出版時(shí)間:1970-1 出版社:中國對外翻譯 作者:儒勒·凡爾納 頁數(shù):437 譯者:陳筱卿
Tag標(biāo)簽:無
前言
儒勒·凡爾納(1828-1905)是法國十九世紀(jì)的一位為青少年寫作探險(xiǎn)小說的著名科幻作家,他作為科幻小說題材的創(chuàng)始人獲得了世界各國讀者的青睞和贊譽(yù)。十九世紀(jì)最后的二十五年,人們對科學(xué)幻想非常著迷,這與這一時(shí)期的物理、化學(xué)、生物學(xué)領(lǐng)域所取得的巨大成就以及科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展密切相關(guān)。作家儒勒·凡爾納在這一時(shí)代背景之下,寫出了大量的科幻題材的傳世之作。他出生在法國西南部城市南特的一個(gè)律師家庭,從小便表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的探索欲望和豐富的想像力。他二十歲時(shí),北上巴黎求學(xué),在當(dāng)時(shí)巴黎那科學(xué)精神的熏陶之下,博覽群書,積累了大量的資料,為他日后的科幻小說的創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的科學(xué)知識基礎(chǔ)。一八六三年,他的第一部科幻小說《氣球上的五星期》一經(jīng)出版,便立即引起轟動,廣受讀者的好評,使他成為家喻戶曉的當(dāng)紅作家。從此,他一發(fā)而不可收拾,一心從事科幻小說的創(chuàng)作。其作品卷帙浩繁,多達(dá)六七十部,收入一套名為“在已知和未知世界中奇妙的漫游”的叢書。由于他的科幻小說的暢銷,他成了世界上擁有最多讀者的科幻小說家。儒勒·凡爾納在其作品中,描寫了志趣高尚的入,他們?nèi)硇牡赝渡碛诳茖W(xué)研究之中。從不計(jì)較個(gè)人的利害得失,從不考慮自己的物質(zhì)利益。他筆下的主人公都是一些天才的發(fā)明家、能干的工程師和勇敢的航海家。他通過自己書中的主人公,希望體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)的知識分子的優(yōu)秀品質(zhì)。體現(xiàn)出從事腦力勞動的人與資產(chǎn)階級的投機(jī)鉆營、貪贓枉法之人的不同之處。《格蘭特船長的兒女》是他的著名的三部曲——《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》、《神秘島》——中的第一部。寫于一八六七年。小說描寫的是游輪“鄧肯號”正在愛爾蘭和英格蘭之間的海峽上進(jìn)行其處女航。船主格里那凡爵士突然發(fā)現(xiàn)船尾有一條鯊魚尾隨其后。水手們捕殺了鯊魚后,發(fā)現(xiàn)鯊魚腹中有一個(gè)密封瓶。瓶中裝有三封殘破不全的求救信,分別用英文、法文、德文書寫。信系英格蘭探險(xiǎn)家格蘭特船長所寫。格蘭特船長的一雙兒女獲悉此事后,當(dāng)即趕往船主格里那凡府上。由于英國政府拒絕派船前往營救,船主格里那凡爵士和海倫夫人便決定帶著格蘭特船長的一雙兒女,乘坐“鄧肯號”去尋找格蘭特船長。他們穿越了南美洲大草原,走遍了澳大利亞和新西蘭,環(huán)繞了地球一周。一路上,他們克服了千難萬險(xiǎn),以無比英勇頑強(qiáng)的精神,終于在太平洋上的一個(gè)荒島找到了格蘭特船長。