作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”。他幾乎經(jīng)歷了19世紀法國的所有重大事變,一生著作等身,文學生涯長達60年之久,留下的作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷之多。而貫穿他一生活動和創(chuàng)作的主導思想就是人道主義。羅曼·羅蘭曾這樣評價他:“在文學界和藝術界的所有偉人中,他是惟一活在法蘭西人民心中的偉人。”1885年,雨果逝世,法國舉國志哀,200多萬巴黎人民上街參與了這位偉人盛況空前的國葬,他的遺體則被安葬在聚集法國名人紀念牌的“先賢祠”?!侗瘧K世界》是雨果創(chuàng)作生涯中的巔峰之作,從19世紀30年代初開始醞釀.到1862年問世,前后歷時30余年。而這一時期正是法國的多事之秋,革命頻頻爆發(fā),政權來回變動,雨果的思想也隨時代的變動而發(fā)生了深刻的變化。在小說中,雨果以卓越的敘事風格、宏闊的想象力,描繪了一幅自1793年法國大革命到1832年巴黎人民起義期間法國近代社會生活和政治生活的輝煌畫卷,全面體現(xiàn)了雨果崇高的思想境界、強烈的社會正義感和充沛的人道主義精神。因而,該書被譽為“人類苦難的百科全書”、“人性向善的精神史詩”,是世界文學史上現(xiàn)實主義與浪漫主義相結合的典范。這部著作自問世以來,一直是影視工作者改編的熱點,被認為是電影電視改編的“永恒的主題”:它曾19次被拍攝成電影,4次被拍攝成電視劇。同時,它還是百老匯著名的音樂劇,是音樂劇史上上演時間儀次于《貓》的曠世佳作。2006年,日本出品了根據(jù)原著改編的動畫片《悲慘世界·少女珂賽特》,再次引發(fā)了人們拜讀這部偉大作品的熱潮。、譯者簡介:李玉民,1963年畢業(yè)于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學進修兩年。之后進入教育界,任首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯20余年,譯著50多種,約有1500萬字。主要譯作:小說有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等6種。此外,編選并翻譯《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創(chuàng)作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。著名學者、理淪批評家、法國文學專家柳鳴九先生曾稱贊他“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統(tǒng)”。

書籍目錄

