出版時間:2007-12 出版社:中國社會科學出版社 作者:渡邊洋 頁數(shù):217
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《比較文學研究導論》為簡明比較文學理論論著,面向初學者系統(tǒng)講授“比較文學”理論及研究方法。論著在梳理比較文學的產(chǎn)生及歷史演變的基礎(chǔ)上,總結(jié)了“比較文學”這一學科的核心要點,重點論述比較文學研究中的“影響與接受”、“文學與其他藝術(shù)及其他學科”、“翻譯、類型、思潮、對比研究”及“比較文學研究與實踐”等論題,每個論題均結(jié)合具體的研究文本為范例進行說明,深入淺出地對這一理論及方法進行分析論述,使初學者明晰地掌握比較文學的理論體系并展開文本研究。
書籍目錄
前言第1章 比較文學的產(chǎn)生及發(fā)展第2章 影響研究第3章 接受研究第4章 文學與其他藝術(shù)第5章 文學與其他學科第6章 翻譯研究第7章 類型研究第8章 思潮研究第9章 對比研究第10章 比較文學及其相關(guān)學科第11章 面向比較文學研究的實踐第12章 外國文學間的比較研究第13章 類似與異同第14章 比較文學的前景展望后記日本國內(nèi)比較文學參考文獻目錄附錄一 海明威的“老人”與川端康成的“老人”附錄二 敘事研究:大江健三郎的《替換》與魯迅的《藥》譯后記
章節(jié)摘錄
第14章 比較文學的前景展望戰(zhàn)后50年的飛速發(fā)展縱觀世界比較文學的歷史,自1896年戴克斯特在全球首次于里昂大學開設(shè)講座至今正好一百年。二戰(zhàn)之后的50年比較文學更是蓬勃發(fā)展,這期間世界各國對多種多樣的課題展開研究,進行了艱難曲折的探索。第一屆國際比較文學會于1955年在威尼斯召開,以后每三年舉辦一次。1997年第十五屆大會將在荷蘭的萊頓召開。日本比較文學會于1948年創(chuàng)建,目前正準備召開具有紀念意義的第五十次大會。比較文學的發(fā)展表面看起來給人的印象似乎是一帆風順、碩果累累,然而學科內(nèi)部的實際狀況不容樂觀。從以上所述可知,即使在某種程度認識到比較文學作為一門學科對民族文學研究和外國文學研究很有必要,但學術(shù)界對它仍存有各種各樣的疑問。作為國際性的、跨學科的、多元化的學科存在諸多問題是不可避免的,但是比較文學的研究方法和對象范圍至今尚未界定,有不少讀者期待著對該學科有更直觀、更明確的定義和具體研究事例,從而最終心領(lǐng)神會:“這才是真正的比較文學?!被蛟S正是因為比較文學研究方法和研究對象無法確定,所以經(jīng)常可以聽到很多對比較文學的非難,有人指出,研究者本人僅僅是創(chuàng)造一個適合自己的“比較文學”,并用隨意的方法進行研究,只不過滿足了自我心理而已;有人說比較文學學會聚集了一些從其他專業(yè)領(lǐng)域排擠出來的難友難弟,不過是一個好事者們的團體而已,不勝枚舉的各種責難不絕于耳。“作為總體的‘文學’研究”這門學科作為“總體文學研究”,其研究范圍相當廣泛,如前所述研究包括“影響”、“接受”、“翻譯”、“類型”、“思潮”和“對比”等,可謂包羅萬象。實際研究中不可能同時把它們作為研究對象,其范圍實在太過寬泛。還有一點必須認識到,即每一類型研究的界限都是暖昧不清的,如“影響研究”,從廣義上說“接受”、“翻譯”均屬一個研究范疇;另外所謂影響,暫不論是實證性還是非實證性研究,首先要找到作家作品之間的影響痕跡,在確定兩者之間確實存在影響關(guān)系后,還要進一步弄清楚接受影響的一方是如何取舍選擇并吸收的,又是如何成為作家自身的組成部分的,全部理清這些問題才算是真正的“影響研究”,事實上這樣的研究能夠真正實現(xiàn)嗎?林林總總,不一而足,比較文學中存在的問題堆積如山。
編輯推薦
《比較文學研究導論》由中國社會科學出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載