小說同時(shí)譴責(zé)了貧困、失業(yè)和人壓迫人、人剝削人的丑惡現(xiàn)象,對殖民主義進(jìn)行了抨擊和控訴,對那些為自由而斗爭的人民表示了深切的同情。這部小說值得大家撥冗一讀,它可以激發(fā)人們的斗志。培養(yǎng)勇敢的精神和勇于克服困難,不畏艱難險(xiǎn)阻的意志品質(zhì),與此同時(shí),還可以豐富讀者們的科學(xué)知識。該書也存在一些不足之處,譬如,對土著人的描寫總帶有一種輕蔑和歧視的態(tài)度,而且還對新西蘭土著部落人吃人肉的現(xiàn)象有所渲染。這是作者受其時(shí)代的限制所產(chǎn)生的結(jié)果,讀者們在閱讀時(shí)應(yīng)加以注意。
內(nèi)容概要
《格蘭特船長的兒女》故事發(fā)生在1864年。蘇格蘭貴族格里那凡爵士是鄧肯號游船的船主,他從海上的漂流物里獲得了一份文件,從中得知兩年前在海上遇難失蹤的蘇格蘭航海家格蘭特船長尚在人間,于是毅然帶著船長的女兒和兒子等人,駕駛著自己的游船去尋找和營救。
編
作者簡介
作者:(法國)儒勒·凡爾納 譯者:陳筱卿
書籍目錄
上卷第一章 雙髻鯊第二章 三封信件第三章 瑪考姆府第四章 格里那凡夫人的建議第五章 鄧肯號啟航第六章 6號艙房的乘客第七章 巴加內(nèi)爾的來龍去脈第八章 鄧肯號上又添了一位俠肝義膽的人第九章 麥哲倫海峽第十章 南緯37度線第十一章 橫穿智利第十二章 凌空一萬二千尺第十三章 從高低巖下來第十四章 天助的一槍第十五章 巴加內(nèi)爾的西班牙語第十六章 科羅拉多河第十七章 南美大草原第十八章 尋找水源第十九章 紅狼第二十章 阿根廷平原第二十一章 獨(dú)立堡第二十二章 洪水第二十三章 像鳥兒一樣地棲息在大樹上第二十四章 依然棲息在樹上第二十五章 水火無情第二十六章 大西洋中卷第一章 返回鄧肯號第二章 云中山峰第三章 阿姆斯特丹島第四章 巴加內(nèi)爾與少校打賭第五章 印度洋的怒濤第六章 百努依角第七章 一位神秘水手第八章 到內(nèi)陸去第九章 維多利亞省第十章 維邁拉河第十一章 柏克與斯圖亞特第十二章 墨桑線第十三章 地理課的一等獎第十四章 亞歷山大山中的金礦第十五章 《澳大利亞暨新西蘭報(bào)》消息第十六章 一群“怪猴”第十七章 百萬富翁畜牧主第十八章 澳洲的阿爾卑斯山第十九章 急劇變化第二十章 ALAND——ZEALAND第二十一章 心急如焚的四天第二十二章 艾登城下卷第一章 麥加利號第二章 新西蘭的歷史第三章 新西蘭島上的大屠殺第四章 暗礁第五章 臨時(shí)水手第六章 吃人的習(xí)俗第七章 一行人到了本該避開的地方第八章 所在之處的現(xiàn)狀第九章 往北三十英里第十章 民族之江第十一章 道波湖第十二章 酋長的葬禮第十三章 最后關(guān)頭第十四章 禁山第十五章 錦囊妙計(jì)第十六章 腹背受敵第十七章 鄧肯號緣何出現(xiàn)第十八章 審問第十九章 談判第二十章 黑夜中的呼喚第二十一章 塔波島第二十二章 巴加內(nèi)爾最后又鬧了個(gè)笑話
章節(jié)摘錄