第一部 芳汀第一卷 正義者一 米里哀先生二 米里哀先生改稱卞福汝主教三 好主教攤上苦教區(qū)四 言行一致五 每件主教袍都穿得太久六 主教托誰看管住房七 克拉瓦特八 酒后哲學九 妹子敘述的兄長十 主教面對鮮為人知的賢哲十一 保留態(tài)度十二 卞福汝主教的孤寂十三 他所信的十四 他所想的第二卷 沉淪一 一天行程的傍晚二 向明智提議謹慎小心三 盲目服從的英勇氣概四 詳細介紹蓬塔利埃奶酪廠五 寧靜六 冉阿讓七 絕望的內(nèi)涵八 波濤與亡魂九 新的傷害十 人醒來十一 他干的事十二 主教工作十三 小杰爾衛(wèi)第三卷 1817年一 1817年二 兩伙四人幫三 四對四四 托洛米埃乘興唱起西班牙歌五 繃巴達酒館六 相愛篇七 托洛米埃的高見八 一匹馬死了九 一場歡樂的歡樂結局第四卷 寄放,有時便是斷送一 一個母親遇見另一個母親二 兩副賊面孔的素描三 云雀第五卷 下坡路德一 黑玻璃制造業(yè)一大進步二 馬德蘭三 在拉斐特銀行的存款四 馬德蘭先生服喪五 天邊隱約的閃電六 割風老爹七 割風在巴黎當園丁八 維克圖尼安太太為道德花了三十五法郎九 維克圖尼安太太得逞了十 得逞的后果十一 基督解救我們十二 巴馬塔林先生的無聊十三 警察局處理問題第六卷 沙威一 開始休息二 “冉”如何變成“尚”第七卷 尚馬秋案件一 辛樸利思嬤嬤二 斯科弗萊爾師傅的洞察力三 腦海中的風暴四 睡眠中的痛苦狀五 棍子別住車輪六 辛樸利思嬤嬤受考驗七 到達即備回程的行客八 優(yōu)待入座九 罪證拼湊所十 否認的方式十一 尚馬秋越發(fā)驚奇第八卷 禍及一 馬德蘭先生在什么鏡中照發(fā)二 芳汀幸福了三 沙威得意四 重新行使權利五 合適的墳墓第二部 珂賽特第一卷 滑鐵盧一 從尼維勒來時所見二 烏果蒙三 1815年6月18日四 A五 戰(zhàn)役的煙云模糊處六 下午四點鐘七 拿破侖心緒極佳八 皇帝問向?qū)б痪湓捑?意料之外十 圣約翰山高地十一 拿破侖的壞向?qū)?,布呂歇的好向?qū)?羽林軍十三 大難十四 最后一個方陣十五 康伯倫十六 將軍的分量十七 滑鐵盧是好事嗎十八 神權東山再起十九 戰(zhàn)場夜景第二卷 奧里翁戰(zhàn)艦一 24601號變成9430號二 或許是兩句鬼詩三 只有事先準備好才會一錘斷腳鐐第三卷 履行對死者的諾言一 蒙菲酈的用水問題二 相得益彰的兩副肖像三 人要喝酒,馬要飲水四 娃娃上場五 孤苦伶仃的小姑娘六 或許能證明布拉驢兒的聰明七 珂賽特同陌生人并排走在黑夜中八 接待一個可能富有的窮人的麻煩九 德納第耍手段十 弄巧成拙十一 9430號再現(xiàn),珂賽特中彩第四卷 戈爾博老屋一 戈爾博先生二 梟和鶯的巢三 兩種不幸連成幸福四 二房東的發(fā)現(xiàn)五 一枚五法郎銀幣的落地聲第五卷 夜獵狗群寂無聲一 曲線戰(zhàn)略二 奧斯特利茨橋上幸而行車三 看看1727年巴黎市區(qū)圖四 探索逃路五 有煤氣路燈便不可能六 謎的開端七 謎的續(xù)篇八 謎上加謎九 佩帶鈴鐺的人十 沙威如何撲空第六卷 小皮克普斯一 皮克普斯小街62號二 馬爾丹·維爾加分支三 嚴厲四 樂事五 弛心轆六 小修院七 昏暗中幾個身影八 人心在前石在后九 修女巾下一世紀十 永敬修會的起源十一 小皮克普斯的結局第七卷 題外話一 修道院,抽象意念二 修道院,歷史事實三 什么情況下可尊重過去四 從本質(zhì)看修院五 祈禱六 祈禱的絕對善七 慎于責備八 信仰,法則第八卷 墓地來者不拒一 如何進入修院二 割風為難三 純潔嬤嬤四 冉阿讓儼然讀過歐斯丹·卡斯提約五 酒鬼不足以長生不死六 在棺木里七 “別遺失工卡”這句成語的出典八 答問成功九 