出版時間:2011-1-2 出版社:龍門書局 作者:R.O.布萊克曼 頁數(shù):152 譯者:焦樂群
Tag標簽:無
前言
R.O.布萊克曼,美國鼎鼎大名的插畫家。《紐約客》曾經(jīng)長期用他的作品作為封面,《紐約時報》和《哈珀時尚》也都少不了他的畫作錦上添花。他以自己獨特的畫風、精湛的技巧,對這個世界進行“無聲的評論”。他不只是一位成功的藝術家,更是一個希望能夠提攜后輩、為他們指點迷津的長者。在《親愛的詹姆斯》這本書里,布萊克曼將自己漫長插畫生涯中所積累下的點滴智慧都傾注其中。信中的“詹姆斯”,是作者虛構出來的一位年輕的插畫家。作者以一封封寫給詹姆斯的優(yōu)美而具有啟發(fā)性的書信,將自己剛入行時的情形一一道來,敘述了自己犯過的錯誤和遭遇的失敗,也分享了他在藝術上所取得的成功。他機智、風趣,又坦誠、深刻,像一位循循善誘的長者,鼓勵詹姆斯去追求自己作為一個畫家的最大潛質,并且給予了他非常實在的具體建議,分享了很多寶貴的想法,如正確的設計技巧、如何選擇工作環(huán)境、如何與編輯相處等。
內(nèi)容概要
一個可愛的老頭兒,作品屢登《紐約客》封面,在他七八十歲的時候,突然希望將自己半生的心得、故事,講給一個年輕人聽,讓他們能更從容地面對這個動物兇猛的世界。 他講了自己初入行時遭遇的慘不忍睹的錯誤和失敗,念叨了生活和職業(yè)的艱難,分享了成功給他帶來的大房子,甚至連無奈賣掉大房子時的黯然神傷也沒有放過。 他希望為剛剛站到人生起點的年輕朋友們點一盞不太殼的燈,微微的光照亮必經(jīng)的路途。 他希望在年輕人靈感枯竭、嘔心瀝血的作品被無情退回時,能夠拍拍他們的肩膀,告訴他們別忙著憤怒、哀嘆、自怨自憐,甚至從此拋卻夢想。 他還希望年輕人成就在身、偶爾找不著北的時候,能夠給他們來點兒冷風吹,告訴他們要再三反求諸己,深刻檢討自己的作品,追求自己的最大潛質。 其實他最想說的是,這個老頭兒,七八十歲的時候,他的理想,還和那些趴在簡易的辦公桌上剛剛拿起畫筆的二十幾歲年輕人一樣,堅定、遠大、迫切。
作者簡介
R.O.布萊克曼,美國著名插畫家,寫過七本生動有趣的小說。1953年出版處女作《女士的把戲》,并以自由插畫師的身份為《紐約時報》、《財富》、《滾石》、《Elle》等出版物創(chuàng)作插畫,其作品屢登《紐約客》的封面。布萊克曼的插畫作品風格獨特,令人過目不忘,曾經(jīng)在紐約、巴黎
書籍目錄
1984年1月20日1984年2月8日1984年2月18日1984年3月3日1984年3月22日1984年4月19日1984年5月1日1984年5月22日1984年6月22日1984年6月24日1984年7月1日1984年7月8日1984年7月22日1984年8月4日1984年8月20日1984年9月12日1984年9月18日1984年10月1日1984年10月14日1984年11月3日1984年11月12日1984年12月21日2008年9月8日出處致謝
章節(jié)摘錄
插圖:你會發(fā)現(xiàn),受人委托畫畫將使你出手更快,畫得更加簡潔。委托方要求的樣式、主題和交稿時間為你設定了界限。自發(fā)完成一個項目有多難?。“殡S著機會而來的不知所措會折磨你,就像一輛被水浸泡得無法發(fā)動引擎的車。但是,最重要的是開始,無論做什么,只要開始就好。貌不驚人的小小開端可能會奇跡般地生長。我在孩提時代常常買一些日本的紙藝花,然后將小花蕾輕輕摘下,丟進水杯里,接著奇跡出現(xiàn)了——水里的花蕾綻放開來,漸漸變成了一朵絢麗的花,淡紅色和艷紫色點染的花瓣美極了。想法的產(chǎn)生有時正是這樣。不過,我可不是指尚未落于紙面的空想。最重要的是,全身心地投入去實現(xiàn)你的想法。歌德的崇拜者W.H.默里在說到開始的重要性時,說過這樣一段話:人在下決心之前總是猶豫不決,試圖尋找退路,甚至什么都不做。所有積極的、富于創(chuàng)造性的行動中都包含著一個最基本的真理,如果忽視這個真理,無數(shù)的好點子、好計劃都會被扼殺。我說的真理就是:天助自助者。
媒體關注與評論
我經(jīng)常收到越挫越勇的年輕人的來信,祈求我給他們一些建議。我應該把這本書推薦給他們,你們所期盼的一切,在這里都能夠找到?! 锼埂どK耍绹罹哂绊懥Φ睦L本大師,“童書界的畢加索”)R.O.布萊克曼以寫給年輕插畫家書信的形式,敘述了自己對于創(chuàng)作本質的認識,深刻而機智。讀起來,這像是一本關于生活本身的智慧之作?! s翰·阿什貝利(美國當代著名詩人)這本書不僅在創(chuàng)作的專業(yè)領域建樹頗高,而且讀來令人倍感親切、深受啟發(fā)?! 谞栴D·格拉瑟(美國著名設計師)
編輯推薦
《親愛的詹姆斯:寫給年輕插畫家的信》:如果我被禁止畫畫,我會去唱歌、跳舞、作曲、彈鋼琴、拍電影,或者寫一部偉大的美國小說、戲劇、短篇故事或詩歌。但是,我絕不會去死。我想像一條河那樣,在一個地方受阻,就改變方向,開辟新河道。創(chuàng)造力是生生不息的。有人壓根不去想創(chuàng)造杰作。有人以此為目標起航,這就足夠了。至于“著陸”,無論是貧瘠的沙漠還是美好的仙境,已經(jīng)與水手無關。伴隨著機會而來的不知所措會折磨你,就像一輛被水浸泡得無法發(fā)動引擎的車。但是,最重要的是開始,無論做什么,只要開始就好。貌不驚人的小小開端可能會奇跡般地生長。我認為,以上我們談及的話題可以證明一種正在蔓延的可怕觀念——非成功即失敗、非富有即貧窮、非新即舊(所謂舊,不過是一個月之前的新而已)。這種觀念正逐漸成為我們的文化象征,恰如所有和一無所有之間的懸殊,而這樣的懸殊事實上也正在變成一條難以逾越的鴻溝。無論你能做什么,或者夢想自己能夠做什么,大膽去做吧。勇氣本身就包含了天賦、力量和魔力。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載