你不可在這童子身上動手

出版時間:2009-9  出版社:世界知識出版社  作者:伊斯雷爾·梅厄·勞拉比  頁數(shù):308  

內(nèi)容概要

  這本書不是傳統(tǒng)意義上的自傳。在這本書中,你不會讀到我當(dāng)拉比的44年,不會讀到從特拉維夫低收入?yún)^(qū)的拉比成長為以色列大拉比之間每個階段所發(fā)生的事……那么在本書中,你會看到什么?你將會看到我對(納粹)大屠殺的個人記憶,看到我如何從大屠殺的身心折磨中逃脫,以及我是如何在沒有父母、沒有家的情形下成長的。這本書也告訴你一些我熟悉的、非常特別的人,有猶太人,也有非猶太人,他們在拯救民族和個人的過程中起著重要作用……這些就是本書所要講述的故事?! ‰S著時間的流逝,生還者們逐漸減少直至完全消失,他們那熾熱的光芒也已經(jīng)減弱成了灼熱的余燼。我正在努力煽起這些余燼的火焰,從而使他們永遠(yuǎn)不會熄滅……希望我這些故事,能夠觸及讀者的意識……我祈禱,世界上所有的孩子都不要再經(jīng)歷我與我的同伴們在到達(dá)目的地之前被迫走過的痛苦道路,就像是“回家的孩子”一樣。

書籍目錄

前言第1章 最初的記憶——蹂躪第2章 家族事務(wù)第3章 一次拯救生命的演講第4章 布痕瓦爾德——黑暗隧道與光之火花第5章 解放第6章 木古干的骸骨第7章 登陸“應(yīng)許之地”第8章 學(xué)會適應(yīng)第9章 身體力行第10章 《托拉》的基礎(chǔ)第11章 人民的脊梁第12章 為我做媒第13章 追憶第14章 “他以力量束以色列的腰”第15章 做善事第16章 伊扎克·拉賓——倒塌的橋梁第17章 與教皇會談第18章 為了和平第19章 普雷肖夫——回復(fù)古時榮耀的王冠第20章 “活人之路”