隱修第三部 馬呂斯第一卷 從其原子看巴黎一 小不點兒二 他的一些特征三 他有趣四 他可能有用五 他的疆界六 一點兒歷史七 在印度等級中,也許有流浪兒的地位八 末代國王的妙語九 高盧古風十 瞧這巴黎,瞧這人十一 嘲笑,統(tǒng)治十二 人民潛在的未來十三 小伽弗洛什第二卷 大紳士一 九十歲和三十二顆牙二 有其主,必有其屋三 明慧四 長命百歲五 巴斯克和妮珂萊特六 略談馬依及其兩個孩子七 規(guī)矩:晚上才會客八 兩個不成雙第三卷 外祖和外孫一 古老客廳二 當年一個紅鬼三 愿他們安息四 匪徒的下場五 去做彌撒能變成革命派六 遇見教堂財產(chǎn)管理員的后果七 追小妞兒八 大理石碰花崗巖第四卷 ABC朋友會一 幾乎載入史冊的一個團體二 博須埃悼勃隆多的誄詞三 馬呂斯的驚奇四 穆贊咖啡館后廳五 擴大視野六 窘境第五卷 苦難的妙處一 馬呂斯窮困潦倒二 馬呂斯清貧寒苦三 馬呂斯長大成人四 馬伯夫先生五 窮是苦的睦鄰六 替身第六卷 雙星會一 綽號:姓氏形成方式二 有了光三 春天的效力四 大病初發(fā)五 布貢媽連遭雷擊六 被俘七 猜測U字謎八 殘廢軍人也有樂子九 失蹤第七卷 咪老板一 坑道和坑道工二 底層三 巴伯、???、囚底和蒙巴納斯四 黑幫的組成第八卷 壞窮人一 馬呂斯尋覓一個戴帽子姑娘,卻遇到一個戴鴨舌帽的男子二 發(fā)現(xiàn)三 四面人四 貧窮一朵玫瑰花五 天賜的窺視孔六 人獸窟七 戰(zhàn)略戰(zhàn)術八 光明照進陋室九 容德雷特幾乎擠出眼淚十 包車每小時兩法郎十一 窮苦為痛苦效勞十二 白先生那五法郎的用場十三 在僻靜地方單獨相對,想必他們不會念“天父”十四 警察給律師兩個“拳頭”十五 容德雷特采購十六 又聽見套用1832年英國流行曲調(diào)的一首歌十七 馬呂斯那五法郎的用場十八 馬呂斯的兩把椅子相對擺著十九 心系暗處二十 陷阱二十一 還應先捉受害人二十二 在第三卷 啼叫的孩子第四部 普呂梅街牧歌和圣德尼街史詩第一卷 幾頁歷史一 善始二 不善終三 路易一菲力浦四 基礎下的裂縫五 歷史經(jīng)歷而又無視的事實六 安灼拉及其副手第二卷 愛波妮一 云雀場二 監(jiān)獄孵化中的罪惡胚胎三 馬伯夫老頭兒見了鬼四 馬呂斯見了鬼第三卷 普呂梅街的宅院一 幽室二 冉阿讓加入國民衛(wèi)隊三 葉茂枝繁四 換了鐵柵門五 玫瑰發(fā)現(xiàn)自己是武器六 開戰(zhàn)七 你愁我更愁八 鎖鏈第四卷 人助也許是天助一 外傷內(nèi)愈二 普盧塔克大媽自有說法第五卷 結局不像開端一 荒園和兵營相結合二 珂賽特的恐懼三 都圣添枝加葉四 石頭下面一顆心五 珂賽特看信之后六 老人往往走得好第六卷 小伽弗洛什一 風的惡作劇二 小伽弗洛什借了拿破侖大帝的光三 越獄的波折第七卷 黑話一 源二 根三 哭的黑話和笑的黑話四 兩種責任:關注和期望第八卷 銷魂與憂傷一 充滿陽光二 美滿幸福醉倒人三 陰影初現(xiàn)四 Cab,英語是滾,黑話是叫五 夜間之物六 馬呂斯回到現(xiàn)實,住址給了珂賽特七 年老心和年輕心開誠相見第九卷 他們?nèi)ツ睦镆?