插圖:“什么小騷動。湯姆?”“開船的第二天,那個(gè)艾爾通一聽說鄧肯號要駛向新西蘭,便……”“艾爾通?他還在船上?”“還在船上,閣下?!薄鞍瑺柾ㄟ€在船上!”格里那凡爵士邊說邊看了看約翰,孟格爾。“老天有眼?。 奔s翰應(yīng)聲道。一時(shí)間,關(guān)于艾爾通的前前后后一連串的情景又浮現(xiàn)在爵士和年輕船長的眼前:格里那凡爵士的受傷,穆拉迪的不測,一行人在斯諾威河沼澤地的艱難困苦……這個(gè)壞蛋!這個(gè)惡棍!今天又落到我們手中了!“他人呢?”格里那凡爵士急不可耐地問湯姆道。“被關(guān)在甲板下面的一個(gè)艙房里,有人嚴(yán)密地看守著?!薄爱?dāng)時(shí)為什么把他關(guān)了起來?”“因?yàn)樗豢创挛魈m開,就大發(fā)雷霆,沖上前來,逼迫我改變航向。他先是威脅我,見我不從,便策動船員們暴動。這怎么行!所以我就把他給關(guān)押起來了?!薄叭缓竽??”“然后就一直這么關(guān)押著呀。他倒也老實(shí),也不敢出來?!薄疤昧耍瑴?!”這時(shí),格里那凡爵士和約翰船長被請到樓艙,進(jìn)到方形廳,只字未提艾爾通的事。大家美美地飽餐了一頓之后,精神煥發(fā),都來到了甲板上。于是,格里那凡爵士便把大好消息向眾人宣布。并下令把那混蛋押上甲板來?!拔也幌?yún)⒓訉弳柫耍H愛的愛德華。我一見到那家伙就惡心,就會勾起對往事的回憶來?!焙惙蛉苏f道。“這是一場質(zhì)問,海倫,您還是留下來看看吧,讓這混蛋瞧清楚了,我們?nèi)耘f活得好好的,他的陰謀未能得逞?!本羰吭趧裎糠蛉?。海倫夫人點(diǎn)頭稱是,她也想親眼看看這個(gè)混蛋的下場。她同瑪麗·格蘭特便在格里那凡爵士身邊坐了下來。少校、巴加內(nèi)爾、約翰、小羅伯特、穆拉迪、威爾遜、奧比內(nèi)等分別坐在爵士兩旁。這些差點(diǎn)被這流竄犯害死的人以堅(jiān)定而神圣的表情在等待著這個(gè)惡棍的出現(xiàn)。鄧肯號上的船員都不知道會發(fā)生什么事情,所以全都不敢出聲?!鞍寻瑺柾ńo我押上來!”格里那凡爵士大聲命令道。第十八章審問艾爾通被帶了上來,他腳步平穩(wěn),雙目無光,嘴唇緊閉,緊握著拳頭,不卑不亢,滿不在乎的架勢。來到爵士等人面前,雙臂摟抱著,一聲不響地站著。“艾爾通,咱們又見面了!”格里那凡爵士不無譏諷地說道,“這鄧肯號就是您想要送給彭·覺斯那幫混蛋的那艘鄧肯號,沒想到咱們會在這兒重相見吧?”艾爾通聞言,毫無表情的面孔上不覺變得通紅,他的拳頭抖動了一下,嘴角也撇了撇。他是因?yàn)閼曰谶€是因陰謀未能得逞感到屈辱,才臉紅的?艾爾通一聲不吭,格里那凡爵士在等著他回答?!罢f話呀,艾爾通,您難道就沒什么好說的嗎?”爵士催促道。艾爾通皺了皺眉頭。他沒想到自己原想成為這條船的主人的,現(xiàn)在卻在這條船上當(dāng)了階下囚,除了悔恨,還有什么可說的?不過,稍停片刻,他便像是若無其事,毫不在乎似的說道:“我沒什么可說的。怪都怪我自己辦事不周密,落在了你們手里,愛怎么處置您就怎么處置好了!”他說完這話之后,便轉(zhuǎn)過臉去看看西邊的那一帶海岸,毫不在乎的樣子。但格里那凡爵士決定耐著性子等待著,因?yàn)橛幸粋€(gè)利害相關(guān)的事在促使他必須詳細(xì)了解艾爾通的過去,特別是有關(guān)哈利,格蘭特和不列顛尼亞號的那段情況。因此,他強(qiáng)忍住怒火,極其溫和地繼續(xù)問道:“艾爾通,我想我有幾個(gè)問題要問問您,您不可能不知道的。您最好還是不要拒絕回答。首先,您到底叫什么名字?是叫艾爾通呢還是叫彭·覺斯?您到底是不是不列顛尼亞號上的水手?”艾爾通只當(dāng)作沒聽見,仍舊凝視著遠(yuǎn)方的那一帶海岸。
編輯推薦
《格蘭特船長的兒女》:中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載