出版時(shí)間:1970-1 出版社:中國出版集團(tuán),中國對外翻譯出版公司 作者:古斯塔夫·福樓拜 頁數(shù):330 譯者:羅國林
Tag標(biāo)簽:無
前言
一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。 中國對外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國文學(xué)名著、社會(huì)科學(xué)著作和人物傳記等,與國內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學(xué)名著便成為中國對外翻譯出版公司義不容辭的歷史責(zé)任與光榮使命。我們的這一想法得到了國內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應(yīng)。這便是“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎(chǔ)上,我們成立了以中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強(qiáng)、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”編委會(huì),他們本著對讀者負(fù)責(zé)、對歷史負(fù)責(zé)的態(tài)度,認(rèn)真遴選篇目,選擇國內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻(xiàn)上一道精神盛宴。
內(nèi)容概要
一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。
書籍目錄
譯本序上卷中卷下卷附錄:審判紀(jì)錄
章節(jié)摘錄
一些工人蹲在岸邊洗胳膊。各家閣樓頂伸出的竹竿上。晾著成束的棉紗。越過對面的房頂望去,一輪西沉的紅日。輝映著明凈、高遠(yuǎn)的天空。那邊該多么宜人??!山毛櫸林子下該多么涼爽!他仰起鼻孔想吸那沁人心脾的田野氣息,但什么也沒吸到?! ∷萘?,個(gè)兒長高了,臉上總現(xiàn)出憂郁的神情,讓人見了有點(diǎn)怪可憐的?! ∷咎煨詰猩ⅲ缦认碌臎Q心,終于都拋到了腦后,有次實(shí)習(xí)缺席.第二天課也沒去上,嘗到了偷懶的滋味,便漸漸地干脆不上學(xué)了?! ∷B(yǎng)成了上酒吧的習(xí)慣,迷上了骨牌。每天晚上,鉆進(jìn)一家骯臟的賭坊,坐在大理石賭臺邊,擲帶黑點(diǎn)的小羊骨頭,覺得這是體現(xiàn)自由的可貴行為。平添了幾分自尊。這無異于初涉人世,初嘗禁臠。每次進(jìn)賭坊,一抓住門把手,就感到一種近乎肉感的樂趣。于是.心頭被壓抑的許多東西膨脹起來,他學(xué)會(huì)了為女伴們唱幾支小調(diào),迷上了貝朗瑞①,會(huì)調(diào)五味酒,最后,懂得了談情說愛?! ∮捎诠Ψ蚨枷略谶@些方面。助理醫(yī)師資格考試他遭到慘敗。而當(dāng)天傍晚,家里人還等他回去,慶賀勝利哩! 他步行回家,走到村口停下來,請人叫母親出來,向她坦白了一切。母親原諒了他,把失敗歸咎于主考人的不公,勉勵(lì)他兒句,負(fù)責(zé)安排一切。這件事情的真相,直到五年以后,包法利先生才知道,已經(jīng)事過境遷,也就不再追究,再說,他不能設(shè)想,自己生的孩子會(huì)是一個(gè)蠢才?! ∮谑?,夏爾重新埋頭苦讀,起早貪黑,溫習(xí)考試科目,事先把所有問題都背得爛熟。這回他通過了,分?jǐn)?shù)還相當(dāng)高。母親歡天喜地,全家大擺酒宴?! ∷绞裁吹胤饺バ嗅t(yī)呢?去道斯特。那里只有一位年老的醫(yī)生。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載