冉阿讓二 馬呂斯三 馬伯夫先生第十卷 1832年6月5日一 問題的表象二 問題的實質(zhì)三 一次葬禮:再生之機四 沸騰的場面歷歷在目五 巴黎的古怪第十一卷 原子同風暴稱兄道弟一 伽弗洛什的詩來源的幾點說明,一位學士院院士對此詩的影響二 伽弗洛什向前進三 理發(fā)師的正當憤怒四 孩子驚遇老人五 老人六 新戰(zhàn)士第十二卷 科林斯一 科林斯創(chuàng)業(yè)史二 先議為快三 夜色逐漸籠罩格朗太爾四 力圖安慰于什盧寡婦五 準備六 等待七 在劈柴街入列的那個漢子八 關于也許名不副實的勒·卡布克的幾個問號第十三卷 馬呂斯走進黑暗一 從普呂梅街到圣德尼區(qū)二 巴黎鳥瞰圖三 邊緣第十四卷 絕望的壯舉一 旗——第一幕二 旗——第二幕三 當初伽弗洛什還不如接受安灼拉的卡賓槍四 火藥桶五 若望·普魯維爾詩的終句六 生也苦死也苦七 計程能手伽弗洛什第十五卷 武人街一 吸墨紙,泄密紙二 流浪兒敵視路燈三 在珂賽特和都圣睡夢之時四 伽弗洛什的過度熱忱第五部 冉阿讓第一卷 四堵墻中的戰(zhàn)爭一 圣安托萬城郊區(qū)的漩渦,神廟城郊區(qū)的險礁二 深淵中不交談,又有什么可干三 明與晦四 減五加一五 街壘頂上放眼望六 馬呂斯怔忡,沙威干脆七 形勢嚴重八 炮手引起重視了九 運用偷獵者的古老技巧和這種百發(fā)百中的槍法影響了1796年的判決十 曙光十一 彈無虛發(fā),卻不傷人十二 混亂維護秩序十三 掠過的希望之光十四 安灼拉的情人留名處十五 伽弗洛什出擊十六 長兄如何成父親十七 死去的父親等待將死的兒子十八 禿鷲變成獵物十九 冉阿讓報復二十 死者有理,活人無過二十一 英雄們二十二 步步進逼二十三 俄瑞斯忒斯挨餓,皮拉得斯大醉二十四 俘虜?shù)诙?利維坦的肚腸一 大地富了海洋二 下水道的古代史三 勃呂納梭四 鮮為人知的細節(jié)五 現(xiàn)時的進步六 未來的進步第三卷 出污泥而不染一 陰溝及其驚人處二 說明三 跟蹤四 他也背負十字架五 流沙陰險似女人六 地陷七 有時以為到岸卻擱淺八 撕下的一塊衣襟九 行家看馬呂斯似已殞命十 不要命的孩子回來了十一 于絕對中動搖十二 外祖父第四卷 沙威出了軌第五卷 祖孫倆一 舊地重游,又見釘有鋅皮的大樹二 馬呂斯走出內(nèi)戰(zhàn),準備家戰(zhàn)三 馬呂斯進攻四 吉諾曼小姐終于不再小視割風先生腋下夾來的東西五 現(xiàn)金存放在森林遠勝交給公證人六 二老各以不同方式為珂賽特幸福盡力七 幸福縈繞依稀夢八 兩個無法尋到的人第六卷 不眠之夜一 1833年2月16日二 冉阿讓總吊著手臂三 形影不離四 “不死的肝臟”第七卷 最后一口苦酒一 七重天和天外天二 披露中的模糊處第八卷 人生苦短暮晚時一 樓下房間二 又退幾步三 他們憶起普呂梅街花園四 吸力和止息第九卷 最終的黑暗,最終的曙光一 憐憫不幸者,寬宥幸福人二 最后閃亮燈油盡三 割風馬車當年扛得起,羽毛管筆如今也嫌重四 墨水卻還人清白五 黑夜后面有光明六 荒草掩蔽雨沖洗作者年表

章節(jié)摘錄