章節(jié)摘錄

  父親站在驅(qū)逐點——無論我走到哪里,這個畫面始終伴隨著我。這是銘刻于我腦海中的最初的兒時記憶?! ∧鞘?942年的秋天。當(dāng)時我五歲零四個月,個頭矮小,驚恐萬分。為了能瞥上父親一眼,我把脖子盡量伸長。他正站在被驅(qū)逐者的集合點,這個地點就在我們生活的小鎮(zhèn),波蘭的彼得庫夫的猶太大會堂旁邊。父親留著令人印象深刻的胡須,穿著拉比的黑色長袍,站在人群中間,周圍都是猶太人。男人們站一邊,婦女和孩子站在另一邊?! ∥液湍赣H以及13歲的哥哥塞繆爾(我們叫他米雷科)站在一起。我16歲的哥哥拿弗他利(或圖雷科),住在附近他工作的霍滕西亞玻璃廠里。去年,納粹把他從彼得庫夫的家中抓走,送到了奧斯威辛。兩名納粹黨衛(wèi)軍軍官身穿黑色制服,佩戴著中心繡有納粹黨徽的紅色臂章,闖進(jìn)我家的大門,沖著拿弗他利大聲地嚷嚷,問拉比在什么地方。他們沒有找到父親,就把拿弗他利抓走了,并把他關(guān)進(jìn)蓋世太保總部的地下室里審問拷打。1941年6月30日,他們將他塞上直達(dá)奧斯威辛的卡車。拿弗他利被送去強制勞動,但他擬定了逃跑計劃。在被捕后的第40天,他實施了逃跑計劃,并成功地逃離了那座地獄,回到了家中?! ∨c此同時,噩夢也開始侵襲身在彼得庫夫的我們?! ∧翘煺驹跁们暗募瘯V場上,我們的精神高度緊張。危險的寂靜縈繞四周。彼得庫夫的蓋世太保頭子走近我父親,眼里冒著殺氣。他停下腳步,抽出軍棍,那是一根長約三英尺的橡膠棍。他開始用盡全力抽打父親的后背。第一棒從后面打到父親的時候,由于太突然且力量過大,父親禁不住向前踉蹌了幾步。他的身體彎了下去,好像馬上就要摔倒了。然而頃刻間父親便挺直了身子,向后退回到原來的位置上。他筆直地站在那里,強忍著身體的疼痛和強烈的屈辱感。我看見父親鼓足渾身的力氣保持身體的平衡,以免倒在那名德國軍官的腳下。父親知道,如果他倒下了,那么我們小鎮(zhèn)的猶太精神也就垮掉了,而這正是他拼命想要阻止的?! ∧抢锏拿總€人都知道德國人為什么要打他。當(dāng)納粹命令猶太人剃掉他們的胡須時,彼得庫夫的許多猶太人都來問父親是否要服從這個命令。父親的回答是堅定的:如果為了讓自己免于處罰,那么就照他們說的做。然而,父親對自己要求得更嚴(yán)格,他保留了胡須和側(cè)邊發(fā)辮,這不僅僅是為了捍衛(wèi)古老的傳統(tǒng),也是為了維護(hù)小鎮(zhèn)拉比的尊嚴(yán)。他的抗令不遵招致了這頓毒打?! 〉@次毆打還有別的原因。納粹的蓋世太保頭子單單挑父親打,是因為父親是小鎮(zhèn)的首席拉比,也因為父親講一口流利的德語。對于德國人來說,父親就是猶太人的代表。蓋世太保和彼得庫夫的猶太人聯(lián)系需要通過父親,反之亦然。在猶太人社區(qū),他是一個備受尊敬的人物。對于德國人來說,毆打他、尤其是羞辱他,比毆打其他猶太人意義更大;這對影響民心有著強烈的象征意義?! ∫苍S還有一個原因,或者至少是一個巧合。許多年后,我從亞伯拉罕·格林伯格博士那兒聽到了這個故事,當(dāng)時他是彼得庫夫猶太醫(yī)院的院長,后來從地獄獲救后,成為特拉維夫著名的婦科大夫。那時,他和小鎮(zhèn)的猶太長老會的長老們一起站在會堂前的廣場上,他們的身邊就是我父親。他聽到父親對旁邊的猶太人說:“我不知道我們?yōu)槭裁匆徊嬷p臂站在這里。即使我們沒有武器,也可以用指甲攻擊他們。我認(rèn)為這樣站成一圈并不能拯救我們其中的任何一個。跟他們對抗,我們不會失去任何東西?!备赣H的話音剛落,蓋世太保頭子的軍棍就落到了他的背上?! ∵@一形象深深地印刻在我的腦海里,因為我親眼目睹了這種可怕的屈辱。身為小孩,我還無法真正理解胡須的事情以及下令剃掉胡須的意義何在,但是我明白他們正在毆打我的父親。一個孩子是無法忍受眼見他的父親受辱的,因為對他而言,他的父親就是英雄的化身。我知道父親是小鎮(zhèn)的首席拉比,所有人都尊敬他愛戴他。我無法看著他被打被羞辱,因為他是我的父親,同時也是小鎮(zhèn)的拉比。今天當(dāng)我回顧戰(zhàn)爭那六年時,我認(rèn)識到,大屠殺中所要忍受的最糟糕的事情不是饑餓、寒冷或是毆打,而是羞辱。不公正的羞辱所帶來的無助感幾乎令人無法忍受。伴隨無助而來的,是恥辱。在整個戰(zhàn)爭期間,“l(fā)achago”(為什么)這個波蘭單詞一直在我的腦海里進(jìn)進(jìn)出出。我們究竟對你們做了什么,讓你們?nèi)绱僳`踏我們的靈魂?我們究竟犯下了何等滔天的罪行,讓我們遭受如此的懲罰?我找不到任何答案。我們知道的只有一點:我們是猶太人,而他們是納粹黨人,他們認(rèn)為我們是世界上一切罪惡之源?! ‘?dāng)一個孩子看到父親被蓋世太保頭子用軍棍擊打、用釘靴踢踹、被惡狗恐嚇,被打得踉踉蹌蹌,受到如此公開的羞辱時,這種可怕的畫面將會一直伴隨著他,直至度完余生。然而另一方面,我也同時記住了另一個瞬間——我父親用驚人的意志支撐著自己不要跌倒,他拒絕求饒,并在蓋世太保頭子面前再次挺直了腰板。對我而言,父親那充滿內(nèi)在精神力量的形象完全消除了伴隨羞辱而來的無助。  在那次“挑選”結(jié)束的時候,衛(wèi)兵們把婦女和孩子同男人們分開。他們命令母親、塞繆爾和我走進(jìn)大會堂,在那里我們目睹了非人的場景。盡管當(dāng)時年幼,有一件事我還是清楚地記得。一個身體結(jié)實、滿臉皺紋的80歲老奶奶坐在婦女專區(qū)。她雙手緊抓著木欄桿,手上戴著一枚特別耀眼的戒指。有一個荷槍的烏克蘭士兵偶然瞥了一眼婦女專區(qū),眼角的余光很快掃到了老夫人手上的戒指。他用俄語對她喊道:“把它給我!把它給我!”在老奶奶還沒有反應(yīng)過來時,他已經(jīng)跑上了樓,如餓虎撲食般,雙手抓住她的肩膀,將她拖倒在地。他用靴子使勁地跺著老奶奶,并把戒指從她的手指上扯了下來?! ∵@就是會堂里的氣氛。我們的生命一文不值——一枚戒指都比我們值錢得多。與此同時,夜幕降臨,我們的周遭一片黑暗。數(shù)百名婦女和兒童被塞進(jìn)會堂的小廳里。純粹的恐怖以及對死亡的恐懼將我們鉗制。那天深夜,會堂的大門打開了。兩名蓋世太保提著一盞燈走了進(jìn)來,他們面對面地站在門口,中間留了一條窄窄的通道。其中一個人用雷鳴般的聲音宣布著:“我現(xiàn)在宣讀一份名單。念到名字的人立即起身,馬上回家?!彼_始念被釋放者的名字。第一個名字是“查婭·勞”,那是我母親的名字。她沒有站起來,她在等他念出兩個兒子——塞繆爾和伊斯雷爾的名字,那樣我們就可以一起離開了。德國人把名單念完了,但我和哥哥的名字并不在其中。每個人都意識到?jīng)]有被點到名的人將繼續(xù)留在會堂里,他們的命運已經(jīng)注定。  秩序和紀(jì)律是德國人的第二天性,其中一人喊道:“有一個被點到名的人沒有出去!”接著他們認(rèn)真清點了所有離開的人,并對照名單逐一核對。確實有個人沒有離開,那就是我的母親,她偉大的母性蘇醒了。她仔細(xì)觀察著門口那兩個士兵之間窄窄的通道,迅速并精確地計劃著我們的行動。她一只手抓著我,另一只抓住塞繆爾?!暗竭@兒來!”她命令道。我們跳到她的身邊。無須多言,我們都知道要保持完全的沉默,更重要的是要盡量貼近母親。我們?nèi)齻€人必須融為一體。母親打算在夜色的掩護(hù)下將我們倆同時偷帶出去,就像我們是她身體的一部分。為了阻止德國人關(guān)閉出口,她朝門口喊道:“我來了!我來了!”我們仨如一個人般側(cè)著身走出大門。也許是他們之間的距離太近了,三個人一起不可能通過德國人留下的狹窄通道;這個通道本來就是為了一次只過一個人設(shè)計的。我是第一個出來的,母親緊跟在我身后,接著是塞繆爾。但是,其中有一個德國人注意到了比往常更多的動靜。他面向我們,同時舉起雙臂,手掌朝下,向我們用力揮去,一只手向左,一只手向右。塞繆爾在左邊,摔倒在地,不得不回到會堂里面。母親和我在右邊,一下子被推倒在會堂前的水坑里。我們出來了,但塞繆爾還在里面。我們兩個人得救了,塞繆爾和我們分開了,從那以后我們再也沒有見過他。后來我們才知道就在那天他被送到了特雷布林卡。母親知道,她無能為力了,她無法帶回自己的兒子了。我們兩個心情沉重,默不做聲,快速朝著會堂附近的畢蘇斯基大街21號的家中走去。共有七個房間的平房里空無一人。拿弗他利在隔都的玻璃廠工作,塞繆爾和那些被判處死刑的人留在會堂里,而父親在蓋世太保手中。只有我和母親在家,孤獨的兩個人。母親設(shè)法讓我入睡,我卻合不上眼睛。白天的情形一直在我的腦海中翻騰,令我心神不安。   幾個小時后,我再次目睹了一幕慘劇。我聽見窗外的大街上傳來一聲刺耳的尖叫聲。我站在床上,向外看去,只見一名年輕的婦女躺在血泊之中,懷中緊緊抱著一個嬰兒。一個蓋世太保站在她身邊,厚重的靴子把她的身體踢過來踢過去,搜尋著脖子或手指上可能留下的任何首飾。我驚恐地看著,身子動也不敢動。突然,我感到母親的手放在我的肩頭。她也無法入睡,也聽到了窗外的尖叫聲。母親努力保護(hù)著兒子的單純。她給了我一個深情的擁抱,輕輕地把我從窗邊拉開,讓我躺在床上。  ……

