李煜詞選

出版時間:2006-1  出版社:河北人民出版社  作者:許淵沖 譯  頁數(shù):89  譯者:許淵沖  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

李煜從最高的君主淪落成為最低的“臣虜”,從客觀上講,很少人有他這種慘痛的經(jīng)歷;從主觀上講,有這種經(jīng)歷的人又沒有他的才情。而他卻能用血和淚,用自己的生命,寫出人生悲劇中的真情實意。因此,李煜詞就成為千古絕唱了。 本書為“圖文典藏本許譯中國經(jīng)典詩詞”叢書之一,精選了李煜具有代表性的詞近百首,采用英漢對照的形式,題解簡明,注釋詳切,圖文并茂,是一本很有學術(shù)品位的讀本。

作者簡介

許淵沖(1921—),北京大學教授,當代著名翻譯家,在國內(nèi)外出版中、英、法文譯著六十余部。許淵沖先生的譯詩是在深刻理解原詩意蘊的基礎(chǔ)上的再創(chuàng)造,充分體現(xiàn)了他的“三美”(意美、音美、形美)、“三似”(形似、意似、神似)、“三化”(深化、等化、淺化)、“三之”(知之、好之、樂之)等翻譯思想,被譽為“詩譯英法惟一人”。對于許譯詩詞,他的老師錢鍾書先生曾形象地比喻為“戴著音韻和節(jié)奏的鐐銬跳舞,跳得靈活自如,令人驚奇”。

書籍目錄

漁父詞菩薩蠻阮郎歸采桑子清平樂謝新恩采桑子菩薩蠻長相思蝶戀花喜遷鶯搗練子柳枝詞浣溪沙一斛珠玉樓春菩薩蠻菩薩蠻謝新恩虞美人臨江仙破陣子夢江南子夜歌虞美人浪淘沙烏夜啼浪淘沙烏夜啼烏夜啼望江梅搗練子謝新恩謝新恩謝新恩長相思后庭花破子三臺令開元樂浣溪沙附:李景詞應天長望遠行浣溪沙浣溪沙

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    李煜詞選 PDF格式下載


用戶評論 (總計28條)

 
 

  •   李煜的詞我們并不陌生,而許淵沖先生翻譯的文章達到了“音美、形美、意美”,堪稱“詩歌英譯第一人”!一本值得放在枕邊的書!
  •   李煜,詞人皇帝,許淵沖,書銷中外六十本,詩譯英法唯一人
  •   李煜的詞尤如人間仙品,篇篇都是精品,幾乎凝鑄了人間所有的感情,這絕對是一部讓你感動的作品.當初拿到這本書,原想象詩詞一般讀過即已,哪知才讀兩三篇,在接下來的一周內(nèi)便時時認人思念.方知其大美,真是余音繞梁,三日不絕------
  •   很難得的,竟然有英文的翻譯。

    記得在我小的時候,母親教我背他的詞。“無言獨上西樓,月如鉤。。。”

    上學了,學校里沒有詞朗誦。

    戀愛了,女友對詞沒有感覺。

    結(jié)婚了,在中秋節(jié)的聚餐時,岳母要求大家說一個與月亮有關(guān)的詩詞。我背了一遍,全場的驚訝眼光。
    但是真想說:“我記得流星花園里的杉菜在表演完后說“我只會彈這一曲”,李煜的我也只會兩三首?!?/li>
  •   至愛李煜詞!英文翻譯同樣很棒!我家寶寶聽我讀里都聽得很開心
  •   英文翻的很美~有押韻,還有英文到中文的回譯,讀讀很不錯~
  •   非常喜歡的一本詩詞,紙質(zhì)很厚,又有彩頁,有古圖,看了一首虞美人的英文譯文,確實覺得有押韻,翻譯很到位。
  •   悲情的君王啊,那些詩歌。想起個事:外國人對這位文學君主是怎么看的?
  •   居然帶有英文翻譯...
  •   很喜歡,紙張很好,價格實惠
  •   非常好的一本書,值得年輕人一看
  •   很精美的一本書,英文譯文優(yōu)美、富有韻味。
  •   我可不可以讓換個快遞客服?我的書收到了但是破了,我問她是不是快遞出現(xiàn)問題,她說讓我別憑空想象。。。。。。。。。。。。
  •   中英文版
  •   意想不到這本書竟然是中英對譯,有點失望,但李煜的詞真是太有魅力了,一切都值。另外中文解釋有點少,書里最好有些介紹李煜一生經(jīng)歷的事件。
  •   書好像不是嶄新的是七八層吧但是畢竟不是看外表!李煜的每一首詩歌都是那么得動人心弦、讀他的詩感覺看到了當年他的風華正貌看到了他站在夕陽下的憂郁表情!
  •   這本書里面的詞我有很多喜歡,書的紙張質(zhì)量也不錯,作者的注釋也很有意思。總體來說我很喜歡這本書,不過就是有點貴,打折打得不夠低。所以只能給4星。
  •   書還行,就是沒有古典味。我找這本詞集,中的好辛苦!
  •   還可以吧,中英文的,但不是我想要的那種詞集
  •   翻譯不必說,內(nèi)容隨人喜好
  •   比較喜歡詩詞 所以就買了這本 結(jié)果發(fā)現(xiàn)還不錯
  •   印刷精美還有中英文對照就是挺薄的內(nèi)容不是很多啊
  •   有英文翻譯
  •   I think it is good to read....and also learn how to translate poems into English!
  •   中英文都有的,書很精美。
  •   內(nèi)容還是比較簡潔的,通俗易懂
  •   一面是漢語詩加簡析,很簡,另一面是英譯詩,紙質(zhì)一般,有點糙
  •    詩體有解釋 還有對照的英文 但是覺得內(nèi)容不是很豐富

     還可以吧
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7