插圖:一米里哀先生1815年,迪涅的主教還是查理一弗朗索瓦一卞福汝·米里哀先生。他年事已高,七十五歲左右,從1806年起,就到迪涅城擔任了這一職務。這個細節(jié)雖然同本書的正題毫無關系,不過,事事務求準確,在此提一提他到這個教區(qū)就任之初,關于他有些什么風言風語,也許不是白費筆墨的。一個人的傳聞無論真假,在他的生活中,尤其在他的命運中,往往和他的所作所為居同等地位。米里哀先生的父親是艾克斯城法院的推事,即法袍貴族。據(jù)說父親打算讓他繼承職位,在十八九歲,不滿二十歲就早早為他完婚,這也是法袍貴族家庭相當普遍的習俗。查理·米里哀雖已完婚,據(jù)說仍引起不少物議。他身材雖然不高,但是生得相貌出眾,風度翩翩,談吐俊雅風趣;他的整個青春,就在交際場和情場中消磨了。后來爆發(fā)革命①,事態(tài)急遽變化,法袍貴族家庭遭到摧殘、驅(qū)逐和追捕,都四處逃散了。革命剛一爆發(fā),查理·米里哀先生便流亡到意大利。他妻子長期患肺病,死在異國他鄉(xiāng),沒有留下一兒半女。此后,米里哀先生命運又如何呢?法國舊社會崩潰了,他的家庭也破敗了,93年②發(fā)生一系列的悲慘事件,在遠方的流亡者看來,也許倍加恐怖和可怕,凡此種種,是否使他萬念俱灰,萌生了出世的念頭呢?一個人在天下動亂中,身歷其難,家道衰敗,還可能處變不驚,然而在無憂無慮的溫馨生活中,突然遭到神秘而可怕的打擊,往往就會心死而一蹶不振吧?誰也說不清楚,只知道他從意大利回國,就已經(jīng)當上了教士。1804年,米里哀先生當上百里鳥樂的本堂神父。人已老邁,終日深居簡出。在皇帝即將登基加冕⑧的時候,也不知道為本堂的一件什么小事,他到了巴黎,為他的教徒陳情,見到一些顯要人物,其中就有斐茨紅衣主教。有一天,皇帝來看他舅父,正巧這位可敬的本堂神父在前廳候見,二人不期而遇。拿破侖發(fā)覺這個老者頗為好奇地看著他,便轉過身來,突然問道:“這老者是誰,這么瞧我?”“陛下,”米里哀先生答道,“您瞧一個老者,而我卻瞧一位偉人。我們彼此都能開眼?!碑斕焱砩?,皇帝向紅衣主教問了這個本堂神父的姓名。事過不久,米里哀先生便得知委任他當?shù)夏鹘?,不免深感意外。.,.此外,關于米里哀先生早年生活的傳聞,有哪些是屬實的呢?誰也不知道。革命之前,很少人家認識米里哀這家人。小城市里嘴雜的人多,動腦筋的人少,初來乍到的人就得容忍,米里哀先生也不例外。他雖然貴為主教,也正因為是主教,就得忍而再忍。其實,把他名字扯進去的那些議論,也許僅僅是議論而已,無非是謠傳、流言、閑話,甚至連閑話都算不上,按照南方人生動的說法,就是“胡謅八扯”。不管怎樣,他到迪涅擔任教職并居住九年之后,當初小城和小百姓議論的話題,所有那些閑言碎語,全被深深地遺忘了。誰也不敢再提起,甚至都不敢回憶了。米里哀先生到迪涅時,帶了一個老姑娘,名叫巴蒂絲汀,那是比他小10歲的妹妹。他們只有一個傭人,稱為馬格洛太太,與巴蒂絲汀小姐同齡;她先是“本堂神父先生的女傭”,現(xiàn)在則有兩個頭銜:小姐的貼身女仆和主教的管家。巴蒂絲汀小姐身材又高又瘦,肌膚蒼白,性情溫和,整個人兒理想地體現(xiàn)了“可敬”一詞的含義,因為照世俗之見,一個女人必須做了母親才能受人尊敬。她天生就不貌美,一生盡做善事,臨老整個軀體呈現(xiàn)出一種潔白和清亮,年齡越大越具有我們所說的慈善之美。年輕時瘦溜的身軀,到了中老年就變得透明:這種通透空靈,令人想到天使。與其說這是位貞女,不如說這是顆靈魂。她這個人似乎是由影子構成的,僅僅略有一點兒肉體來顯示性別,略有一點兒物質(zhì)來容含光亮;大眼睛始終低垂,這便是一顆靈魂留在人間的緣故。