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    你不可在這童子身上動手 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   我3月31日拿到了這本書,4月7日看完了第一遍,忍不住立即開始看第二遍。這是我對心目中的“好書”才給以這樣的待遇。
    猶太民族為什么在科學(xué)藝術(shù)文化等各個領(lǐng)域都對人類作出如此巨大的貢獻(xiàn)?只要理解一個問題就不難得到答案:這個民族有奪得不可計數(shù)的杰出的教育家!??!
    看看勞拉比在成長過程中,他身邊的老師,幾乎個個都是精彩至極的學(xué)者,這一點絕對是我們中華民族所望塵莫及的。
    經(jīng)過內(nèi)戰(zhàn)反右和文革,中華民族相當(dāng)于被砍了頭,從此,我們陷入愚昧無知之中,即使那些自認(rèn)為不是平民百姓的人,也不例外。而人家猶太民族,即使面對慘絕人寰的大屠殺,都自覺保護(hù)自己的文化傳統(tǒng),把文化流傳下去。
    當(dāng)然,這本書內(nèi)容豐富,情節(jié)感人,我多次忍不住流下淚來。
    只看到前言里“這國不舉刀攻擊那國,人們也不再學(xué)習(xí)戰(zhàn)事”,我已深深感動了。
    自己活,也讓別人活。
  •   我是在北京一家書店買的第一本此書,返程的飛機上一口氣讀了大半,一路上完全沉浸在書中,一次又一次淚流滿面,完全不能顧及風(fēng)度。難得的好書,難得的歷史記錄。值得看多遍。此書被朋友借走,不見蹤影。于是在當(dāng)當(dāng)再買,想永久收藏,也想送更多朋友。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7