馬格洛太太是個矮矮的老本婆,又白又胖,身體臃腫,整天忙忙碌碌,總是氣喘吁吁,首先是由于操勞,其次是由于患了氣喘病。米里哀先生到任時,安排住進主教府,并按帝國法令的規(guī)定,接待他的規(guī)格僅次于駐軍司令。市長和議長先來拜賀,他也去拜見了將軍和省長。主教安頓下來之后,全城就等他布道了。二米里哀先生改稱卞福汝主教迪涅主教府同醫(yī)院毗鄰。主教府大廈非常氣派,是上世紀初用石料建成的;興建者亨利·彼惹大人是巴黎神學院博士,曾任西摩爾修道院院長,1712年當了迪涅主教。這是一座貴族氣象十足的府邸,處處都顯得華貴:主教寢宮、大小客廳、正室偏房,樣樣齊備;正院非常寬敞,有圓拱回廊,是古典的佛羅倫薩風格,庭園則有參天大樹。樓下朝庭園一側有一條長廊,裝飾得富麗堂皇,亨利·彼惹主教大人于1714年7月29日,曾在這條長廊宴請過下列幾位大人:安白朗親王——大主教查理·勃呂拉·德·讓利斯,格拉斯主教——嘉布遣會修士安東尼·德·梅格里尼,法蘭西圣約翰會騎士——勒蘭群島圣奧諾雷修道院院長菲力浦·德·旺多姆,旺斯主教——弗朗索瓦·德·貝爾東·德‘格里翁男爵,格朗代夫主教——凱撒·德·薩勃朗·德·??4笕耍鼓沃鹘桃灰粖W拉托利會修士,御前普通講道師,約翰·索阿南大人。這七位德高望重的人物的畫像,一直掛在這條長廊的大廳里,而“1714年7月29日”這個值得紀念的日子,也用金字刻在廳內(nèi)一張白色大理石案上。醫(yī)院只有一層樓,既狹窄又低矮,庭園也小得可憐。主教到任三天之后,便去觀察醫(yī)院。事后,他派人去請醫(yī)院院長賞光到主教府來。“院長先生,”主教問他,“現(xiàn)在您有多少住院病人?”“二十六個,主教大人?!薄斑@正和我數(shù)的一樣。”主教說道。“那些病床,”院長接著說,“一張挨一張,太擁擠了?!薄斑@正是我注意到的。”“病房都是小間,空氣不易流通?!薄斑@正是我的感覺?!薄斑€有,即使出一點太陽,庭園也太小,裝不下要康復的病人?!薄斑@正是我心里想的。”“還會有傳染病,今年就流行過傷寒,兩年前流行過粟粒熱,有時患者數(shù)以百計,我們簡直沒辦法?!薄斑@正是我考慮到的?!薄坝惺裁崔k法呢,主教大人?!痹洪L說道,“只能這么將就?!边@場談話,就是在樓下長廊餐廳里進行的。主教沉吟片刻,突然轉身,對院長說:“先生,只拿這個廳來說,您看能放多少床位呢?”“主教大人的餐廳!”院長不禁愕然,高聲說道。主教環(huán)視大廳,仿佛在目測計算。

編輯推薦

《悲慘世界(超值白金版)》編輯推薦:世界名著不朽經(jīng)典流傳百年長銷不衰全本新譯精美插圖世界文豪耗時30余載構筑的鴻篇巨制 影響人類歷史的偉大著作

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    悲慘世界 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   雖然我是個悲觀主義者
  •   經(jīng)典的著作需要慢慢的品味
  •   方便和送貨很快
  •   悲慘世界(超值白
  •   等讀完現(xiàn)有的再讀這個
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7